国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的語(yǔ)言特征及翻譯

2021-11-22 05:51
現(xiàn)代英語(yǔ) 2021年15期
關(guān)鍵詞:構(gòu)詞新詞用語(yǔ)

唐 潔

(衡陽(yáng)師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 衡陽(yáng) 421002)

一、引言

在新時(shí)代下,互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)在推動(dòng)科技發(fā)展水平不斷進(jìn)步的同時(shí),也帶動(dòng)了英語(yǔ)新型詞匯的產(chǎn)生,互聯(lián)網(wǎng)涉及的范圍較廣,這也為文化的傳播與發(fā)展提供了良好的平臺(tái),奠定了網(wǎng)絡(luò)信息多元化的基礎(chǔ)。因此在當(dāng)前時(shí)代下,如何將此類“網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)”翻譯成普及的英語(yǔ)知識(shí),也成為當(dāng)下時(shí)代發(fā)展的重要議題。

二、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的概述

(一)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的簡(jiǎn)介

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言又稱網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),主要是指網(wǎng)民在日常網(wǎng)絡(luò)生活中進(jìn)行交流的一種特有語(yǔ)言,其組成結(jié)構(gòu)較為多元化,在進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)交流時(shí)一般有著極具代表性的意義,如 yyds,這是一個(gè)典型的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),是“永遠(yuǎn)的神”這個(gè)詞語(yǔ)的拼音首字母摘出來(lái)組合而成。我國(guó)的拼音機(jī)制誕生較晚,而英語(yǔ)的縮略詞也是近些年來(lái)的新型表達(dá)方式,這也充滿了傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化相結(jié)合的意味。此類網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言通常是網(wǎng)民為了提升網(wǎng)絡(luò)聊天的效率而“發(fā)明”的,往往帶有一些詼諧風(fēng)趣的感情色彩,隨著時(shí)間的推移,這種表達(dá)模式已被越來(lái)越多的人接受。進(jìn)入21世紀(jì),網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)發(fā)展愈發(fā)迅速,有些逐步成為人們?nèi)粘I钪械囊徊糠帧?/p>

系統(tǒng)地說(shuō),“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”主要分為兩類:第一類不是多數(shù)人認(rèn)知中的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),而是在進(jìn)行計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的研究中,與其相關(guān)的專有名詞;第二類才是人們認(rèn)知中通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)交流的媒介,是日常網(wǎng)絡(luò)交流中的通用語(yǔ)言。需要區(qū)別的是,網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)是在傳統(tǒng)口語(yǔ)習(xí)慣上不斷演變而成的,隨著時(shí)間的推移,公民參與網(wǎng)絡(luò)建設(shè)的熱情越來(lái)越高,使得此類網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)越來(lái)越普及,也因此保證了網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的活力,即使網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)日漸增加,但在此之前的部分網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)也不會(huì)被時(shí)代所淘汰。

(二)網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的簡(jiǎn)介

隨著當(dāng)今時(shí)代的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言體系已逐步變得完善起來(lái)。具體來(lái)說(shuō),在人們長(zhǎng)期的網(wǎng)絡(luò)生活中,產(chǎn)生了新興的具有時(shí)代特色的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)詞匯,當(dāng)前的網(wǎng)絡(luò)化技術(shù)不斷進(jìn)步,人們的文化程度和英語(yǔ)普及程度越來(lái)越高,也就為當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的誕生提供了穩(wěn)定的前提條件。如當(dāng)下流行的“GG”是傳統(tǒng)詞語(yǔ)“哥哥”的代稱,這種是典型的中文拼音首字母的縮寫,也是當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言最具代表性的一種語(yǔ)言表達(dá)方式;在學(xué)生中極為典型的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“PK”,主流的解釋為“挑戰(zhàn)”,也是在游戲玩家中最為常見(jiàn)的話語(yǔ)。但從學(xué)術(shù)角度看,此類網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)在英語(yǔ)語(yǔ)法上是錯(cuò)誤的,與此相似的還有“CU”即英語(yǔ)表達(dá)中的“see you”,也即漢語(yǔ)中的“再見(jiàn)”。同時(shí),對(duì)于一些直譯的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),如“3Q”這一詞語(yǔ),若是直接翻譯,根本無(wú)法獲得該詞語(yǔ)的正確意思,甚至是無(wú)法將其稱為一個(gè)英語(yǔ)詞語(yǔ),而在網(wǎng)絡(luò)上,其表達(dá)的意思就是“Thank you”,也就是謝謝你的意思,這在網(wǎng)絡(luò)上是一種比較常見(jiàn)的用語(yǔ)。

對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言而言,隨著時(shí)代的發(fā)展,為了不斷滿足新生事物發(fā)展的需要,世界各國(guó)在進(jìn)行經(jīng)濟(jì)發(fā)展的過(guò)程中,相應(yīng)地會(huì)出現(xiàn)著一些新興技術(shù)及產(chǎn)品,也促進(jìn)了網(wǎng)絡(luò)生活中英語(yǔ)新詞的出現(xiàn)。隨著計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)交流模式不斷優(yōu)化與創(chuàng)新,傳統(tǒng)的英語(yǔ)交流模式在此基礎(chǔ)上不斷完善與發(fā)展,逐漸成為時(shí)代的主流。

還有一種網(wǎng)絡(luò)詞匯為中文和英文的混合型。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷提升,網(wǎng)民數(shù)量越來(lái)越大,傳統(tǒng)的網(wǎng)絡(luò)詞匯已經(jīng)十分普及。同時(shí),此類表述方式已無(wú)法滿足網(wǎng)民的情感訴求,因此,當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)聊天的表達(dá)方式正向著一種“非主流”模式發(fā)展,其中一種最具流行的表達(dá)方式為,在一種動(dòng)詞后面加“ing”,例如,“我正在工作”可以表述為“工作 ing”,此類構(gòu)詞思路主要來(lái)自英語(yǔ)語(yǔ)法表述中的“現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)的動(dòng)詞ing”形式。

三、網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的構(gòu)成思路

網(wǎng)民對(duì)網(wǎng)絡(luò)生活的參與程度越來(lái)越高,在此背景下,我國(guó)的微博、短視頻等自媒體越來(lái)越發(fā)達(dá),相應(yīng)的當(dāng)前社會(huì)每天的信息量極廣,豐富了人們的視野,傳統(tǒng)的英語(yǔ)詞匯已經(jīng)無(wú)法完全描述一些新型事物。具體來(lái)說(shuō),當(dāng)前的網(wǎng)絡(luò)溝通逐步成為當(dāng)下人們生活的主流,如果英語(yǔ)詞匯一直停留在過(guò)去時(shí)代,則無(wú)法充分適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的結(jié)構(gòu),通常有以下三種類型。

(一)詞組復(fù)合型

在當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞的構(gòu)建過(guò)程中,詞組復(fù)合是較為突出的構(gòu)詞方式,即一個(gè)具有象征意義的詞匯,一般由兩個(gè)英語(yǔ)詞匯構(gòu)成。例如,隨著時(shí)代的發(fā)展,短視頻等新興電子產(chǎn)業(yè)興起,而過(guò)去并沒(méi)有適合描述此類工作過(guò)程的英語(yǔ)詞匯,因此,在此類英語(yǔ)單詞的構(gòu)成中,主要使用詞組復(fù)合的構(gòu)詞思路,如短視頻通常翻譯為 short video,該詞組中的short通常翻譯為“短的”,而video則具有“視頻、音頻”的意思,兩者的巧妙組合,則十分貼切地描述了短視頻的含義和特點(diǎn);與此構(gòu)詞思路相同的還有soul mate,該詞組的意思為當(dāng)前流行的網(wǎng)絡(luò)熱詞“靈魂伴侶”,soul能夠直接譯為“靈魂”,而mate在英語(yǔ)中則有著“朋友、伙伴”的意思,通過(guò)兩者的相互組合,也能夠直接生動(dòng)地表述出當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)熱詞的含義。

(二)單詞后綴型

其次,在英語(yǔ)構(gòu)詞中,有一些特殊的單詞后綴,如名詞后綴“ment”,形容詞后綴“ful”。此類構(gòu)詞思路同樣適用于新興網(wǎng)絡(luò)單詞的構(gòu)建,但不同的是,網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)詞思路采用的是單詞縮寫,傳統(tǒng)的詞性變動(dòng)僅僅是依靠傳統(tǒng)的、固定的后綴。因此,只需要掌握一些固定的單詞縮寫,即可大致了解此類新型網(wǎng)絡(luò)單詞的含義,例如,“網(wǎng)民”,在英語(yǔ)中的翻譯為netizen,該單詞是由network和citizen兩個(gè)單詞復(fù)合而成,network在漢語(yǔ)中可以翻譯為“網(wǎng)絡(luò)”,而citizen則是“公民”的意思,如此巧妙的構(gòu)詞方式,能夠讓使用者清晰地了解其內(nèi)涵。

(三)單詞縮略詞匯

在網(wǎng)絡(luò)新型英語(yǔ)的構(gòu)詞中,部分詞匯如果采用復(fù)合的方式進(jìn)行構(gòu)詞,則略顯復(fù)雜,如果使用單詞的詞綴組合,則會(huì)產(chǎn)生歧義。因此在以上兩種構(gòu)詞方式之外,誕生了新型的構(gòu)詞方式,即以詞匯復(fù)合為主要思路,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行字母的縮寫,比如,bulletin board system中文意思是電子公告板,為了提高交流的便利性,通常將其縮略稱為BBS,而國(guó)內(nèi)則直接將其稱為網(wǎng)絡(luò)論壇。

四、網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的翻譯方式

(一)根據(jù)發(fā)音來(lái)進(jìn)行翻譯

隨著世界文化交流的日益密切,在日常的網(wǎng)絡(luò)生活中,多數(shù)網(wǎng)絡(luò)新詞還是需要通過(guò)翻譯來(lái)進(jìn)行文化傳播的。例如,隨著全球一體化的推進(jìn),一些國(guó)外的潮流文化逐步傳播到我國(guó),如將演員、歌手等的追隨者稱為“粉絲”。如果從傳統(tǒng)的角度來(lái)看,“粉絲”是一種食物,而這里的“粉絲”,不是傳統(tǒng)意義上的名詞,而是通過(guò)英語(yǔ)單詞fans音譯過(guò)來(lái)的;諸如此類的翻譯方式還有很多,如idol(偶像)等。

(二)詞義拓展翻譯

在對(duì)新興網(wǎng)絡(luò)詞匯進(jìn)行翻譯時(shí),為了便于理解,常將一些比較形象的單詞延伸為其他意思。這種翻譯通常比較靈活,且缺乏規(guī)律性,若是從規(guī)范的英語(yǔ)知識(shí)這一角度來(lái)理解,很難獲得真正的意思,但是往往能夠在網(wǎng)絡(luò)上表情達(dá)意,比如,bug這一單詞,原本的意思是臭蟲(chóng),后來(lái)受到電腦網(wǎng)絡(luò)的影響,直接將與電腦相關(guān)的故障稱為bug,若是直接翻譯過(guò)來(lái),就是電腦上的臭蟲(chóng)。后來(lái)其也被應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)游戲之中,表明游戲中出現(xiàn)了令人厭煩的問(wèn)題,即游戲bug。

(三)音譯與意象翻譯相結(jié)合

所謂音譯與意譯相結(jié)合,主要是指在了解其音譯的基礎(chǔ)上,通過(guò)與實(shí)物意象的結(jié)合來(lái)表述具體意思,使得英語(yǔ)詞匯翻譯更加簡(jiǎn)練的翻譯模式。如描述互聯(lián)網(wǎng)的單詞Internet被翻譯為“因特網(wǎng)”,“因特”就是對(duì)該單詞中“Inter”的音譯,而“net”則是采取了意譯法,翻譯為“網(wǎng)”。

五、結(jié)語(yǔ)

隨著我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的高速發(fā)展,我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與溝通交流更為便捷的同時(shí),與世界各國(guó)的聯(lián)系也愈發(fā)緊密,促進(jìn)了文化多樣化時(shí)代的到來(lái)?;诖?,在未來(lái)社會(huì)的發(fā)展中,勢(shì)必會(huì)引起語(yǔ)言文化交流的熱潮,因此當(dāng)下做好對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞的翻譯,是促進(jìn)我國(guó)更好適應(yīng)世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化交流與傳播的必要條件,開(kāi)辟我國(guó)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)新格局的必要途徑。

猜你喜歡
構(gòu)詞新詞用語(yǔ)
聲音·數(shù)字·新詞 等
中日文化詞匯在英語(yǔ)中的構(gòu)詞體系對(duì)比及利弊分析
從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
學(xué)詩(shī)偶感
化學(xué)用語(yǔ)及常用物理量
新課程標(biāo)準(zhǔn)下的初中英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究
禮貌用語(yǔ)大家學(xué)!
外教新詞堂
外教新詞堂
英語(yǔ)學(xué)習(xí)小講座之十一·英語(yǔ)單詞的記憶方法
隆尧县| 兴城市| 万年县| 孟州市| 台南县| 祁东县| 永定县| 乌鲁木齐市| 蒙自县| 苏尼特左旗| 班玛县| 龙游县| 株洲县| 张家川| 黔南| 临桂县| 仲巴县| 米脂县| 贵德县| 韩城市| 六盘水市| 定西市| 霍州市| 乌审旗| 买车| 枣阳市| 乌拉特中旗| 闽清县| 萨嘎县| 鸡西市| 治多县| 漳州市| 吐鲁番市| 通城县| 新乐市| 东乡县| 文昌市| 嘉黎县| 隆化县| 嘉定区| 朝阳市|