国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

明末清初閨秀詞的傳播

2022-03-17 16:20
關(guān)鍵詞:閨秀詞作詞人

林 靜

(廈門理工學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,福建 廈門361024)

從詞學(xué)研究看,詞的傳播方式是不可繞過的研究角度。目前對(duì)詞的傳播研究大多集中在對(duì)唐宋詞傳播的研究。對(duì)女性詞的研究,也大多集中在宋代,如宋代女性詞傳播方面目前有謝穡《宋代女性詞作流傳方式與創(chuàng)作主體的關(guān)系》,[1]還有從詞的傳播角度專門研究宋代女詞人李清照的詞史地位。[2]但是宋代以后,特別是南宋中后期以后,詞也由音樂文學(xué)轉(zhuǎn)為案頭閱讀的徒詩(shī),[3]傳播方式大有不同。明詞清詞區(qū)別于宋詞的一大特征就在于傳播方式的案頭化。同時(shí),明代中后期開始,閨秀作詞興起,作為區(qū)別于青樓詞人的倫理身份,它們的傳播方式同青樓詞人通過公共空間傳唱詞的傳播方式有很大不同。目前對(duì)明詞清詞的傳播研究,學(xué)者汪超有數(shù)篇論文與一專著《明詞傳播述論》,對(duì)明詞案頭化傳播中總集、別集和普通書冊(cè)傳播均有詳細(xì)研究,其中也涉及明詞口頭傳播,但總體更偏向案頭傳播。值得注意的是,汪超對(duì)女性詞作的傳播研究中,從文化場(chǎng)域角度區(qū)分了閨閣(閨秀詞人)與青樓(青樓女詞人)兩種不同倫理身份的女詞人詞作的傳播。雖未對(duì)閨秀詞的傳播作更深入與詳細(xì)探討,但也點(diǎn)明了閨秀詞的私域性質(zhì)。本篇的目的就是從閨閣這個(gè)私域出發(fā),結(jié)合明詞的案頭化傳播,通過細(xì)究明末清初時(shí)期閨秀詞的各種傳播策略,來考察這個(gè)時(shí)段的閨秀詞,以充實(shí)明清女詞人,特別是閨秀詞人研究的觀察路徑。

一、閨秀的定義與時(shí)人對(duì)閨秀詞傳播的態(tài)度

對(duì)閨秀的定義可從“閨”的含義出發(fā)?!墩f文解字》對(duì)“閨”字的解釋為“特立之戶,上圓下方,有似圭,從門圭,圭亦聲”。[4]《墨子》卷十五《號(hào)令》中對(duì)“閨”的解釋為——“周還墻、門、閨者”。[5]可知閨,即小門、內(nèi)室之意,所以說閨閣是一種私域,閨秀是私域女子。閨秀文人和男性文人、青樓妓女文人的不同之處體現(xiàn)在活動(dòng)空間上有私域和公域之分。

詞的傳播分為口頭傳播(包括歌唱等)與書面?zhèn)鞑ィò〞鴮懪c印刷等)。詞產(chǎn)生的初期主要的傳播方式是樂妓口頭傳唱。但漸漸到宋元之后,通過書冊(cè)傳播(即案頭化)成為詞的主要的傳播方式。所以唐、五代和宋初的詞既是語言藝術(shù)亦是歌唱藝術(shù),如歐陽炯在最早的詞集《花間集》序中所總結(jié)的——“綺筵公子,繡幌佳人,遞葉葉之花箋,文抽麗錦;舉纖纖之玉指,拍按香檀。不無清絕之詞,用助嬌嬈之態(tài)?!盵6]劉光裕在《論傳播方式的改變對(duì)唐宋詞的影響》中提及“詞傳播方式的轉(zhuǎn)變?cè)诒彼沃衅陂_始,印刷和手抄逐漸取代樂妓演唱而成為傳播宋詞的重要渠道。雖然周邦彥、李清照、姜白石等人依舊倚聲填詞、淺吟低唱,歐陽修、蘇軾、辛棄疾諸人仍時(shí)常與樂妓交游,但樂妓演唱在宋詞傳播中的作用日漸衰弱?!盵7]再有學(xué)者吳大順與王定勇論文《論詞的傳播與詞的文化特性》更細(xì)致說明這種書面的傳播是以詞籍刊刻為基礎(chǔ)的文本傳播。這種詞籍傳播成為了南宋時(shí)期詞傳播的重要方式。南宋開始的詞總集、別集、叢刻有很多,到元代以后更是到了以文本為主的傳播時(shí)期。明清時(shí)期,相對(duì)于口頭傳播,文本書冊(cè)是填詞和詞傳播的主流。[8]回到明末清初時(shí)期的閨秀詞人的詞作傳播方式討論上,閨秀不是歌妓,并不在筵席之上,也不是男性文人?!芭潞鮾?nèi),男服事乎外”[9],閨秀們囿于“內(nèi)”這個(gè)私域空間,她們的詞作來自“內(nèi)”,必須從“內(nèi)”的私域空間里向外衍生開來。

在對(duì)自身所作的詩(shī)詞的傳播方面,閨秀詞人們抱有矛盾的心態(tài),她們把寫作當(dāng)作不認(rèn)真的“頑”行為,對(duì)自己作品傳出家庭外感到“羞恥”。以下將利用明末到清代的文獻(xiàn)對(duì)此分析:

清初小說《紅樓夢(mèng)》中有一段文字可以從細(xì)微處了解當(dāng)時(shí)閨秀在家中所作詩(shī)詞的傳播狀況,以及她們對(duì)其詩(shī)詞作品流傳的態(tài)度:

探春黛玉都笑道:“誰不是頑?難道我們是認(rèn)真作詩(shī)呢!若說我們認(rèn)真作成了詩(shī),出了這園子,把人的牙還笑倒了呢?!睂氂竦溃骸斑@也算自暴自棄了。前日我在外頭和相公們商議畫兒,他們聽見咱們起詩(shī)社,求我把稿子給他們瞧瞧。我就寫了幾首給他們看看,誰不真心嘆服。他們都抄了刻去了?!碧酱瑚煊衩柕溃骸斑@是真話么?”寶玉笑道:“說謊的是那架上的鸚哥。”黛玉探春聽說,都道:“你真真胡鬧!且別說那不成詩(shī),便是成詩(shī),我們的筆墨也不該傳到外頭去。”寶玉道:“這怕什么!古來閨閣中的筆墨不要傳出去,如今也沒有人知道了?!盵10]

這一段中可以了解到以下信息:第一,閨閣私域作品的傳播,是通過家中男性成員帶出給朋友們閱讀,然后這些交游的文人把其中的好作品進(jìn)行刊刻。第二,《紅樓夢(mèng)》成書年代和作者曹雪芹青少年時(shí)期的(清朝初年到乾隆年間)男性文人對(duì)閨秀所作詩(shī)詞的欣賞。以上《紅樓夢(mèng)》選段中賈寶玉的所言“前日我在外頭和相公們商議畫兒,他們聽見咱們起詩(shī)社,求我把稿子給他們瞧瞧。我就寫了幾首給他們看看,誰不真心嘆服。他們都抄了刻去了”,描述了當(dāng)時(shí)文人對(duì)閨秀家中創(chuàng)作的詩(shī)詞的好奇心與支持。當(dāng)他們聽見賈寶玉的姐妹們?cè)诩抑邪l(fā)起詩(shī)社,便求家中男性成員(賈寶玉)將閨秀們的詩(shī)作帶出來一起閱讀。遇到讓人“真心嘆服”的好作品,這些文人便會(huì)“抄寫”、刊刻“刻”了去。第三,從這一段還可以了解到閨秀們對(duì)自己的詩(shī)詞作品的創(chuàng)作和流傳的態(tài)度。她們都把寫詩(shī)當(dāng)作“頑”,是不“認(rèn)真”的行為,至少言語上對(duì)作詩(shī)態(tài)度是如此。聽到自己的詩(shī)詞要被帶出去流傳,對(duì)此并非持有高興的態(tài)度。探春和黛玉聽說寶玉要將自己的詩(shī)詞作品外傳,都直接制止,說“胡鬧”,自己的筆墨“不該傳到外頭去”。當(dāng)時(shí)閨秀詩(shī)詞若是外傳,被抄寫流傳,被編入詩(shī)詞選集中,大都在編排體例上放置于僧人道士詩(shī)詞后,娼妓詩(shī)前。不知道是言語上的謙遜,還是真的不希望自己的詩(shī)詞被流出,她們都認(rèn)為自己詩(shī)詞流出是“胡鬧”。

類似賈寶玉外頭有交游的朋友希望求得賈寶玉家中姐妹唱和詩(shī)詞,事實(shí)上明末清初的確有文人喜歡收集閨秀作品,比如明末藏書家祁彪佳就喜歡收集。祁彪佳的《林居尺牘》中與沈君服信中記:“向所求小山題詠倘已有脫稿者,乞仁兄垂示,得名僧閨秀之作,尤為泉石生光?!盵11]也有文人喜歡為家族中女性編輯作品,促進(jìn)他們文集傳播。祁彪佳妻子商景蘭就有自己的文集,徐燦的個(gè)人別集《拙政園詩(shī)余》的編撰有其夫陳之璘的幫助,不僅為此書作序,徐燦的作品后常有其夫的紀(jì)事和點(diǎn)評(píng)。當(dāng)然,除了鼓勵(lì)外,男性文人和大眾對(duì)于閨秀作品的追捧還有一個(gè)原因是來自對(duì)閨秀乃至所有女性詩(shī)文的好奇心甚至獵艷之心,這也導(dǎo)致女性作品的外傳容易惹上“不櫛之名”的一個(gè)重要原因,從而讓她們對(duì)自己作品的外傳感到更加謹(jǐn)慎和不安。

雖然說家中男性積極為女性作品編撰成集,不少文人也積極收集自家和朋友家中的女性作品,當(dāng)時(shí)的閨秀對(duì)于自己作品外傳的態(tài)度卻類似賈寶玉的姐妹們。有些閨秀把文編成文集卻秘不示人,似乎是當(dāng)時(shí)有些女性一方面希望作品得以保存,另一方面較為保守,怕作品流傳帶來不良影響。比如據(jù)汪超在《閨閣、青樓場(chǎng)域差異影響下的文學(xué)傳播與接受》中列舉了明末閨秀詞人李眺已作個(gè)人文集《鵑啼集》,卻秘不傳播。[12]

《紅樓夢(mèng)》中賈寶玉和家中姐妹對(duì)于詩(shī)文傳播的態(tài)度也體現(xiàn)在當(dāng)時(shí)文人王士祿在搜集上古至清初女性著述的總集《然脂集》中的自序所總結(jié):“使諸書具在,當(dāng)必徘然。惜也羽蠢劫灰,散滅略盡,即世所艷稱,若班左鐘謝諸媛,所存亦什百之一,而碎金片羽,復(fù)不足厭攀獵艷之心。推其緣故,豈非以語由巾幗,詞出粉墨,學(xué)士大夫往往忽之,罕相矜惜,少見流傳故或英華終朋于房閨,或風(fēng)流旋歇于奕世,還使關(guān)家女士空傳不櫛之名,蜀國(guó)名姬獨(dú)擅掃眉之號(hào),不其惜哉?!盵13]閨秀們往往囿于“內(nèi)言不出于間”之俗見,將自己所作的詩(shī)文束之高閣,把文集密不外傳。

綜上,《紅樓夢(mèng)》中探春黛玉這類閨秀所說的:“你真真胡鬧!且別說那不成詩(shī),便是成詩(shī),我們的筆墨也不該傳到外頭去?!边@句話就高度總結(jié)了她們對(duì)自己詞作傳播出閨閣的態(tài)度。而賈寶玉的友人所說的“他們聽見咱們起詩(shī)社,求我把稿子給他們瞧瞧”,也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)文人對(duì)閨秀詩(shī)詞作品的提攜,當(dāng)然其中也不乏存在獵奇心態(tài)。值得一提的有寶玉的一句“古來閨閣中的筆墨不要傳出去,如今也沒有人知道了”,此話道出了閨秀詞傳播的真相,即閨閣筆墨必須通過傳播才能傳世。

二、閨秀詞傳播的方式

(一)庭內(nèi)吟詠與書信傳播

閨秀囿于閨中,閨秀的詩(shī)文作品傳播需要從家族出發(fā),走向?qū)ν鈧鞑?。家庭?nèi)部的吟詠,然后與家庭外的家族成員唱和和書信來往,讓詞作走出家庭之外,才可以幫助閨秀詞的傳播。其中,書信往來的唱和與交游是傳播發(fā)出者和接受者之間互動(dòng)的主要方式。在閨閣內(nèi),閨秀們可以相互進(jìn)行文學(xué)討論,在這個(gè)討論的過程中,閨秀是傳播者也是接受者。家庭、家族內(nèi)外的唱和和交游不僅是她們創(chuàng)作的重要組成,更是傳播的主要形式。書信來往不單單能夠使得女性詩(shī)歌的創(chuàng)作水平有了明顯的提升,同時(shí)還促進(jìn)了女性朋友間的相互交流與溝通,促使閨閣女性的交游走出家庭,擴(kuò)大交際面,從而對(duì)女性文學(xué)創(chuàng)作起到了非常積極的作用。美國(guó)學(xué)者魏愛蓮在《十七世紀(jì)中國(guó)才女的書信世界》總結(jié)書信是“上層才女彼此支持鼓勵(lì)詩(shī)畫創(chuàng)作的主要途徑之一”[14]魏愛蓮的研究中敘述了十七世紀(jì)明清之際時(shí),中國(guó)的才女們交換作品、彼此互相支持鼓勵(lì)創(chuàng)作。她們或是通信或是聚會(huì),同時(shí)以作者、讀者、點(diǎn)評(píng)者的角色彼此溝通,產(chǎn)生互動(dòng)。根據(jù)霍克斯(David Hawkes)的考察,清初著名文人袁枚和他最知名且最欣賞的女弟子席佩蘭一生中僅見過幾面,而且都只是在席佩蘭家中。[15]他們之間的交游和詩(shī)詞交流必然都依靠書信方式,這很大可能就是得益于清初的交通郵驛的發(fā)展。

關(guān)于家庭內(nèi)的唱和和家族來往(血親、姻親關(guān)系)中的唱和,清代中前期的小說《紅樓夢(mèng)》對(duì)賈府大觀園內(nèi)閨秀成立詩(shī)社、創(chuàng)作詩(shī)詞等情節(jié)就反映了那時(shí)代閨秀家庭內(nèi)的創(chuàng)作場(chǎng)景。學(xué)術(shù)著作方面,家庭內(nèi)的唱和和家族之間的來往(血親、姻親關(guān)系),在梁乙真《清代婦女文學(xué)史》也有所總結(jié):“明之季世,婦女文學(xué)之秀出者,當(dāng)推吳江葉氏,桐城方氏。午夢(mèng)堂一門聯(lián)吟,而方氏娣姒,亦無不能詩(shī)文,其子弟又多積學(xué)有令名者。”[16]家中女性之間唱和交游之例甚多,梁乙真所舉例的吳江葉氏(又稱午夢(mèng)堂家族,因其家族文學(xué)集名“午夢(mèng)堂集”)就是其中翹楚,錢謙益在其編寫的《列朝詩(shī)集小傳》沈宜修傳記就沈宜修所嫁的午夢(mèng)堂家族庭內(nèi)唱和“宛君(沈宜修)與三女相與題花賦草,鏤月裁云,中庭之詠,不遜謝家;嬌女之寵,有逾左氏。于是諸姑伯姊,后先娣姒,糜不屏刀尺而事篇章,棄諸女紅而工子墨。松陵之上,汾湖之濱,閨房之秀代興,彤管之役交作矣。”[17]還有明末山陰祁氏家族“夫人(商景蘭)有二媳四女,咸工詩(shī)。每暇日登臨,則令媳女輩載筆床硯匣以隨,角韻分題,一時(shí)傳為勝事?!盵18]再有桐城方氏乃以理學(xué)名家聞名,才女輩出,方于毅《桐城方氏詩(shī)輯》的凡例中記錄方氏一門才女:“彤管流徽,吾桐最盛。如環(huán)珠(吳令則)、棣倩(吳令儀)、壤芷(左如芬)、緘秋(姚宛),不可勝數(shù)?!卞X謙益《列朝詩(shī)集小傳》云:“(方維儀)守志于清芬閣,與娣婦吳令儀以文史代織紉,教其侄以智,儼如人師?!狈骄S儀在弟婦吳令儀逝后承負(fù)起其子葉就是侄兒的教養(yǎng)責(zé)任,也與侄兒有書信《與密之侄書》往來。方氏才女與其他家族外的才女之間也有交游之作,《列朝詩(shī)集小傳·閏集》“張秉文妻方氏”條目記錄有“三家婦獨(dú)以篇詠相往復(fù)”的佳話:“含之(張秉文)舉萬歷庚戌進(jìn)士,同年生閩人孫昌裔、翁為樞攜家長(zhǎng)安邸中,孫之婦鄭、翁之婦吳皆諳文墨。承平多燕,女子從夫宦游者歲伏臘以粳妝花勝相貽,而三家婦獨(dú)以篇詠相往復(fù)?!绲澇?,含之官于閩,兩家婦為如耀刻集,皆為其序?!闭f明幾位才女不僅有唱和之作,這些作品還被結(jié)集成冊(cè)。

除了家庭成員外,閨秀詞人還有和家族外的非血親姻親關(guān)系的來往親密的女性朋友交游唱和,比如閨塾師、女尼,但這也不屬于公域傳播,因?yàn)殚|塾師往往被請(qǐng)到家中莊園內(nèi)授課,女尼也可進(jìn)出閨秀家中。上面所舉例明末山陰祁氏家族夫人商景蘭一家與閨塾師黃媛介有交游,商景蘭作《青玉案·即席贈(zèng)黃皆令言別》詞贈(zèng)黃媛介,商景徽也有《江城子·懷黃皆令》這種交游之作。黃媛介與商景蘭還有商景蘭三個(gè)女兒祁德淵、祁德茝、祁德瓊等都有送別詩(shī)。她們皆作過寫給黃媛介的送別詞:如祁德瓊《途黃皆令歸鴛水》,祁德淵寫送別詩(shī)《途黃皆令歸鴛湖》,祁德苣為黃媛介寫《途別黃皆令》。閨塾師外,商景蘭與比丘尼亦有送別贈(zèng)作,她的詞作《憶秦娥·雪中別谷虛大師》和《訴衷情·雪夜懷女僧谷虛》皆是和僧尼谷虛的交游之作。

以上為閨閣私域內(nèi)的閨秀詞作傳播,這種傳播就如漢學(xué)學(xué)者魏愛蓮(Ellen Widmer)以及高彥頤都所總結(jié):“女性文化的特殊性,建立在女作家、編者和讀者對(duì)文學(xué)的共同愛好基礎(chǔ)上。女性創(chuàng)作或互相傳遞的詩(shī)集、序跋、隨筆和版本,使我們?cè)诿咳臻|房生活的場(chǎng)景中,重構(gòu)了一個(gè)愛情、性和友情的論述。雖然身隔異地,這些婦女通過交換詩(shī)歌來相互傳遞感情,就如同郵政交流時(shí)代朋友間的通信一樣。”[19]

閨秀詞人還有對(duì)于家族內(nèi)男性成員的,比如和夫君、兄弟的詩(shī)詞唱和來往。閨秀詞人出嫁從夫后與娘家兄弟的唱和和寄贈(zèng)之作,是幫助詞作從一個(gè)家庭(婚后家庭)傳到另一個(gè)家庭(原生家庭)的傳播反思。這類詞作全明詞中所收錄數(shù)不勝數(shù)。以清初康熙年間重要選本《眾香詞》為例,此選本所收和兄弟唱和詞作就有周貞媛《如夢(mèng)令·送銘九三弟》、任淑儀《金菊對(duì)芙蓉·送茹廷弟就婚廣陵》、江淑蘭《楊柳枝·和戴潁生表弟》《憶王孫·寄溯岷弟》、張桓少《謁金門·寄懷古容三姑時(shí)長(zhǎng)君太史子千英表兄迎養(yǎng)京師》、許定需《如夢(mèng)令·壬午秋留別兄竹隱》、錢鳳綸《孤鸞·為林寅三表兄詠孤雁時(shí)嫂重楣新沒》、紀(jì)松實(shí)《畫堂春·送兄法乳北上》、吳文柔《謁金門·寄漢槎兄塞外》等。上文所提的午夢(mèng)堂家族閨秀詞人也不乏和家中兄弟有詞作來往,沈宜修寫給母家弟弟沈自炳多首詞作如《更漏子·寄弟君晦》《瑤池宴·和弟君晦韻》《風(fēng)入松·思弟君晦》《臨江仙·對(duì)雪憶君晦寄六妹》《桃源憶故人·寄君晦》等。

以上唱和和交游之類詞作是幫助她們?cè)~作走出家庭對(duì)外傳播的方式之一,但是被收錄后結(jié)集成冊(cè)的書冊(cè)是她們作品被保存下來可以“存史”的更佳方式。

(二)書冊(cè)傳播

古代文學(xué)的傳播方式主要以口頭傳播與書面?zhèn)鞑橹鳌C鞔泻笃谝詠?,印刷術(shù)和印刷行業(yè)發(fā)展,大大推動(dòng)了詞的書冊(cè)傳播,出版業(yè)的繁榮也進(jìn)一步讓詞的傳播從通過傳唱傳播到案頭傳播。詞逐漸脫離演唱現(xiàn)場(chǎng)而走向案頭化。書冊(cè)的傳播對(duì)于明末清初閨秀詞的傳播方面,主要體現(xiàn)在總集和別集上,同時(shí)名家文集中為閨秀所做的序和詞評(píng)也助力了閨秀詞的流傳。

女性作品總集出版方面,“閨秀著作,明人喜為編輯”[20],到清代女性總集編撰依舊風(fēng)行。隨著對(duì)女性作品的喜愛和印刷術(shù)印刷行業(yè)的興隆,明代中后期開始,對(duì)女性作品采集編撰的總集選集魚貫而出。根據(jù)胡文楷的《歷代婦女著作考》與清代王士祿的《然脂集例》可知,明代女性詩(shī)文選集編纂工作從嘉靖萬歷開始,到天啟崇禎年更為盛行。被載錄在籍的有以下帶有“彤管”“女史”“名媛”詞的女性選集:名字中帶“彤管”的選集如:《彤管新編》《彤管遺編》《新刻彤管摘奇》;帶“女史”的選集:《詩(shī)女史》《古今女史》;帶“名媛”的選集,如:《古今名媛彙詩(shī)》《名媛詩(shī)歸》《名媛璣囊》,帶有地域性質(zhì)的女性選集《婁江名媛詩(shī)集鈔》。青樓名妓詩(shī)文選集如《青樓韻語》《青泥蓮花記》。此外還有《女騷》《玉薹文菀》《續(xù)玉薹文菀》《伊人思》等。這些選集在倫理身份上對(duì)名媛與名妓盡收,“名媛”代表私域的閨秀與公域“名妓”這兩種鮮明的才女身份是明代才女們文集的重要分類。到清代,《燃脂集例》中的《緣起》提到晚明出版女性“故明以來頗有數(shù)家……《名媛詩(shī)歸》一書,雖略備古今,似出坊賈射利所為,收采猥雜?!盵21]所以相對(duì)于明代,清代女性總集不一定是商賈的獲利之目的,不少為非盈利甚至官方編撰,比如一些御選詞選。清三百年間,相對(duì)于名妓的文學(xué),閨秀文學(xué)更日臻鼎盛,加上來自官方的獎(jiǎng)掖和鼓勵(lì),閨秀總集的編選也遠(yuǎn)超前代。全國(guó)性選集有蔡殿齊《國(guó)朝閨閣詩(shī)鈔》、琿珠《國(guó)朝閨秀正始集》、汪啟淑之《擷芳集》、徐乃昌之《小檀奕匯刻百家閨秀詞》,地方性閨秀選集如梁章拒《閩川閨秀詩(shī)話》等。

別集,是收錄某個(gè)作家的全部或者部分作品的圖書類別,屬于古代圖書分類法中集部的子目。[22]明代中后期開始到整個(gè)清代,閨秀別集的整理編撰成風(fēng)。明末清初的閨秀詞人別集的編撰支持大都來自家人。因?yàn)橛∷⑿g(shù)的發(fā)展,刻書事業(yè)也隨之興盛,個(gè)人文集別集較容易印刷,女性別集的刊刻在明代中后期開始逐漸繁榮。這種繁榮當(dāng)然離不開女性文人自身在寫作上的努力和參與傳播,更離不開當(dāng)時(shí)男性文人,他們對(duì)于促進(jìn)女性文學(xué)傳播起到了根本性作用。對(duì)于閨秀詞人,她們別集的刊刻和詞作的傳播的支持自然來自家族的父兄、夫婿和子女的幫助,此外家族外的文人也給予一定支持。別集的編撰常常是丈夫幫忙收集編撰妻子的文稿,父親替愛女、兄弟為姐妹收集并刊刻她的個(gè)人文集,兒子也可以給母親整理文集,不論是何種形式,在家族男性全力支持的情況下,有更多家族女性文人的作品被保存下來。明中后期受到夫君幫助整理個(gè)人文集的閨秀不勝枚舉,如明末閨秀詞人沈宜修(葉紹袁妻),陸卿子(趙宦光妻)等。她們的別集有些被當(dāng)做“附刻”附在其夫文集之后,或被收錄“家集本”別集。其中最著名的是吳江葉紹袁家庭的別集《午夢(mèng)堂集》,本書收錄了妻子沈宜修的《鸝吹集》《愁言》《伊人思》,長(zhǎng)女葉紈紈的《愁言》,次女葉小紈的《鴛鴦夢(mèng)》和三女葉小鸞的《返生香》等。為何家族要支持家族女性成員的別集出版,在第一章分析過家中的才媛也負(fù)擔(dān)起家中的教育責(zé)任,即母教。有知識(shí)的女性是家族的引以自豪的文化資本和驕傲,這也是家族男性為家族女性刊刻作品出版?zhèn)鞑サ哪康?。正如高彥頤所說:“家庭資助婦女作品的出版,一面將才女視為家庭的驕傲,使其才華融進(jìn)家庭文化資本中;一面也透露家族對(duì)女性才學(xué)的栽培與支持,進(jìn)而透過這類作品的刊印與贈(zèng)送,對(duì)于提高并群固家族的社會(huì)名望與人際關(guān)系,具有相當(dāng)程度的幫助?!盵23]

值得一提的是,書冊(cè)傳播中,來自家族外的名人支持是閨秀詞人作品傳播的重要助力。名家的推薦就是其中一種重要的助力。閨秀詞人的個(gè)人文集常請(qǐng)文壇內(nèi)有影響力的人物作序,如朱中楣的文集由“錢牧齋宗伯、李海公序”(即錢謙益、及其夫李元鼎);陳璘文集《藕花莊集》由王煙客太常作序(即王時(shí)敏)。丁瑜《皆綠軒集》由錢塘毛稚黃、孫宇臺(tái)兩征君序(毛先謙、孫治);季嫻文集由錢塘陸云龍序;商景徽的文集由詞壇名家陳迦陵序(陳維崧)?!稑芳分悬S媛介文集《湖上草》由虞山錢宗伯作序(錢謙益)。除作序外,明末清初不少著名文人,如錢謙益、吳偉業(yè)、陳維崧、毛奇齡等,都通過他們所做的詞評(píng)對(duì)閨秀詞予以鼓勵(lì),他們?yōu)殚|秀作品命名、題序、品題。他們也在自己所編的詩(shī)話詞話中對(duì)閨秀詞記載和評(píng)論,如吳偉業(yè)《梅村詩(shī)話》、毛奇齡《西河詩(shī)話》、袁枚《隨園詩(shī)話》等。到清代,閨秀文人也開始嘗試寫詩(shī)話詞話,助力閨秀詞的傳播。這些詞話對(duì)閨秀詞起了“存人、存詞、存事”的作用,在傳詞方面對(duì)閨秀詞的保存和傳播發(fā)揮了非常有效的助力,幫助閨秀詞在明末清初乃至整個(gè)清代有效地傳播。

(三)存史留念:地方志對(duì)閨秀才女的記錄

除了總集別集之外,地方志里對(duì)閨秀才媛的記錄也是閨秀詞人詞作保存流傳的重要方式。

刊刻于清代中期(乾隆年間)的《紹興府志》就有明末清初閨秀詞人王端淑的小傳“幼聰穎,喜讀書,稍長(zhǎng)益酣史傳,古大家,工于詩(shī),能臨池,亦間游戲水墨詩(shī),則標(biāo)新探奧,敵體沈宋,其論斷古人處,絕似龍門,毫無兒女口角”[24]康熙年刊刻的《杭州府志》也記錄明末清初閨秀詞人顧若璞,記錄她用她的才能和知識(shí)在丈夫去世后撐起書香門第的重?fù)?dān):撫養(yǎng)子女發(fā)揮母教為子女授課“遺孤長(zhǎng)者八歲,次者六歲,每從外傅入,輒為陳說詩(shī)書及秦漢百家言命之”[25],所以一家可以“炳乎于班氏同風(fēng)”。在此地方志對(duì)顧若璞的記錄中,對(duì)她的知識(shí)才能是贊頌的態(tài)度,無獨(dú)有偶,對(duì)梁孟昭也是同樣推崇。地方志記錄她逝后不久便得到“孝慧女史梁氏之墓”這個(gè)稱號(hào)。這種墓志有“慧”“女史”這種對(duì)知識(shí)女性的肯定之詞。

存人外,地方志也有存詩(shī)詞作品和存句作用,有些地方志在通過小傳介紹才女的同時(shí)也對(duì)她的一些名句有所記錄。比如這類記錄:“張貞,字拾翠山人,庠生周樹聲室,二子一女皆能詩(shī)。家雖赤貧,唱和自若,句如‘鳥到春深嬌韻減,人從病后道心多。麥晨糊餅聊充午,梅水煮茶正及時(shí)。酸偏有味齏充甕,淡自聲香水在瓢。湯沸竹爐醫(yī)病胃,光分績(jī)火讀殘書?!遑毦皼r風(fēng)趣哂然,能不為境況所苦?!盵26]

(四)單篇傳播的其他方式:題壁、扇面等傳播

詩(shī)詞創(chuàng)作在別集總集編撰前,不少文學(xué)作品通過單篇的形式傳播。單篇傳播可借助于一個(gè)特定的載體,比如題壁石刻書畫等。

題壁是古代詩(shī)詞傳播的一個(gè)重要方式,特別是針對(duì)單篇傳播。王兆鵬《宋文學(xué)書面?zhèn)鞑シ绞匠跆健分芯蛯?duì)題壁傳播有所論述。王兆鵬認(rèn)為石刻傳播有其優(yōu)勢(shì),畢竟口頭傳播(演唱、傳誦等)受著時(shí)間與空間的局限,不僅容易傳訛致誤,而且容易失傳。手抄傳寫,不僅費(fèi)時(shí)費(fèi)力,傳播速度也相對(duì)較慢。題壁的詩(shī)詞可以吸引過往行人自行拓印、傳寫。[27]明末清初的閨秀詞人作品亦有通過題壁傳播的。比如收錄明末清初女性詞人詞作的選本《眾香詞》的凡例中就記錄對(duì)這類單篇詞作的收錄:“或壁間、扇面、馬上、墻頭摭拾,若句調(diào)不工,平仄不肘,姑存其人以廣大意?!贝苏f明詞選編者會(huì)收錄在壁間、扇面、馬上、墻頭等地方的詞作,即使不合格律的標(biāo)準(zhǔn),甚至是藝術(shù)水平不高之作,編者都將這些詞采選至選本中,以保存這些女詞人的作品,所謂存其人。以此說明,題壁扇面是明末清初詞作傳播的重要途徑。本選本中收錄題壁詞有尹氏《離亭燕·題潤(rùn)州鮑集店壁》、書集楊毓貞《如夢(mèng)令·題羊留村壁》和王素音《減字木蘭花》。尹氏的小傳中也引了她敘說婚姻不幸借旅館題壁寫詩(shī)抒發(fā)情感的自序之言:“夫也不良,誰知煮鶴。既入宮而被姑……茲者隨夫薄霞,棄女遐征,北望黃沙,聞道雄關(guān)百二。西連白草,愁瞻玉塞三千。金屋誰嬌,長(zhǎng)門有怨。馬上琵琶,同昭君之遠(yuǎn)適,扇頭鷺鳳,嘆捷好之棄捐?!?dú)因旅宿,聊寫愁懷。”[28]

出現(xiàn)在扇面畫像等圖畫上的作品在明末清初也是不勝枚舉,如明末詞人張琮題汗巾詞《滿庭芳·題柴季嫻姨母書回文汗巾》,此詞是她贈(zèng)姨母柴靜儀汗巾之作,屬交游書信贈(zèng)作之類,亦體現(xiàn)題畫詞的交游社交傳播功能。還有題畫詞方面,明末清初閨秀喜歡題詠畫像,比如有不少閨秀都有專門題詠明末清初名妓陳素素畫像的詞如商景徽《月中行·題陳素素像》、王端淑《秦樓月·題陳素素像》、顧似《虞美人·題陳素素像》、商彩《巫山一段云·題陳素素像》、葉子眉《阮郎歸·題陳素素像》。

三、結(jié)語

不同于青樓詞人和歌妓們可以在公共空間演唱、題詞、唱和或吟詠推動(dòng)詞作傳播,出身文化家庭的閨秀們通過和家人們?cè)诩彝?nèi)吟詠和書信往來傳播。她們的單篇詞作或個(gè)人文集,或通過家人收集整理,或被當(dāng)時(shí)文化名流們選入詞選中刊印出版并輔以作序詞評(píng)推薦等幫助閨秀詞最終流傳后世。除這些途徑外,地方志對(duì)才女的收錄,存人存作,也幫助閨秀詞的保存和流傳。

猜你喜歡
閨秀詞作詞人
力補(bǔ)石室金匱閨襜之遺亡
——論《歷代閨秀詞話》的價(jià)值
《閨秀》
詞人的職業(yè)
《浮世清歡,歲月安好》
從他選到自選
——論清人清代閨秀詩(shī)歌選本的嬗變與價(jià)值
如何做一位活在詩(shī)里梅邊的現(xiàn)代閨秀
林逋梅妻鶴子
更 正
憑詞寄意 柔情似水——近代詞作名家韋瀚章
論帝王詞作與尊體之關(guān)系
乐亭县| 桦川县| 沙洋县| 石河子市| 尼勒克县| 蒲江县| 抚远县| 宝坻区| 深圳市| 长治市| 如皋市| 谷城县| 尉犁县| 常熟市| 泸州市| 临漳县| 洪泽县| 福建省| 西乌珠穆沁旗| 应城市| 宁城县| 古浪县| 彭山县| 团风县| 浙江省| 合作市| 驻马店市| 孟州市| 界首市| 岳普湖县| 冷水江市| 通榆县| 武鸣县| 长治县| 克东县| 高青县| 高要市| 会理县| 双桥区| 巴塘县| 夏河县|