王 晶
(北京航空航天大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,北京 100191)
《盧納莎之舞》(Dancing at Lughnasa)是當(dāng)代愛爾蘭著名戲劇家布萊恩·弗里爾(Brian Friel,1929—2015)的代表作,該劇于1990年在都柏林阿貝劇院首演,隨后被搬上了倫敦西區(qū)和紐約百老匯的舞臺(tái),并榮獲勞倫斯·奧利弗獎(jiǎng)和托尼獎(jiǎng)。戲劇以20世紀(jì)30年代世界經(jīng)濟(jì)大蕭條為背景,反映了愛爾蘭西北部多尼戈?duì)柨ぐ屠镓惛瘢˙allybeg)的工業(yè)化變革給當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的生活帶來(lái)的巨大影響,故事聚焦于芒迪一家,通過(guò)邁克爾的回憶,見證了整個(gè)家族的興衰史,被稱為一部自傳體“記憶劇”[1]372。除了獨(dú)特的故事講述手法,該劇最大的亮點(diǎn)是展現(xiàn)了愛爾蘭舞之美。劇中描寫了三種舞蹈,分別是廚房踢踏舞、婚禮華爾茲舞和具有異國(guó)情調(diào)的非洲之舞。本文從人類學(xué)儀式的角度,分析舞蹈這一核心意象的文化意義和社會(huì)功能。劇中的三種舞蹈分別發(fā)揮著心理調(diào)節(jié)、情感治愈和群體療傷的功能,反映了弗里爾對(duì)當(dāng)今愛爾蘭跨民族共通性的思考和多元文化融合的訴求。
舞蹈早先于人類的文字記載,有關(guān)先民舞蹈的記錄可見于舊石器時(shí)代的洞穴圣殿。舞蹈產(chǎn)生于人類舉行的各種儀式活動(dòng),因而儀式性是舞蹈的根本屬性[2]179。在西方,亞里士多德最先論述了儀式與悲劇關(guān)系,他提出,悲劇來(lái)源于對(duì)酒神祭祀儀式的模仿,從而引起觀眾憐憫、恐懼的情感,以達(dá)到宣泄的目的[3]19。亞氏開啟的“儀式假定學(xué)說(shuō)”(the ritual hypothesis)一直影響至今?,F(xiàn)今對(duì)儀式研究最有影響力的人類學(xué)家是維克多·特納(Victor Turner)。特納在《象征的森林》(The Forest of Symbol,1967)、《儀式過(guò)程:結(jié)構(gòu)與反結(jié)構(gòu)》(The Ritual Process: Structure and Anti-Structure,1969)、《戲劇、場(chǎng)景及隱喻:人類社會(huì)的象征性行 為》(Dramas, Fields, and Metaphors:Symbolic Action in Human Society,1974)和《表演人類學(xué)》(The Anthropology of Performance,1987)等多部著作中集中探討了儀式的結(jié)構(gòu)、功能和表演。特納將儀式定義為“一種通過(guò)表演形式進(jìn)行人際交流和文化變遷的社會(huì)劇”[4]158。基于法國(guó)民俗學(xué)家阿諾德·范·杰內(nèi)普(Arnold Van Gennep)的“通過(guò)儀式”(rites of passage),特納進(jìn)一步提出了閾限理論(liminality),并將“通過(guò)儀式”延伸到了戲劇表演的研究之中。在他看來(lái),一切社會(huì)都有通過(guò)儀式,而儀式過(guò)程的核心是閾限階段,指的是儀式過(guò)渡期的模糊狀態(tài),既不完全屬于前一階段,又不屬于后一階段,處于既不在此又不在彼的中間狀態(tài)(betwixt and between)。對(duì)特納而言,閾限階段是最有創(chuàng)造性的空間,處于社會(huì)的邊緣,存在于游戲和玩笑之中[5]95。在劇中,弗里爾呈現(xiàn)了三種儀式性舞蹈,均帶有顯著的閾限特征。
劇中芒迪五姐妹在廚房里跳踢踏舞,是為了慶祝愛爾蘭人的傳統(tǒng)節(jié)日盧納莎節(jié)(Lughnasa Festival)。盧納莎節(jié)是古代凱爾特人的豐收慶典,以豐收之神“盧”(Lugh)命名,通常在每年的8月1日舉行慶?;顒?dòng),在節(jié)日里人們進(jìn)行動(dòng)物獻(xiàn)祭、采摘藍(lán)莓、比賽跳舞等[6]272。盧納莎節(jié)是古代凱爾特文化的留存,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歲月淘洗,它既沒(méi)有被英國(guó)的殖民文化所同化,也沒(méi)有完全被天主教教化,相反地,它作為異教文化蟄伏于主流文化的邊緣地帶,并延存至今。正因?yàn)槿绱耍灰娙萦诒J氐奶熘鹘虝?huì),被視為是異教徒舉行的原始的、野蠻的、暴力的儀式活動(dòng)。在祭祀儀式上,人們首先在有泉眼的井邊點(diǎn)燃一堆篝火,圍著它縱情地跳舞,接著驅(qū)趕一群牛穿過(guò)火焰,為的是“消除它們身上潛藏的惡魔”。后山是舉行盧納莎節(jié)日慶典的場(chǎng)所,相對(duì)于循規(guī)蹈矩的小鎮(zhèn)空間,后山是一個(gè)不受當(dāng)?shù)鼐旌蜕衤毴藛T所管束的區(qū)域,是特納所言的處于社會(huì)邊緣的閾限空間。在后山,一群群年輕男女可以暫時(shí)擺脫日常行為規(guī)范的約束,他們載歌載舞,縱酒狂歡,以獨(dú)特的肢體舞動(dòng)和節(jié)奏感營(yíng)造出儀式的氛圍,通過(guò)表演的方式與社群相互溝通和交流,增強(qiáng)民族凝聚力,將群體情誼融入共同的歌舞之中,達(dá)到娛神娛人的目的。
盡管妹妹們熱烈期盼參加將要在后山舉行的節(jié)日舞會(huì),卻遭到了大姐凱特的強(qiáng)烈反對(duì),認(rèn)為這不合乎社會(huì)規(guī)范,因?yàn)楸R納莎節(jié)是異教徒的節(jié)日。凱特在當(dāng)?shù)匾凰熘鹘虝?huì)學(xué)校擔(dān)任教職,作為一家之主,她不僅肩負(fù)起掙錢養(yǎng)家的重?fù)?dān),還擔(dān)任道德監(jiān)督人的角色。當(dāng)她聽到妹妹們準(zhǔn)備去后山跳舞時(shí),她嚴(yán)厲地規(guī)訓(xùn)道:“那些野蠻人!我認(rèn)識(shí)住在后山上的人,我教過(guò)他們,一群野蠻人。他們的異教行為和我們的(天主教)完全不相干。我很痛心地聽到大家在一個(gè)信奉天主教的家庭談?wù)搮⒓邮裁磻c典的事?!焙翢o(wú)疑問(wèn),作為神父指派的教區(qū)教師,凱特的社會(huì)角色決定了她必須遵守社會(huì)道德準(zhǔn)則,約束妹妹們的行為。劇中的五姐妹均未婚,過(guò)著物質(zhì)窮困、精神貧瘠和情感壓抑的單身生活。盡管她們對(duì)婚姻生活充滿憧憬,卻一直沒(méi)有在適婚的年齡為自己找到一個(gè)丈夫:凱特40歲,她心儀的對(duì)象是一位商店老板,不幸的是,這位老板卻娶了她的女學(xué)生;麥吉38歲,她的意中人多年前移民到澳洲;阿格妮絲35歲,她暗戀的是妹妹的情人;羅斯32歲,她偷偷私會(huì)已婚男人;處境最糟糕的是小妹克麗絲,她26歲,未婚生下私生子,使她們一家成為小鎮(zhèn)上被排斥和邊緣化的對(duì)象。事實(shí)上,五姐妹單身的尷尬處境并不是個(gè)例,而是這一時(shí)期愛爾蘭普遍存在的社會(huì)現(xiàn)象。自德瓦萊拉上臺(tái),愛爾蘭政府奉行的是保守的經(jīng)濟(jì)體制,提倡國(guó)人重視精神生活的富足,崇尚節(jié)儉,自給自足[7]110。盡管這一政策在1932至1936年間取得了應(yīng)期的效果,但造成了國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)低迷、農(nóng)業(yè)衰退、失業(yè)率上漲、移民數(shù)量激增、結(jié)婚率下降。對(duì)大多數(shù)年輕人而言,他們承擔(dān)不起結(jié)婚的花費(fèi)和婚后的開銷。據(jù)統(tǒng)計(jì),與歐洲其他國(guó)家相比,愛爾蘭的結(jié)婚率最低,年齡在25到35歲之間半數(shù)以上的適婚女子無(wú)法結(jié)婚[8]22。對(duì)此,卡特里奧納·克拉特巴克(Catriona Clutterbuck)曾一針見血地指出,造成五姐妹悲慘人生的根源是愛爾蘭天主教會(huì)、資本主義工業(yè)化和德瓦萊拉政府所制定的經(jīng)濟(jì)政策[9]111。
由于凱特的反對(duì)和阻撓,四個(gè)妹妹在廚房里跳踢踏舞,用替代的方式參與了盧納莎節(jié)日的狂歡,隱蔽地抵抗了天主教會(huì)對(duì)教眾的行為規(guī)約。踢踏舞是愛爾蘭人的民間舞蹈,音樂(lè)是舞蹈的催化劑,當(dāng)愛爾蘭民歌《石匠的圍裙》(The Mason’s Apron)一奏響,在廚房里忙碌的四姐妹立刻丟掉手頭的活計(jì),由麥吉領(lǐng)頭跳起了踢踏舞,只見她“把面粉撲在臉上,戴上了一個(gè)即時(shí)制作的面具,張開嘴巴,發(fā)出狂野的、沙啞的呀啊呀的聲響,四肢、頭發(fā)、靴帶隨著人兒飛舞起來(lái)”??吹禁溂拿钥駹顟B(tài),妹妹們隨后也一個(gè)個(gè)加入進(jìn)來(lái),凱特則帶著“不安和警覺”看著她們狂舞,旋即走進(jìn)花園,她禁不住“自我克制般地”跳起了單人踢踏舞。雖然她的舞蹈動(dòng)作悄無(wú)聲息,但也間接地融入了狂歡的氛圍。在七歲的邁克爾看來(lái),這些平日里慈愛、可敬的女人們仿佛變成了一群“精神錯(cuò)亂的、肆意尖叫的陌生人”。她們用怪誕的動(dòng)作,近似歇斯底里地喊叫,排遣的是人生的失意、痛苦和積郁。麥吉的面粉面具代表的是一種狂歡和宣泄。米哈伊爾·巴赫金(Mikhail Bakhtin)認(rèn)為,面具是最古老的儀式特征,它展現(xiàn)的是怪誕(grotesque)的本質(zhì)[10]40。
可以說(shuō),姐妹們的廚房踢踏舞是對(duì)日常生活的暫時(shí)脫離和狂歡化釋放,舞蹈打破了煩瑣、單調(diào)和無(wú)聊的常規(guī)秩序,使承擔(dān)繁重的家務(wù)勞動(dòng)的女性從社會(huì)規(guī)約中獲得自我釋放。然而,這種快樂(lè)的狂歡只是暫時(shí)性的,劇中收音機(jī)播放的音樂(lè)突然戛然而止,把她們從閾限的狂歡中拉回現(xiàn)實(shí),令她們感到十分難堪。雖然她們借助踢踏舞表達(dá)了自己的壓抑情感和人生失意,但最終還是要返回到原來(lái)的生活狀態(tài)之中。這種從原來(lái)的日常生活狀態(tài)進(jìn)入一種身心解放和解脫的節(jié)日性的漂浮狀態(tài),然后再回到日常生活狀態(tài)的過(guò)程帶有強(qiáng)烈的閾限儀式特征。
與廚房里狂放、粗野、喧鬧的踢踏舞不同,劇中的第二種舞蹈是格里和克麗絲一起演繹的優(yōu)雅華美的婚禮華爾茲舞。在《在黑暗中跳舞》(Dancing in the Dark)的伴奏曲中,他們走到花園里跳起了華爾茲,盡情展示了柔情和浪漫的舞姿。格里一邊領(lǐng)舞,一邊對(duì)著克麗絲唱著情歌。在場(chǎng)眾人無(wú)不被他們的舞之美深深地打動(dòng),并發(fā)自內(nèi)心地夸贊他們的舞技:“他們?cè)谝黄鹛每烧婧?!真是如此般配的一?duì)璧人?!备窭锱c克里絲通過(guò)舞蹈相識(shí),兩人對(duì)舞蹈有著共同的愛好。然而,格里向克麗絲隱瞞了自己已婚的事實(shí),使克麗絲未婚先孕,生下了邁克爾。格里是一位走村入戶的威爾士推銷商,但他在性情上更像是一位愛爾蘭人,完全不具備經(jīng)商的頭腦和潛質(zhì),更多的是靠在都柏林教授舞蹈課程謀生。相比威爾士,格里更喜歡愛爾蘭自由自在的生活方式,因而他認(rèn)定“我的家在這兒,在愛爾蘭”。
通過(guò)舞蹈的方式,格里在眾人面前向克麗絲公開求婚,并向她表達(dá)了自己的歉意,使她在內(nèi)心滿足了與格里共結(jié)連理的愿望。盡管她早已認(rèn)清格里的本性:輕浮、不可靠、不負(fù)責(zé)任,并多次拒絕他的求婚,但唯獨(dú)這一次,克麗絲沒(méi)有拒絕他。這段浪漫的華爾茲舞是通過(guò)私生子邁克爾的眼睛呈現(xiàn)的。在第一場(chǎng)的最后一個(gè)獨(dú)白中,邁克爾把格里和克麗絲的舞蹈稱作“婚禮之舞”(marriage dance),他偷偷藏在灌木叢的后面觀看了整個(gè)儀式——沒(méi)有歌唱,沒(méi)有音樂(lè),沒(méi)有言語(yǔ),只有儀式性的轉(zhuǎn)圈。他們跳著華爾茲,轉(zhuǎn)啊轉(zhuǎn),從花園到小巷,又從小巷折回到花園,從容、緩慢、優(yōu)雅地舞動(dòng)著,只見“克麗絲的頭朝后仰著,眼睛閉著,嘴巴輕微張開。格里摟著她,與她稍微拉開距離,為的是看到她仰著的臉龐”。周圍一片靜寂,“只聽見他們的腳步劃過(guò)草叢發(fā)出的沙沙的聲音”。邁克爾感受到該舞蹈場(chǎng)景所呈現(xiàn)出來(lái)的奇觀效應(yīng)和神圣性質(zhì),見證了父母的愛情升華。邁克爾講述道:“雙眼半閉著跳舞,因?yàn)橐槐犻_眼就會(huì)打破魔咒。舞動(dòng)著,仿佛語(yǔ)言屈服于動(dòng)作——這個(gè)儀式、這個(gè)非言語(yǔ)的慶典有了言說(shuō)的方式,悄悄地述說(shuō)私密和神圣的事情,并與他者建立起聯(lián)系。舞動(dòng)著,仿佛生命的內(nèi)核和希望都能在舒緩的音符和低沉的旋律,以及那些無(wú)聲的、催眠般的動(dòng)作中找尋。舞動(dòng)著,仿佛語(yǔ)言不復(fù)存在,因?yàn)榇丝桃呀?jīng)不需要言語(yǔ)的存在……”[11]108。舞蹈可以表達(dá)語(yǔ)言無(wú)法表達(dá)的東西,不僅邁克爾,在場(chǎng)的所有姐妹們也都沉浸在這個(gè)無(wú)聲的舞蹈儀式中,而跳舞的人則全然忘卻了周圍的世界,只意識(shí)到自我和舞蹈的存在。
值得注意的是,格里和克麗絲一路從花園跳到路口小巷,再?gòu)穆房谛∠镎刍鼗▓@,這種從私人空間延伸到公共空間的舞蹈,意味著對(duì)傳統(tǒng)愛爾蘭十字路口舞蹈的回歸。眾所周知,愛爾蘭人自古以來(lái)喜歡在鄉(xiāng)間的十字路口即興表演舞蹈,并逐漸成為愛爾蘭的民間傳統(tǒng)習(xí)俗。然而,該傳統(tǒng)被保守的愛爾蘭政府和天主教會(huì)下令取締,認(rèn)為在街頭跳舞有傷風(fēng)化。愛爾蘭自脫離英國(guó)的殖民統(tǒng)治宣布成為獨(dú)立的自由邦之后,為了重塑純正的愛爾蘭民族身份,政府致力把表征愛爾蘭性(Irishness)的民間舞蹈官方化,任何與性相關(guān)的粗俗的、不雅的舞蹈動(dòng)作全部被剔除。1929年,愛爾蘭舞蹈委員會(huì)成立,其宗旨是為建構(gòu)國(guó)民的愛爾蘭性提供良好的教育支持[12]50,規(guī)定舞蹈教師必須會(huì)講蓋爾語(yǔ),舞步更側(cè)重表達(dá)運(yùn)動(dòng)感而非美感,舞蹈動(dòng)作強(qiáng)調(diào)節(jié)制而非單純享樂(lè)。這意味著愛爾蘭女性的身體被嚴(yán)格地監(jiān)督、限制和約束,在一定程度上會(huì)引起反作用。伴隨著20世紀(jì)30年代的經(jīng)濟(jì)停滯,愛爾蘭社會(huì)遭遇了道德危機(jī)的重創(chuàng),未婚先孕、婦女墮胎等事件層出不窮。在天主教會(huì)的影響下,1935年,愛爾蘭通過(guò)了公共舞廳法令(Public Dance Halls Act),規(guī)定只允許人們?cè)谟猩虡I(yè)執(zhí)照的舞廳里跳舞。這項(xiàng)法令的頒布直接無(wú)視愛爾蘭舞蹈的即興性和民俗性。
格里和克麗絲的華爾茲舞不僅是一種感情升華的過(guò)程,而且在本能的情感和社會(huì)規(guī)范之間建立起一種恰當(dāng)?shù)年P(guān)系,治愈了愛情傷痛。在“婚禮之舞”之前,每當(dāng)格里離開,克麗絲就開始“哭泣、悲嘆、陷入從不間斷的抑郁之中”。可以看出,克麗絲長(zhǎng)時(shí)間處于低落的心境,嚴(yán)重抑郁,因?yàn)槊康桨胍顾烷_始啜泣,悲鳴。相反地,在“婚禮之舞”后,克麗絲再也沒(méi)有抑郁過(guò),“就像任何一位新娘一樣,為自己的新郎上前線打仗而擔(dān)憂”。正如彭兆榮所言,儀式本身具有一種神奇的功能,它可以幫助人們完成某些在現(xiàn)實(shí)生活中的心理愿望,還可以治療疾病,排遣恐懼,釋放和宣泄情緒等[13]152。不無(wú)諷刺的是,格里在西班牙內(nèi)戰(zhàn)中受了重傷,雙腿殘疾,以至于終身不能再站起來(lái)跳舞。于是,他早早地結(jié)束了在愛爾蘭浪子般的生活,窮困潦倒地在威爾士的鄉(xiāng)下度過(guò)余生。
劇中的第三種舞蹈是歸國(guó)僑民杰克神父的非洲之舞,反映出他摒棄西方殖民者所奉行的歐洲中心主義,在與非洲人接觸的過(guò)程中表現(xiàn)出對(duì)異族文化的包容、接受和融入。杰克神父并不屬于那類自愿“榮歸故里”的愛爾蘭僑民,他因?yàn)楸硹壧熘鹘潭磺卜祷貒?guó),成為鄰里左右眼中的“愛爾蘭的棄兒”。在非洲烏干達(dá)傳教的25年間,杰克神父逐漸融入非洲土著生活,為原始的非洲部落文化所吸引。他的上級(jí)以他“不合乎規(guī)矩的舉止必須馬上停止”為由,強(qiáng)迫杰克神父離開烏干達(dá)?;氐郊亦l(xiāng)之后,杰克神父不被當(dāng)?shù)氐纳缛核蛹{,反而成為眾人嫌棄和猜疑的對(duì)象。由于離家時(shí)間過(guò)于久遠(yuǎn),杰克神父甚至忘掉了自己的母語(yǔ),使自己成為“在家里的陌生人”。他不停地抱怨愛爾蘭的天氣太冷、環(huán)境太陌生、人情太冷淡,強(qiáng)烈地體驗(yàn)到歸家的不適應(yīng)感,無(wú)法以家為家。當(dāng)他從瘧疾中恢復(fù)健康之后,他決定不再做天主教的彌撒,計(jì)劃重返烏干達(dá),卻不幸死于心臟病。
杰克神父對(duì)非洲烏干達(dá)土著部落的習(xí)俗認(rèn)同和舞蹈的迷狂使眾姐妹感到非常不適。杰克神父在年輕時(shí)離開家鄉(xiāng),受命去非洲傳教,負(fù)責(zé)教化野蠻的土著人,拯救他們的靈魂。但相反的是,他被當(dāng)?shù)赝林怂?,與他們做朋友,在異國(guó)他鄉(xiāng)找到了自我價(jià)值和存在感,能夠自在而居,完全適應(yīng)了土著人的生活方式和文化習(xí)俗。他認(rèn)為烏干達(dá)土著“和我們完全不一樣,是一個(gè)偉大的民族,他們開朗、有趣、愛笑,因?yàn)樗麄儾恢雷诮毯褪浪椎膮^(qū)別”。對(duì)于土著部落一夫多妻制的婚姻習(xí)俗,杰克神父表示接受和認(rèn)同。自然地,他對(duì)妹妹克麗絲未婚先孕表現(xiàn)出包容和寬解的態(tài)度,因?yàn)樵诜侵尥林柯洌瑦壑?,也就是私生子,是幸運(yùn)的征兆,愛之子越多,就越能給家庭帶來(lái)幸運(yùn)。他甚至還提議帶妹妹們?nèi)シ侵?,在那里很容易為她們找到一個(gè)共享的丈夫,這樣就解決了她們?cè)趷蹱柼m單身的困境。毋庸置疑,在保守的愛爾蘭天主教徒眼中,杰克神父的言論是離經(jīng)叛道的,而這種差異和不理解是由不同的種族和文化所造成的。正如美國(guó)人類學(xué)家弗朗茲·博厄斯(Franz Boas)所言,在實(shí)行一夫一妻制的社會(huì)中,多偶制無(wú)疑是一種罪過(guò),然而在另外一些社會(huì)形態(tài)里,拒絕接受多個(gè)配偶則是不可思議的[14]78。
除了認(rèn)同非洲的文化習(xí)俗,杰克神父認(rèn)為非洲的土著舞蹈具有治愈的神奇功能,不使用任何言語(yǔ),卻能夠令人擺脫塵世間的煩惱。在劇中,杰克神父一邊用邁克爾的風(fēng)箏骨架敲打出有韻律的節(jié)奏,一邊“身體輕微地彎曲,眼睛垂向地面,腳步有節(jié)奏地移動(dòng),喃喃自語(yǔ)地哼哼著,發(fā)出神秘的、不可解讀的、聽不清楚的聲音”。對(duì)杰克神父而言,非洲舞蹈的功能不僅僅是一種儀式的展演,還是對(duì)第二家鄉(xiāng)非洲的追憶和緬懷。與愛爾蘭的踢踏舞不同,杰克神父的舞姿很怪異、很原始,完全是自發(fā)的即興表演。
在盧納莎節(jié)期間,杰克神父遵循非洲烏干達(dá)當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗,殺死了妹妹羅斯的寵物公雞做動(dòng)物獻(xiàn)祭,遙祝非洲的豐收節(jié)。與愛爾蘭的豐收節(jié)時(shí)間一致,非洲的土著部落也在每年的8月份慶祝豐收,不過(guò)他們祭祀的是大地母神奧比(Obi)。整個(gè)慶典儀式過(guò)程包括動(dòng)物獻(xiàn)祭、用彩粉涂繪臉龐、歡歌載舞、喝棕櫚酒。對(duì)他們而言,這是一個(gè)非常神圣和莊嚴(yán)的儀式:首先非洲土著在河邊進(jìn)行動(dòng)物獻(xiàn)祭,殺死一只公雞、一頭山羊或一個(gè)小牛犢,接著用油涂抹最先收割的甘薯和木薯,并用一個(gè)巨大的木碗傳遞給四周的人,用舞蹈的方式表達(dá)對(duì)神靈的謝意。杰克神父回憶道,當(dāng)時(shí)的節(jié)日慶舞“那真是一個(gè)壯觀的場(chǎng)面。我們圍繞著圓圈的邊緣點(diǎn)燃篝火,用彩粉涂繪臉,唱著當(dāng)?shù)氐母枨?,喝著棕櫚酒。然后,我們跳舞,跳啊跳,一直跳——孩子們、男人和女人們都在跳,大部分人都是麻風(fēng)病患者——身體畸形、四肢不全,一直跳舞,會(huì)接連跳好幾天”[11]74。在杰克神父的敘述中,他沒(méi)有進(jìn)行批評(píng)、指責(zé)或采取居高臨下的態(tài)度進(jìn)行評(píng)判,盡管舞蹈帶有怪誕的特點(diǎn)——畸形的身體在舞動(dòng)著,通過(guò)跳舞使治療對(duì)象變得神圣,達(dá)到群體療傷的目的。但他與土著人彼此之間并沒(méi)有距離,是從參與者的角度來(lái)評(píng)說(shuō)的,因?yàn)樗恢庇谩拔覀儭?,而不是“他們”?lái)表達(dá)自己內(nèi)心真正的喜悅之情。事實(shí)上,麻風(fēng)病是西方社會(huì)道德腐敗的隱喻。麻風(fēng)病容易造成大范圍地傳播與擴(kuò)散,死亡率很高,通常本地社群將麻風(fēng)病患者進(jìn)行隔離看護(hù)。蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)曾指出,疾病是一種隱喻,用來(lái)喻指腐敗和不公正的社會(huì)[15]72。從16世紀(jì)伊始,西方殖民者意圖在全世界建立“圣經(jīng)和槍支相結(jié)合”的殖民神話,打著文明教化的旗幟,征服未開化的野蠻之地,并派遣傳教士教化當(dāng)?shù)赝林瓶仄渚袷澜?。作為大英帝?guó)派往非洲的隨軍神父,杰克神父并沒(méi)有成功地把西方宗教文明傳播給非洲土著人,相反地,他被異族文化之魅所吸引、所同化,與土著人快樂(lè)共處,與麻風(fēng)病人共享和諧,彼此沉浸在狂歡化的時(shí)刻。
法國(guó)社會(huì)學(xué)家埃米爾·涂爾干(Emile Durkheim)指出,儀式在制造和加強(qiáng)社會(huì)凝聚力方面起到了非常重要的作用。當(dāng)社會(huì)群體聚集在一起舉行儀式時(shí),他們的思想都集中到了共同的信仰、共同的傳統(tǒng)、對(duì)祖先的回憶以及其中所體現(xiàn)的集體思想[16]411。無(wú)獨(dú)有偶,人類學(xué)家特納在非洲恩對(duì)登布人進(jìn)行田野工作考察時(shí)發(fā)現(xiàn),一種組織嚴(yán)密的共同體形式在社會(huì)中進(jìn)行儀式操演至關(guān)重要,唯有如此,才能幫助緩解社會(huì)沖突引起的各種生硬、粗暴的行為[17]51。杰克神父認(rèn)為,非洲的土著部落結(jié)成的正是高效的共同體,因?yàn)椤叭巳硕紟椭?,關(guān)照他人”。這也部分解釋了杰克神父在非洲背棄天主教的原因,是因?yàn)樗麖闹蝎@得了新的精神信仰。在非洲的儀式舞蹈中,杰克神父和土著人如同進(jìn)入了一種神圣的儀式時(shí)空,處于一種閾限的中間狀態(tài),此時(shí),世俗社會(huì)結(jié)構(gòu)中的等級(jí)、膚色、身份、地位已不復(fù)存在。杰克神父與土著人消除了種族和等級(jí)的界限,形成了一種友愛關(guān)系,組成一個(gè)臨時(shí)的閾限性的共同體。
正如著名評(píng)論家克里斯托夫·默里(Christopher Murray)所言,該劇跨越了真實(shí)的人類經(jīng)驗(yàn),通過(guò)藝術(shù)的力量制造了一個(gè)可替代現(xiàn)實(shí)的或者與現(xiàn)實(shí)并行的世界[18]xiv。事實(shí)上,默里所指的“可替代現(xiàn)實(shí)的或與現(xiàn)實(shí)并行的世界”是一種儀式舞蹈展演的閾限空間。弗里爾在訪談中提到:“我認(rèn)為生活中需要異教的存在,有時(shí)候用一種替代的方式,我們才得以釋放隱匿在表面下抱怨的、危險(xiǎn)的野性。正是這種克制導(dǎo)致了戲劇沖突”[19]174。劇中的人物通過(guò)三種儀式性的舞蹈,用肢體語(yǔ)言表達(dá),使身體、心理、情感得到釋放和治愈,而且通過(guò)偏離日常的節(jié)日慶典舞蹈,擺脫了自身社會(huì)地位的束縛,隱蔽地抵抗了保守的天主教會(huì)對(duì)大眾的精神管制和情感壓制,反映了弗里爾對(duì)當(dāng)今愛爾蘭跨民族共通性的思考和多元文化融合的訴求。