国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

多層面視角下葉芝《愛的憂傷》的美感效應(yīng)分析

2022-05-30 17:47范祎
美與時代·下 2022年8期
關(guān)鍵詞:葉芝

摘? 要:詩歌美感效應(yīng)是指詩歌中美的要素給讀者帶來的愉悅的心理反應(yīng),是現(xiàn)代文體學(xué)建立以來一直沒有間斷提及,但散見于不同領(lǐng)域的課題。通過分析葉芝的一首詩歌《愛的憂傷》提出了對美感效應(yīng)多層面解讀的可能性。從修辭、語音、功能語法、語用和認(rèn)知等多層面解讀對于深入挖掘美感效應(yīng)有一定的建設(shè)意義。

關(guān)鍵詞:美感效應(yīng);多層面視角;弱隱含;認(rèn)知整合;葉芝;愛的憂傷

一、什么是美感效應(yīng)?

美感效應(yīng)這里主要指語篇中美的要素給讀者帶來的愉悅心理反應(yīng)。這里所說的美是文字的美和魅力,是指文字在節(jié)奏、超乎尋常的排列、特殊的選詞、新穎的修辭格等方面所帶來的打動心靈、形象鮮活的效果,而詩歌是產(chǎn)生美感效應(yīng)的最鮮明的文學(xué)體裁之一。有學(xué)者認(rèn)為美感效應(yīng)是通過解讀產(chǎn)生的一種印象;還有學(xué)者認(rèn)為,美感效應(yīng)源于固有的語言特征,有待讀者挖掘。持第一種觀點的人認(rèn)為,體驗美感效應(yīng)常常與解讀中產(chǎn)生多解性或不確定性有關(guān)。索恩認(rèn)為,學(xué)著欣賞文學(xué),諸如詩歌,就是“學(xué)著聽我們通常充耳不聞的那些充滿無盡歧義的句子的過程”[1]。對任何文學(xué)作品的多樣解讀支持了這種觀點。第二種觀點主張,要產(chǎn)生美感效應(yīng),語言上首先要有新穎用法的表征。穆卡若夫斯基說:“打破常規(guī)……才能形成詩意化的語言?!盵2]偏離典型的或者常見的句法結(jié)構(gòu)、韻律和措辭而產(chǎn)生了額外意義,這與俄國形式主義的“陌生化”(defamiliarization, 即把表面上似乎毫不相關(guān)的但內(nèi)在存在聯(lián)系的諸因素或形式組合在一起,創(chuàng)造情感沖突和刺激)的概念有聯(lián)系。顯然,上述兩方面的觀點是相互補(bǔ)充的。

二、詩歌美感效應(yīng)所涉及的領(lǐng)域及其研究綜述

在我國,對詩歌美感效應(yīng)的論述歷史悠久。早在南北朝時,文學(xué)理論家劉勰在《文心雕龍》中就提出了“詩言志”的觀點,認(rèn)為詩是“感物言志”、傳達(dá)情感的,并間接指出詩歌的對偶和聲律是傳達(dá)美感的重要形式手段。南朝文學(xué)評論家鐘嶸也曾對詩歌的美做了論述,他在《詩品》中寫道:“動天地,感鬼神,莫近于詩?!彼J(rèn)為詩的美在于“文約意廣”“有滋味”,從而達(dá)到“味之者無極,聞之者動心”的美感效應(yīng)。語言簡練,但承載的意義卻很多,耐人尋味。劉勰和鐘嶸共同強(qiáng)調(diào)的是情傳美的思想。

現(xiàn)代作家郭沫若和詩人何其芳都表示詩歌除了要抒情,其節(jié)奏十分重要。郭沫若認(rèn)為節(jié)奏是詩歌的生命和外形,是產(chǎn)生美感效應(yīng)的工具,“詩歌是情緒的寫真”[3]。而何其芳認(rèn)為詩歌產(chǎn)生美感效應(yīng)的是“姿態(tài)”,這里包括文字錘煉和意境營造[4]。現(xiàn)代美學(xué)家朱光潛用數(shù)學(xué)術(shù)語“常數(shù)”和“變數(shù)”來說明詩歌為什么產(chǎn)生美感。他說“2+2=4”只有常數(shù),意盡于言,沒有多解,而詩句,如“山氣日夕佳,飛鳥相與還”有常數(shù)也有變數(shù),常數(shù)是字面意義,變數(shù)是言外之意,是產(chǎn)生美感的源泉。這種言外之意是隨著不同語境,讀者所體會出來的,解讀多少因人而異[5]。顯然,朱光潛對美感的解釋有認(rèn)知的視角,并沒有單單指字面上促發(fā)美感的修辭格。

在西方,古希臘哲學(xué)家亞里斯多德在他的《詩學(xué)》中曾說過:“言語的美在于明晰而不至于平庸?!盵6]他強(qiáng)調(diào)適當(dāng)使用隱喻詞能使文采華麗。另外,他還指出格律能增加語言的美感?,F(xiàn)代語言學(xué)誕生后,對修辭和格律的研究還散見于不少語言學(xué)家的著述中,如雅克布森(Jakobson)把這種美的成分看作是語言本身固有的可供解讀的東西,是一種語言固有的特性。他研究詩意功能非常專注復(fù)雜的形式結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)可能對于沒有微觀結(jié)構(gòu)分析訓(xùn)練的讀者是很難察覺到的。他特別強(qiáng)調(diào)隱喻、轉(zhuǎn)喻及韻律對產(chǎn)生美感效應(yīng)的功勞。有關(guān)美感效應(yīng)是如何通過詩意功能傳達(dá)的,雅克布森有如下著名的表述:“詩意功能將對等原則從選擇軸投入組合軸?!盵7]這句話試圖說明在詩歌語言訊息的構(gòu)建中,符號的選擇和組合與一般語言有所不同,因而產(chǎn)生了多重意義。然而,雅克布森沒有提及表面形式是通過什么方式能誘發(fā)美的體驗這個問題。英國語言學(xué)家里奇同樣強(qiáng)調(diào)了詩歌語言在詞匯、語法、音位、書寫、語義、方言、語域等方面偏離日常語言的特性,指出這種偏離產(chǎn)生了前景化,產(chǎn)生了美感效應(yīng)[8]。功能語言學(xué)創(chuàng)始人韓禮德所提出的具有語法范疇雙重角色的語法隱喻在詩歌中也能激發(fā)美感效應(yīng),因為它偏離了常規(guī)描繪現(xiàn)實的說法[9]。

對美感效應(yīng)具有突破性的研究應(yīng)屬語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論。關(guān)聯(lián)理論能提供一種分析框架,并以相關(guān)性來統(tǒng)領(lǐng)認(rèn)知和交際的機(jī)制,追求用最少的理解精力獲取最多的認(rèn)知效應(yīng)[10]。盡管格萊斯的正統(tǒng)語用學(xué)理論很難融入不確定的因素而把討論聚焦于具有相對有確定性的話語和單一命題上[11],但關(guān)聯(lián)理論卻把所謂棘手的“非命題”效應(yīng)作為命題來重新界定(即當(dāng)不同讀者有不同解釋時,沒有一個解釋能抓住所有的細(xì)微差異;并可以用“開放性”來定義;這樣的解讀通常要激活感知、情感或感知活動機(jī)制)[12]。這樣做從邏輯三段論到認(rèn)知理解的進(jìn)展拓寬了推斷的定義范圍,也延伸了命題定義的范圍,并把研究焦點投向了在意義和語言表達(dá)之間不總是存在精準(zhǔn)對應(yīng)的現(xiàn)實[13]。在相關(guān)性引導(dǎo)的推斷中,除了意義上的多變性,形式上的新穎性也能誘發(fā)美感效應(yīng)。相關(guān)理論通過“詩意效應(yīng)”(poetic effects)這個術(shù)語來討論語言的美,并把詩意效應(yīng)定義為“通過廣泛多層次弱隱含的關(guān)聯(lián)性所取得的話語特殊效應(yīng)”[14]222。隱含(implicature)是說話人表達(dá)意義的一部分,是暗含的假設(shè)或結(jié)論,且有強(qiáng)有弱:強(qiáng)隱含是指說話人的話語中的隱含訊息,它對于滿足聽話人相關(guān)性的期待是至關(guān)重要的。如果聽話人沒有理會這樣的隱含,就會弄不清會話的關(guān)聯(lián)性;弱隱含是指說話人雖然提供一些指向隱含的依據(jù),但是聽話人多半靠自己的理解來揣摩隱含。由此可見,弱隱含是含蓄的,如同“霧里看花”似的領(lǐng)悟意境——說話人可以提供不太直接的意義,而解讀這些微弱的隱含完全是聽話人自己的事。當(dāng)話語中沒有強(qiáng)隱含時,一些弱隱含就可能顯出了相關(guān)性。使用修辭格所創(chuàng)造出的新穎性會誘發(fā)解碼人用相關(guān)性為引導(dǎo)來闡釋和理解這種新穎用法的背后隱含。

此外,在認(rèn)知領(lǐng)域,概念隱喻揭示了部分美感效應(yīng)產(chǎn)生的機(jī)制。隱喻的實質(zhì)是用另一種事來理解和體會手頭的事[15],它是一種類比的認(rèn)知模式。概念隱喻選擇其他的事進(jìn)行類比,從方向、結(jié)構(gòu)和實體三個方面闡述了我們在創(chuàng)造非同于日常語篇時,常常在大腦事先有預(yù)定的類比隱喻,然后,順著這個思路遣詞造句,讓聽者和讀者明白這個隱含意思,這樣的隱喻不限于“A是B”,而是在句子的名詞、動詞、副詞、介詞和句法等各個方面都能體現(xiàn)作者大腦中的隱喻原型。這種隱喻是造句的出發(fā)點。因此,詩人在寫詩前腦子里就可能已經(jīng)產(chǎn)生了特定的隱喻,然后動筆時就會產(chǎn)生實現(xiàn)腦里隱喻的各種語言表達(dá)形式。認(rèn)知領(lǐng)域另一個涉及美感效應(yīng)的理論是法國認(rèn)知語言學(xué)家富高涅(Fauconnier)和美國認(rèn)知學(xué)家特納(Turner)提出的概念整合(conceptual blending)[16]。這種整合不僅形成新穎的隱喻,而且使充滿新奇隱喻和意象的詩歌成為有機(jī)的一個整體,使現(xiàn)實中不可能同時出現(xiàn)在一起的事物,和諧地組合在了一起。從修辭學(xué)、功能語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)再到語用學(xué),都有論及詩歌美感效應(yīng),但在詩歌分析中,諸多理論能否通過不同層面得到應(yīng)用,這個課題值得深入探討。以下就以葉芝的《愛的憂傷》這首詩為例來試圖闡釋多層面的解讀詩歌美感效應(yīng)的可能性,特別強(qiáng)調(diào)弱隱含和概念整合的思想對分析詩歌美感效應(yīng)的貢獻(xiàn)。

三、葉芝《愛的憂傷》:

對美感效應(yīng)多層面的解讀

對詩歌美感效應(yīng)的多層面解讀是指分析詩歌時細(xì)致地捕捉語言的非尋常用法,從修辭、語音、語法功能、語用隱含到認(rèn)知的概念隱喻和概念整合等多方面、多方位、多視角綜合分析詩歌美感效應(yīng)產(chǎn)生的源頭、過程和最終的體驗。下面以愛爾蘭詩人葉芝(Yeats)于1892年發(fā)表《愛的憂傷》為例進(jìn)行分析。該詩分為三節(jié):

The quarrel of the sparrows in the eaves,

The full round moon and the star-laden sky,

And the loud song of the ever-singing leaves,

Had hid away earths old and weary cry。

屋檐下麻雀的吵鬧,

圓圓的月和布滿群星的夜空,

以及樹葉唱不完的嘹亮歌聲,

隱藏了大地古老疲憊的哭泣。

And then you came with those red mournful lips,

And with you came the whole of the worlds tears,

And all the sorrows of her labouring ships,

And all the burden of her myriad years。

而后你來了,紅唇上帶著哀愁,

伴隨而來的是整個世界的淚水,

是她顛簸船只所載的全部悲傷,

是千萬年壓在她身上的所有重負(fù)。

And now the sparrows warring in the eaves,

The crumbling moon, the white stars in the sky,

And the loud chanting of the unquiet leaves,

Are shaken with earths old and weary cry。

此刻屋檐下爭斗的麻雀,

天空中漸殘的月、蒼白的星,

以及不安樹葉的高聲詠唱,

都隨著大地古老疲憊的哭泣而搖動。

在修辭、語音、語法層面,我們首先可以看到詩歌多處使用了擬人的修辭格,如大地的哭泣、樹葉的吟唱等,還使用了夸張的修辭格,如“……整個世界的淚水”“……千萬年壓在她身上的所有重負(fù)”等。這些修辭格在傳統(tǒng)詩歌分析上被認(rèn)為是引發(fā)美感效應(yīng)的手段。在普通語言學(xué)層面,對詩歌美感效應(yīng)的分析常常圍繞押韻、重音、詞的搭配等。雅克布森[17]分析了葉芝《愛的憂傷》這首詩,從詩體、音節(jié)、重音、數(shù)等方面進(jìn)行了詳細(xì)的分析,特別強(qiáng)調(diào)了詩中動詞-ing形式和功能,前置(如ever-singing、laboring、crumbling)和后置定語(如warring)以及一些總括詞語(totalizer)(如the whole o……和兩個all the……of……)的美感效應(yīng)。雅克布森研究詩意功能非常專注復(fù)雜的形式結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)可能對于沒有微觀結(jié)構(gòu)分析訓(xùn)練的讀者難以察覺。從這個意義上看,雅克布森的詩意功能也許表達(dá)著人類大腦對尋找規(guī)律的認(rèn)同,它兼顧語法形式和節(jié)奏的分析。

從功能語言學(xué)角度分析這首詩,最明顯的是詩的第一節(jié)中及物性的特殊用法。整個第一節(jié)就是一個物質(zhì)過程句子,動作的發(fā)出者有三個:兩個是聲音(吵鬧“quarrel”和歌聲“song”),一個是無聲的月亮和夜空,過程是隱藏,目標(biāo)是哭泣。一種聲音蓋住了另一種聲音,可以用“隱藏”來表達(dá),但是無聲的月亮和夜空蓋住聲音確實偏離通常的用法。我們可以把月亮和夜空作為一種現(xiàn)象,由于這種現(xiàn)象令感知者驚訝,而忽視了大地的哭泣。這是一個心理過程,而不是物質(zhì)過程。這里用了“隱藏”的物質(zhì)過程,顯然是一種及物性的語法隱喻,表明滿月和布滿群星的夜空宛如喧囂的聲音。

本詩用語用學(xué)的關(guān)聯(lián)理論解釋,需要層級解讀,是一種遞進(jìn)理解的過程。上面提到該詩的第一節(jié)用功能語言學(xué)理論解讀時,我們首先會注意到及物性隱喻,那么,這種語法隱喻在讀者實際閱讀時所產(chǎn)生的美感效應(yīng)的過程是怎樣的?這需要關(guān)聯(lián)理論的解釋。讀者在閱讀這節(jié)詩歌時,可能在大腦中對詩行的名詞短語暫時重新組合成不同的句子——“在屋檐下有麻雀在吵鬧”“有一輪滿月和滿天星星”“有葉子在不停地吟唱”——先是形成各句不同的隱含,這可稱為第一層面的理解,然后再對整個小節(jié)的句子進(jìn)行第二層面的理解。在第二層面解讀時,第一層面理解所產(chǎn)生的隱含排序需要重新調(diào)整。在詩的第一行中,使用“吵鬧”來描述麻雀的聲音可以看做是擬人的明示刺激標(biāo)志,這里所產(chǎn)生的“QUARREL*”(爭吵*)概念與詞典詞條“QUARREL”(爭吵、吵鬧)所解釋的意義不同,可視為特定的概念構(gòu)建(ad-hoc concept);同樣地,第三行中“SONG*”(歌*)和“SINGING*”(唱*)也是特定的概念構(gòu)建,并讓植物成為了唱歌者。大地的“CRY*”(哭*)也許更難理解,因為它通常不產(chǎn)生聲音,所以這里會產(chǎn)生大量的弱隱含:大地的聲音也許是地震的隆隆聲。大地的聲音并不重要,因為它一直都被隱藏住了,而疲倦的情感才是重點。當(dāng)我們縱觀全小節(jié)時,我們會注意到整個結(jié)構(gòu)有不平衡之處:這節(jié)要表達(dá)各種聲音壓過了大地的聲音,但是在第二行中沒有聲音的詞語。這種描述聲音所用的平行結(jié)構(gòu)的中斷或缺失也許就是一個明顯誘發(fā)點,使得讀者轉(zhuǎn)向弱隱含,并試圖填補(bǔ)額外意義,諸如,是不是“日月的沉默”壓倒了大地的哭泣?同樣,即使月亮和星星沒有明顯的擬人化,而且在第一輪的解讀過程中“有……”的一層理解也許是很直接的命題,但是在更高層面的解讀中讀者會以追溯方式從擬人化的角度找到相關(guān)性,從而得出弱隱含,如讀者在把詞語“full”(滿)和“l(fā)aden”(充滿)與擬人化進(jìn)行聯(lián)系時,便投入了感情色彩。同時,整小節(jié)的名詞短語“屋檐下的麻雀”“滿月”等也能誘發(fā)讀者的視覺形象的模擬體驗[18]。這種視覺形象本身還能產(chǎn)生額外意義,并可能成為更高層面解讀的明顯誘發(fā)源??傊?,從關(guān)聯(lián)理論的視角看語篇層面的詩意效應(yīng)意味著要分層面理解弱隱含,自下而上層層遞進(jìn)。上述論述的是假設(shè)的理解路徑,很像“花園小徑”的領(lǐng)悟過程,剛開始對路的領(lǐng)會被隨后的風(fēng)景所推翻,進(jìn)而重新構(gòu)建新的路徑。

關(guān)聯(lián)理論還強(qiáng)調(diào),解釋一個句子需要用語境:這里語境不僅指語篇的環(huán)境,而且指百科知識和期待等,這些往往因人而異[14]137-142。文學(xué)文本容納各種前提和文化知識作為解讀的相關(guān)因素,同時,這些因素還能誘發(fā)數(shù)組隱含,產(chǎn)生更廣泛的積極認(rèn)知效應(yīng)。積極認(rèn)知效應(yīng)“對一個人看待世界是有價值的”,如得出正確的結(jié)論等[14]265。

我們可以在本詩的第二節(jié)看出語境的重要性。這節(jié)突然出現(xiàn)了“你”使得“你”的身份變得神秘。讀者如果熟悉葉芝的私人生活,也許能想象出這個“你”是指他生活中某個人;或者讀者能根據(jù)選詞推斷是神話中的一個女神——紅唇是指女性;“大地”“世界”“船只”等詞具有古風(fēng)。因此,使讀者得出個性化結(jié)論的詩歌效應(yīng)常常是讀者在解讀時把個性化的背景知識融入更多的結(jié)果。

從上述用關(guān)聯(lián)理論分析《愛的憂傷》的全程中,我們可以看到,多次提出的一個問題是讀者愿意尋找更多的隱含,因為讀者明白他們讀的是文學(xué)。也就是說,對于所有語言來說,底層的邏輯推斷過程和解讀過程完全有可能是相同的,但是由相關(guān)性驅(qū)動的各種解讀行為是因期待不同而有所不同的。讀者接觸一個作品時,他們的期待和他們對作者的意圖的推斷都與他們判斷作品體裁類別有關(guān)。一個人看見書架上的小說,翻開去閱讀,他所帶的期待是不同于他打開一本電器說明書所帶的期待的。有些類別之間差異很大,以至于即使讀者一開始帶著被誤導(dǎo)的假設(shè)去閱讀,但他很快辨認(rèn)出來并調(diào)整了假設(shè)。比如,一本用小說封面掩蓋的說明書很快被發(fā)現(xiàn)了,讀者對體裁的假設(shè)也會隨之調(diào)整。然而,語篇類別并不總是清晰的。假定一篇采訪記錄掩蓋成了一部劇的節(jié)選。如果讀者一直以最初判斷的劇本假設(shè)讀下去,并保持這種初始的判斷,那么,他比一開始就知道自己讀的是采訪會通過相關(guān)性驅(qū)使產(chǎn)生更多的詩意效應(yīng)。

關(guān)聯(lián)理論重視語境,而認(rèn)知概念隱喻和概念整合更需要語境。認(rèn)知理論在解釋詩人創(chuàng)作的理念時可能很令人信服。倘若我們推斷詩人在創(chuàng)作這首詩時,腦海里有了“萬物生靈皆是人”的隱喻,那出現(xiàn)擬人化的詞語,如麻雀的爭吵、樹葉的吟唱、大地的哭泣等就不足為奇了。如果我們把詩中第二節(jié)出現(xiàn)的“她”看作是永恒的女神,那么,那些夸張的詞語,“千萬年的重負(fù)”“整個世界的淚水”也變成符合情理之中的事了。一時間,不可能的事在神話的語境中整合在一起了,跨越千年、橫貫世界,船只與紅唇、滿月與星空、大地與圣靈,各種意象嵌入一個畫面。神話使得超自然的力量變得萬能,賦予萬物以情感,使得神靈能感天動地,牽動跨越時空的情愫。讀者在解讀時可能產(chǎn)生同樣的共鳴,把語言的形式美、韻律美和內(nèi)容美有機(jī)地聯(lián)系在一起,形成美感效應(yīng)。

四、結(jié)語

從葉芝的《愛的憂傷》一詩的美感效應(yīng)分析中我們可以看出,多層面視角去分析詩歌美感效應(yīng)能較全面地揭示美的源頭和感知過程。弱隱含是產(chǎn)生美感效應(yīng)的重要因素,同時概念隱喻和概念整合也能促發(fā)美感效應(yīng)的產(chǎn)生。修辭學(xué)的修辭格和語言學(xué)的韻律、語法隱喻都為美感效應(yīng)的產(chǎn)生提供了一定的條件,但讀者的體驗是最終產(chǎn)生美感效應(yīng)的關(guān)鍵。讀者的解讀要基于語用和認(rèn)知的機(jī)制,這種機(jī)制涉及激發(fā)產(chǎn)生美感效應(yīng)的語言形式,也涉及讀者的閱讀經(jīng)驗,另外還涉及語境。

從古今中外的學(xué)者對美感效應(yīng)的論述中我們能看出形式、內(nèi)容和語境三者都是產(chǎn)生美感效應(yīng)的重要成分。修辭學(xué)為我們提供了如何欣賞和捕捉詩歌明顯的美感效應(yīng)刺激源,功能語言學(xué)為我們指明詩人如何在句法選擇上用語法隱喻創(chuàng)造美感,語用關(guān)聯(lián)理論告訴我們讀者如何通過解讀能獲得美的體驗,認(rèn)知理論進(jìn)一步指明詩人是如何產(chǎn)生大腦中的隱喻原型和把現(xiàn)實中難以共存的意象組合在一起的。美感效應(yīng)的產(chǎn)生歸根到底要有足夠的訊息誘導(dǎo)源(如新穎的意象、合乎黃金比并富于變化的韻律節(jié)奏和形式結(jié)構(gòu)),有說話人和聽話人的愛美的動機(jī),有解碼過程的積極聯(lián)想。通過層層遞進(jìn)對訊息源的歸納、聯(lián)想,產(chǎn)生悅耳、悅目或動心的效應(yīng)就是美感效應(yīng)。語音上節(jié)奏、韻律和諧鮮明,文字中修辭豐富、結(jié)構(gòu)完整,意義上含蓄、委婉,用法上得體、間接,語境中副語言生動、齊全,這些都可能產(chǎn)生美感效應(yīng),但是唯美文體學(xué)單單從字面意義分析美感效應(yīng)還不夠,最終要走認(rèn)知的道路,特別要通過讀者的閱讀體驗來檢驗美感效應(yīng)才能更真切、更全面。

參考文獻(xiàn):

[1]Thorne,J..What is a Poem?[C]//W. van Peer,ed.The Taming of the Text.London:Routledge,1988:290.

[2]Muka?ovsk?,J..Standard Language and Poetic Language[C]//D. C. Freeman,ed.Linguistics and Literary Style.New York:Holt,Rinehart and Winston,1970:42.

[3]郭沫若.沫若文集(第十卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1957:224.

[4]何其芳.論夢中道路[N].《大公報》文藝詩歌特刊,1936-07-19.

[5]朱光潛.朱光潛談美三十六講[M].北京:臺海出版社,2018.

[6]亞里士多德.詩學(xué)[M].陳中梅,譯.北京:商務(wù)印書館,1999:20.

[7]Jakobson,R..Closing Statement:Linguistics and Poetics[C]//T. Sebeok,ed.Style in Language.Cambridge,MA:MIT Press,1960:358.

[8]Leech,G.N..A Linguistic Guide to English Poetry[M].London:Longman,1969.

[9]Halliday,M.A.K..Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1985.

[10]Sperber,D.,Wilson,D..Pragmatics,Modularity and Mind-reading[J].Mind & Language,2002(1-2):3-23.

[11]Grice,H.P..Studies in the Way of Words[M].Cambridge,MA:Harvard University Press,1989.

[12]Wilson,D.,Carston,R..Pragmatics and the challenge of‘non-propositionaleffects[J].Journal of Pragmatics,2019(145):31-38.

[13]Wilson,D..Relevance Theory and Literary Interpretation[C]//T. Cave,D. Wilson,eds.Reading Beyond the Code:Literature and Relevance Theory.Oxford:Oxford University Press,2018:185-204.

[14]Sperber,D.,Wilson,D..Relevance:Communication and Cognition (2nd ed.)[M].Oxford:Blackwell,1995.

[15]Lakoff,G.,Johnsen,M..Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

[16]Fauconnier,G.,Turner,M..The Way We Think: Conceptual Blending and the Minds Hidden Complexities[M].New York:Basic Books,2002.

[17]Jakboson,R.,Rudy,S..Yeats“Sorrow of Love”throughout the Years[J].Poetics Today,1980(1a):97-125.

[18]Carston,R..Figurative Language, Mental Imagery and Pragmatics[J].Metaphor Symbol,2018(3):198-217.

作者簡介:范祎,北京大學(xué)外國語學(xué)院博士生。研究方向:文體學(xué)、系統(tǒng)功能語言學(xué)、語音學(xué)。

猜你喜歡
葉芝
葉芝:天才把詩寫給愛意和深情
遠(yuǎn)離你,成全你
遠(yuǎn)離你,成全你
感謝女神的不嫁之恩
當(dāng)你老了
當(dāng)你老了
當(dāng)你老了
在愛爾蘭,追尋葉芝的英魂
我是騎者 策馬向愛
矛盾交織的愛爾蘭歌者——論葉芝民族主義思想的演變及其內(nèi)涵
四会市| 牙克石市| 罗城| 萨迦县| 建水县| 化德县| 富源县| 讷河市| 浮梁县| 盐池县| 晋城| 延庆县| 丰城市| 兴业县| 澄江县| 大新县| 广州市| 定南县| 淮南市| 太仓市| 大新县| 吴忠市| 嘉义县| 崇仁县| 中牟县| 苗栗县| 昭觉县| 龙口市| 彩票| 永顺县| 陈巴尔虎旗| 顺昌县| 蒲江县| 馆陶县| 大余县| 城口县| 阿图什市| 福鼎市| 故城县| 宁陕县| 贺州市|