国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際

2022-02-26 11:13祁昕
今古文創(chuàng) 2022年9期
關(guān)鍵詞:跨文化交際現(xiàn)狀語言

【摘要】語言是文化的基礎(chǔ),語言又是文化的一部分,從語言本體論看,語言工具性價(jià)值是第一位的。但語言文化性價(jià)值日益凸顯,文化傳承和推廣、文化發(fā)展和交流,促進(jìn)了跨文化交際興起。當(dāng)前我國的語言和文化研究,跨文化交際意識和能力培養(yǎng)早已引起廣泛重視,也取得了一定的發(fā)展。本文基于跨文化交際的歷史和現(xiàn)狀,從幾個(gè)方面提出思考的方向,旨在促進(jìn)我國跨文化交際的進(jìn)一步研究和發(fā)展。

【關(guān)鍵詞】跨文化交際;現(xiàn)狀;語言;文化

【中圖分類號】G0? ? ? ? ? ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? ?【文章標(biāo)號】2096-8264(2022)09-0078-03

一、跨文化交際的興起和發(fā)展

(一)跨文化交際的興起

跨文化交際概念出現(xiàn)較晚,至今沒有形成一致認(rèn)識。例如Spitzberg(2000)認(rèn)為跨文化交際是“特定場景中合適而有效的行為”;又如Cudykunst(2002)認(rèn)為”跨文化交際是來自不同文化人與人之間的人際交往”。雖然跨文化交際理解各有不同,但是英語學(xué)習(xí)注入文化已無爭議,因?yàn)檎Z言與文化的聯(lián)系是天然的,不論你愿不愿意引入文化,文化始終存在與英語學(xué)習(xí)中?!翱缥幕浑H已經(jīng)成為我們時(shí)代的一個(gè)突出特點(diǎn),我們經(jīng)常在進(jìn)行跨文化交際,只是不自覺而已”(胡文中,1994)。語言和文化本是一體,語言即文化,學(xué)習(xí)語言即學(xué)習(xí)文化,使用語言即展示文化,教師教授語言不能不教授文化。

世界越來越小,在地球村內(nèi)跨文化交際與日俱增,跨文化教學(xué)研究越發(fā)深入,語言學(xué)者越來越明確地意識到文化能力(Culture Competence)作為交際能力的一部分,在跨文化交際中的重要意義,許多國家紛紛行動起來,在外語教學(xué)大綱中對文化教學(xué)目的做出要求:20世紀(jì)50年代美國將文化列入外語教學(xué)大綱;1962年瑞典將文化教學(xué)列入中學(xué)的外語教學(xué)大綱;1974年的挪威和1975年的丹麥也都將文化列入外語教學(xué)大綱。1972年聯(lián)合國教科文組織發(fā)表《學(xué)會生存》一文, 提出各國應(yīng)重視不同文化的學(xué)習(xí)和交流。

我國較早意識到文化的重要意義,羅常培先生是語言和文化關(guān)系研究的第一人,20世紀(jì)50年代初出版專著《語言和文化》,20世紀(jì)70年代末80年代初開始探索交際英語文化的教育,許國璋、胡文仲、鄧言昌、劉潤青等人都對語言和文化深入探討,大大推動了中國語言和文化研究,跨文化交際意識和能力培養(yǎng)引起廣泛重視。

(二)跨文化交際的發(fā)展

跨文化交際理論之前,英語教學(xué)在很長一個(gè)階段是行為主義理論占據(jù)統(tǒng)治地位,人們普遍認(rèn)為重復(fù)和操練是語言學(xué)習(xí)的不二法則。直至20世紀(jì)五十年代后期,情況才發(fā)生改變。Chomsky從心靈主義理論出發(fā),大膽否定行為主義理論基礎(chǔ),提出“語言能力”這一新概念,并提出交際能力培養(yǎng)的問題。他認(rèn)為語言知識是關(guān)鍵,它屬于交際能力的一部分。而“跨文化交際”一詞則是Edwardt Hall(1959: 53) 最早使用。由于語言和文化是密不可分的關(guān)系,人們意識到文化知識過去重視不夠的現(xiàn)象不能繼續(xù)下去了,“八十年代起,隨著國外社會語言學(xué)研究成果在國內(nèi)的介紹,加上中國哲學(xué)界對中西文化內(nèi)涵等問題的討論,國內(nèi)語言學(xué)界掀起了一股文化語言學(xué)熱”。(束定芳、莊智象,2008)。中國英語教育緊跟時(shí)代變化,跨文化交際能力培養(yǎng)列為外語教學(xué)的重要目標(biāo)。

英語教學(xué)由重語言知識到重文化,是跨文化交際過程中的實(shí)際需要,在人際交往中如果文化失誤,會致受話人產(chǎn)生不禮貌、不友好的感覺,產(chǎn)生誤解甚至仇視,相對發(fā)音、用詞、語法方面的錯(cuò)誤,往往不能諒解。學(xué)習(xí)英語目的是信息交流、知識互補(bǔ)、人際溝通、拓寬視野。

中國外語教學(xué)在中華人民共和國成立初期,由于西方封鎖和中蘇友好的現(xiàn)實(shí)狀況,實(shí)行“一邊倒”的俄語教學(xué),不久中蘇關(guān)系破裂,英語開始受到重視,多邊交往的國家戰(zhàn)略致俄語教學(xué)漸漸淡出。1963年為適應(yīng)國際交往需要,國家有計(jì)劃地在全國開設(shè)八所外語學(xué)校,開始注意從小培養(yǎng)外語人才,確實(shí)出了一批高水平外語人才。十年動亂期間,外語教學(xué)備受沖擊,外語人才大量流失。動亂結(jié)束,改革開放,外語教學(xué)進(jìn)入高速發(fā)展期。

1978年8月,教育部提出加強(qiáng)外語教育的幾點(diǎn)意見,同年鄧小平同志提出“要增大派遣留學(xué)生的數(shù)量,要成千上萬地派”。1983年鄧小平同志提出“教育要面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來”,由此極大促進(jìn)了外語教育的發(fā)展。國際交往、對外開放,外語交際能力的人才十分緊缺,為此,外語課程目標(biāo)從強(qiáng)調(diào)雙基過渡到交際能力。1979年廣外李筱菊開始實(shí)行交際法教學(xué),1982年中英合作編寫《交際英語教程》,1987年由上海教育出版社正式出版(李筱菊,1987),社會形成了空前的外語熱。

由上可知,外語地位極高,學(xué)習(xí)外語和外語文化也極為重要,培養(yǎng)跨文化交際能力意義上的認(rèn)識空前提高,總之從上至下,方方面面紛紛行動起來,例如我國外語專業(yè)的高校從300所左右,至1998年增加到790所(戴煒棟,2008),2007年底又增加到899所(何其莘,2008)。又如:文秋芳稱贊當(dāng)年李筱菊的交際法的基本教學(xué)原則,至今仍不過時(shí)(2019)。

由此可見,隨著外語專業(yè)高校增多,人們對跨文化交際意義的認(rèn)識逐漸提高,跨文化交際得到了一定的發(fā)展,然而不可避免地也存在一定的誤區(qū)。

二、跨文化交際現(xiàn)狀的四點(diǎn)認(rèn)識

跨文化交際在我國已開展40多年,取得了一定成績,但現(xiàn)狀不能讓人滿意,原因是多方面的,其中主要是過分重視英語文化,導(dǎo)致跨文化交際未收到預(yù)期效果。

(一)英語文化放大和母語文化失位

強(qiáng)化英語文化水平,有助于提高跨文化交際能力。但是為了片面提高英語文化水平,丟棄母語文化,認(rèn)為母語文化干擾英語文化學(xué)習(xí),只會產(chǎn)生負(fù)遷移作用則是不可接受的。例如Byram(1998)提出“文化研究”概念時(shí),繼而強(qiáng)調(diào)“在教授目標(biāo)語文化時(shí),必須清除母語的干擾,為學(xué)習(xí)者搭建全新的語言輸入環(huán)境”。這種觀點(diǎn)高估了異族文化,丟棄了本族文化,也偏離了培養(yǎng)跨文化人才的本意??缥幕浑H需要的是具有深厚的本族文化功底,同時(shí)深悉外族文化內(nèi)容,不忘民族情懷,具有國際視野和文化溝通能力的人才,這樣的跨文化交際人才應(yīng)當(dāng)服務(wù)于祖國。丟棄母語后,英語和英語文化水平很高,也談不上跨文化,跨是雙向的。實(shí)踐證明母語知識、母語交際能力和英語知識、英語交際能力正相關(guān),簡而言之,跨文化交際中母語正遷移大于負(fù)遷移,只是正遷移被忽略,負(fù)遷移被放大。減少負(fù)遷移關(guān)鍵做好兩點(diǎn):一是改變習(xí)慣性的自我為中心,即自以為是;二是加強(qiáng)目的語和母語相同、相近、相異比較。如果因負(fù)遷移在跨文化交際中母語失位,得不償失。

母語失位、單向的西方文化輸入,已經(jīng)看到許多學(xué)生對西方文化已如數(shù)家珍,如莎士比亞、狄更斯、馬克·吐溫等都很熟悉,但對中國的曹雪芹、吳敬梓、蒲松齡等卻知之甚少。許多年輕人迷戀西方文化,吃穿用全面西化,對中國傳統(tǒng)文化卻不感興趣,如此發(fā)展下去,還能胸懷祖國、放眼世界,具有跨文化交際能力嗎?

(二)放棄大多數(shù)

跨文化交際去“中國文化”,采取“英語文化”化的方法,為何效果仍不理想?原因是不符合我國的英語教育基本定位是外語教育?!巴庹Z教育不具備二語教育那種全方位的目的語學(xué)、用環(huán)境,極難達(dá)到通用語和二語學(xué)習(xí)者能達(dá)到的水平,所以全世界這么多國家進(jìn)行外語教育,而無一國家或地區(qū)宣稱自己的外語教育取得了成功?!保◤堈龞|,2007)外語教育中,西方國家很多是移民國家,在雙語社會、多語社會里往往英語教育是二語教育,是人們生活、工作、學(xué)習(xí)常用語言。在中國大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者,沒有這樣的實(shí)用性,也就沒有學(xué)習(xí)的迫切性和有效性。

由于我國外語教學(xué)跨文化交際現(xiàn)狀是不顧大多數(shù)外語學(xué)習(xí)者實(shí)際需要,無視大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者仍然立足國內(nèi),學(xué)習(xí)英語只是為了掌握一項(xiàng)信息獲取的工具,并且信息的獲取和交流主要利用文本和網(wǎng)絡(luò),與外國人直接交流機(jī)會很少,英語教學(xué)有跨文化交際需要,但是高估英語文化后,忽略英語語言知識教授,片面追高英語文化,丟棄母語文化,對大多數(shù)學(xué)習(xí)者是不利的。

過度的英美文化學(xué)習(xí),不切合大多數(shù)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的動機(jī)是“工具性動機(jī)”,而非“融入性動機(jī)”,例如有的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)英語最重要的是四六級考試過關(guān),有的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)英語為了能讀英文原版書,寫英語論文;有的學(xué)生認(rèn)為公共英語只是一門語言課程,專業(yè)和英語比較,專業(yè)更重要,凡此種種動機(jī)其實(shí)很務(wù)實(shí)。社會現(xiàn)實(shí)和外語教學(xué)現(xiàn)狀是:跨文化交際想象很美感,現(xiàn)實(shí)很骨感,中國英語學(xué)習(xí)者達(dá)三億之多,英語學(xué)習(xí)達(dá)十幾年之久,但真正高水平人才還是跟不上社會需求,百分之九十以上外語學(xué)習(xí)者學(xué)而無用,致人、財(cái)、物極大浪費(fèi)。問題出在外語教學(xué)不分地區(qū)差異、不分社會經(jīng)濟(jì)差異、不分學(xué)校基礎(chǔ)差異、不分學(xué)習(xí)者能力差異,只按一個(gè)模式、一種標(biāo)準(zhǔn)、一樣方法培養(yǎng)跨文化口語交際能力,殊不知這一能力非常高大上,一般人可望而不可即,現(xiàn)實(shí)也不需要學(xué)習(xí)者都具有跨文化口語交際能力。

跨文化口語交際如“陽春白雪”,不是大多數(shù)人受用的,外語教學(xué)應(yīng)服務(wù)大多數(shù),“教育與生產(chǎn)勞動相結(jié)合”并不過時(shí),學(xué)以致用,是各科學(xué)習(xí)的根本目的,應(yīng)當(dāng)講中國外語教學(xué)順應(yīng)了時(shí)代經(jīng)濟(jì)活動發(fā)展需要,對社會主義革命和建設(shè)做出了重要貢獻(xiàn)。外語教學(xué)堅(jiān)持為大多數(shù)服務(wù)目標(biāo)如果不能變,強(qiáng)調(diào)雙基(基礎(chǔ)知識、基本技能),培養(yǎng)外語應(yīng)用型人才、復(fù)合型人才,英語工具性仍是主體需要,英語文化性對跨文化交際培養(yǎng)專門人才,高端人才不可缺少。分層教學(xué),分類要求,適應(yīng)人才多元化現(xiàn)狀,過分重視英語文化的現(xiàn)狀必須做出改變,人才不是一個(gè)模式,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。

(三)忽視難度

跨文化交際是英語交際能力的延伸和發(fā)展,不僅要求學(xué)習(xí)者有很強(qiáng)的語言應(yīng)用能力,還要求學(xué)習(xí)者有多個(gè)層面上的能力。例如認(rèn)知和行為、情感和價(jià)值觀、心理和風(fēng)格等方面能力,就文化知識方面涉及政治、歷史、社會、經(jīng)濟(jì)、法律等各學(xué)科的參與與合作,否則交際無法順暢和得體。另外,跨文化交際缺乏社會真實(shí)場景、缺乏高水平師資、缺乏分類要求和分層培養(yǎng),所以盡管外語學(xué)習(xí)者眾多,但真正具有跨文化交際能力的高水平外語人才并不多。

胡文仲教授(1994)對國內(nèi)頂尖大學(xué)北京外國語大學(xué)50名聯(lián)合國譯訓(xùn)部和14名國際文化交流專業(yè)的大學(xué)生做過文化特征的敏感度調(diào)查,這些學(xué)生在大學(xué)已學(xué)習(xí)五六年外語,關(guān)于文化差異存在問題,97%的學(xué)生認(rèn)為與英語為母語的外國人之間仍然存在,95%學(xué)生認(rèn)為需要提升英語文化的敏感性,對于提高英語文化敏感性的途徑,53%學(xué)生認(rèn)為與英語為母語的外國人的直接交往是第一位的,其次網(wǎng)絡(luò)、影視及各種目的語社會文化講座活動,而教材和課堂獲取的目的語文化知識是有限的。上述調(diào)查至少告訴我們兩點(diǎn):其一,培養(yǎng)跨文化交際能力的高端人才,對北外來說也不易;其二,學(xué)校因師資、教材、社會場景等方面條件所限,跨文化交際教學(xué)實(shí)際效果甚微。

跨文化交際效果不佳,并非中國獨(dú)有現(xiàn)象,英國學(xué)者Bram, 法國學(xué)者Albame Caun, 丹麥學(xué)者Risager, 北愛爾蘭學(xué)者M(jìn)argarel Wright 等人對多國多層面的外語學(xué)習(xí)者的文化學(xué)習(xí)調(diào)查結(jié)論許多是一致的,筆者歸納出重要的兩大共同點(diǎn),一是學(xué)校內(nèi)課程和書本上的文化知識是有限的,零散的,特定的,孤立的,和實(shí)際有距離的。二是學(xué)習(xí)目的語文化靠個(gè)人行為,主要來自網(wǎng)絡(luò)、電視、廣告、影視劇等方面,其信息質(zhì)量和數(shù)量都遠(yuǎn)超學(xué)校課本文化知識??傊?,外語學(xué)習(xí)者要真正理解目的語文化,更基于他們個(gè)人的經(jīng)歷,最理想的狀態(tài)是目的語國家的社會經(jīng)歷,但是多少人擁有這樣的經(jīng)歷呢?

(四)理論和實(shí)踐脫節(jié)

實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn),就跨文化交際來講,由于是先理論后實(shí)踐的產(chǎn)物,對廣義學(xué)習(xí)者而言,已名實(shí)脫節(jié),在海姆斯為代表的西方“交際能力推動者”曲曲折折反反復(fù)復(fù)說教下,最終形成一種不容置疑、廣為流行的觀點(diǎn),即“只有通過交際,才能學(xué)會語言”。真是這樣嗎?由于交際理論并不成熟,其基礎(chǔ)是功能語言學(xué)派的語言理論,但是交際能力與語言能力的理解還存在爭議,兩者關(guān)系是對立的還是統(tǒng)一的?人們認(rèn)識上并一致?!爸挥型ㄟ^交際,才能學(xué)會語言”,這樣一說法很多人并不接受,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的翻譯法教學(xué)也培養(yǎng)了很多高端外語人才。

理論之外,跨文化交際教學(xué)實(shí)踐也存在許多沒有解決的問題,例如交際能力培養(yǎng),重語輕書語、重語境輕語法、重文化輕語言等等,實(shí)際上跨文化交際失敗的主要原因,正是語言分析和語法分析上能力不夠。另外教學(xué)方法上,情景排斥一切,交際貫徹始終,顯然與因材施教原則不合,至今外語教學(xué)沒有一種包打天下的方法。還有跨文化交際固有的兩大問題,一是文化知識的廣泛性,眾多文化知識如何取舍?二是交際能力的相對性,交際結(jié)果沒有最后,只有更好,如何檢測交際水平?總是筆者認(rèn)為:跨文化交際理論與實(shí)踐脫節(jié),出現(xiàn)實(shí)踐需要理論知道,理論又指導(dǎo)不了實(shí)踐的現(xiàn)狀。

跨文化交際至今沒有完全成功的范例,具諷刺意義的是美國理論成功最多,實(shí)踐開始最早,卻表現(xiàn)最差。當(dāng)年喬治大學(xué)教授Robert Lauo和既是外交官又是語言學(xué)家的Edwardt Hall等人大力宣傳跨文化交際之日正是黑人人權(quán)領(lǐng)袖馬丁.路德金遇害之時(shí)。實(shí)際上,美國黑人已接受白人文化,可白人就是不接受黑人文化,國內(nèi)民族之間文化尚不認(rèn)同,國家之間的跨文化認(rèn)同又談何容易,這說明跨文化又是個(gè)政治問題。

三、結(jié)語

今后跨文化交際如何發(fā)展?首先應(yīng)符合時(shí)代需要,在本族文化和其他國家文化間找到相對合適的平衡點(diǎn),避免出現(xiàn)母語失位和單一文化輸入;其次需要分層教學(xué),分類要求,適應(yīng)人才多元化現(xiàn)狀,避免一個(gè)模式,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn);再者,不僅不能忽視難度,還要理論和實(shí)際要相結(jié)合,不能顧此失彼。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文中.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994.

[2]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

[3]邱博,陸遙,董青.外語文化與本土文化的融合與創(chuàng)新[M].長春:吉林美術(shù)出版社,2018.

[4]文秋芳.新中國外語教育70年成就與挑戰(zhàn)[J]. 外語教學(xué)研究,2019,(5):735-745.

[5]張正東,李少凌.英語教學(xué)論[M].西安:陜西師大出版社,2003.

作者簡介:

祁昕,江蘇南京人,南京航空航天大學(xué)金城學(xué)院講師,碩士,從事外語教學(xué)研究。

猜你喜歡
跨文化交際現(xiàn)狀語言
創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
職業(yè)高中語文學(xué)科學(xué)習(xí)現(xiàn)狀及對策研究
語文課堂寫字指導(dǎo)的現(xiàn)狀及應(yīng)對策略
混合動力電動汽車技術(shù)的現(xiàn)狀與發(fā)展分析
我國建筑安裝企業(yè)內(nèi)部控制制度的構(gòu)建與實(shí)施的措施
我有我語言
語言的將來
Action?。樱穑澹幔耄蟆。蹋铮酰洌澹颉。裕瑁幔睢。祝铮颍洌蟆∧銓χw語言了解多少
会宁县| 许昌市| 台前县| 湟源县| 洛川县| 东阳市| 芜湖县| 武威市| 怀来县| 渝北区| 德化县| 永城市| 靖安县| 宁安市| 兴国县| 乳山市| 宝兴县| 东兰县| 浦城县| 芷江| 资源县| 嘉兴市| 隆德县| 珠海市| 温宿县| 漳浦县| 河池市| 成安县| 景德镇市| 井陉县| 大新县| 西丰县| 鄄城县| 衡南县| 普安县| 吐鲁番市| 大庆市| 武邑县| 织金县| 定南县| 平谷区|