任朝瑩,李燦東,,詹杰,石國旗
1. 廣州中醫(yī)藥大學(xué)基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,廣東 廣州 510006;2. 福建中醫(yī)藥大學(xué),福建 福州 350108
粵港澳大灣區(qū)是中國開放程度最高、經(jīng)濟(jì)活力最強(qiáng)的區(qū)域之一,在國家發(fā)展大局中具有重要戰(zhàn)略地位[1],為中醫(yī)藥國際傳播提供了良好的平臺。然而,中醫(yī)藥在國際傳播的過程中,難免遇到新情況,需及早發(fā)現(xiàn)問題,以創(chuàng)新發(fā)展的角度靈活處理,才可避免外界對中醫(yī)藥的誤解。本文從中醫(yī)藥實(shí)踐角度對我國發(fā)展戰(zhàn)略區(qū)的優(yōu)勢及不足進(jìn)行分析,以臨床應(yīng)用為目的,中醫(yī)理論為指導(dǎo),探討中醫(yī)藥在粵港澳大灣區(qū)國際傳播策略,以期使中醫(yī)藥在國際化舞臺中以最大程度發(fā)揮其對健康維護(hù)的價(jià)值。
1.1 受眾對象的生理改變?nèi)梭w是一個(gè)復(fù)雜而龐大的巨系統(tǒng),不同系統(tǒng)之間存在差異[2],國際環(huán)境下,中醫(yī)的接受對象發(fā)生改變,以各種生理變化尤甚。長久以來,中醫(yī)的廣泛受眾對象是黃種人,走出國門,將面對不同人種如黑人、白人、混血人種等不同膚色人群,生理改變?nèi)缒w色、瞳仁、發(fā)色、體味輕重等,要求中醫(yī)辨治方法做出對應(yīng)調(diào)整。世界各地飲食具有濃郁的民族特點(diǎn)和地域性差異,中國是一個(gè)農(nóng)業(yè)種植大國,主食以谷物、蔬菜類為主,而西方在基于游牧民族、航海民族的歷史上,飲食以動物肉居多,因而產(chǎn)生各具特點(diǎn)的體質(zhì)類型。體質(zhì)差異所表現(xiàn)出的疾病具有不同形態(tài)的證候,需基于人體狀態(tài)進(jìn)行個(gè)性化的辨識與治療。因此,從整體出發(fā),創(chuàng)造針對個(gè)體的、動態(tài)可調(diào)的中醫(yī)診療方式,在紛繁復(fù)雜的受眾對象面前,顯得十分重要。
1.2 時(shí)間空間的屬性變化中醫(yī)屬于時(shí)間醫(yī)學(xué)范疇,強(qiáng)調(diào)時(shí)間與人體的聯(lián)系,具體表現(xiàn)于子午流注、五運(yùn)六氣、四時(shí)養(yǎng)生理念、伏病學(xué)說等理論,其共同規(guī)律是根據(jù)時(shí)間變化對機(jī)體偏頗狀態(tài)進(jìn)行調(diào)整而維護(hù)健康。人與自然相統(tǒng)一,機(jī)體對地域環(huán)境有很強(qiáng)的依賴關(guān)系,中醫(yī)在走向國際時(shí)不可避免要面對時(shí)空的改變,如同一時(shí)間段南北半球季節(jié)截然相反,不同時(shí)區(qū)存在時(shí)間差異,人體狀態(tài)也會因時(shí)間變化而發(fā)生對應(yīng)改變。全球主要?dú)夂蝾愋痛篌w分為十二種,一些氣候類型如熱帶雨林氣候、熱帶草原氣候、熱帶沙漠氣候、冰原氣候、地中海氣候、亞寒帶針葉林氣候等在中國少有[3],針對中國本土氣候的中醫(yī)治療方式是否適用于全球不同的氣候類型,需進(jìn)一步進(jìn)行研究。因此,根據(jù)時(shí)間和空間探索中醫(yī)在不同地區(qū)的應(yīng)用,需進(jìn)一步發(fā)掘。
1.3 傳播的內(nèi)容存在盲區(qū)目前,中醫(yī)藥文化國際傳播的研究主要集中在中醫(yī)翻譯和各類文化科普方面[4],側(cè)重于中醫(yī)哲學(xué)、中醫(yī)歷史學(xué)、中醫(yī)典籍等研究,內(nèi)容較為抽象復(fù)雜。由于文化水平差異,中醫(yī)深邃的哲學(xué)思想恐在中國都尚未做到廣泛普及,對于缺乏中國文化背景的外國人而言或許理解更為困難,恰如不是人人都喜歡西方的莎士比亞,此類型的中醫(yī)文化國際傳播可能僅局限于相關(guān)領(lǐng)域的研究人員或愛好者,無法滲透于廣泛民眾。應(yīng)注意的是,中醫(yī)的本質(zhì)是一門醫(yī)學(xué),醫(yī)學(xué)的對象是人的生命,生命是醫(yī)學(xué)的本原,中醫(yī)的國際傳播應(yīng)側(cè)重于其對健康的實(shí)際維護(hù)作用。世界衛(wèi)生組織研究顯示,全世界真正健康的人僅為5%,其他70%的人處于亞健康狀態(tài),已病態(tài)為25%[5],絕大部分人存在不同程度的疾病偏頗。在國際傳播中,若將中醫(yī)的受眾者從讀者、觀眾的角色轉(zhuǎn)向?yàn)橹嗅t(yī)藥的被服務(wù)者,發(fā)揮中醫(yī)藥“上工治未病”的預(yù)防、保健及治療的效果,以實(shí)際功效證明中醫(yī)藥對健康改善的作用,則中醫(yī)的國際吸引力可能會更強(qiáng)。
2.1 粵港澳大灣區(qū)內(nèi)部優(yōu)勢鄧鐵濤教授認(rèn)為“中華文化、黃河起源、長江發(fā)展、珠江振興”,1978 年,改革開放首先從廣東開始,我國中醫(yī)學(xué)術(shù)重心也有從黃河流域-長江流域-珠江流域逐漸轉(zhuǎn)移的趨勢。當(dāng)前,粵港澳大灣區(qū)中醫(yī)氛圍和實(shí)踐能力居全國領(lǐng)先,各方面體系較為成熟,從此地區(qū)作為起點(diǎn),是中醫(yī)走向世界的不二選擇。首先,粵港澳大灣區(qū)是全球第四個(gè)國際著名灣區(qū),由香港、澳門兩個(gè)特別行政區(qū)和廣東省九市組成,是國家建設(shè)世界級城市群和參與全球競爭的重要空間,是繼“一帶一路”建設(shè)、“京津冀經(jīng)濟(jì)帶”、“長江經(jīng)濟(jì)帶”等之后的又一新的國家發(fā)展戰(zhàn)略區(qū)[6]。人才培養(yǎng)與科研方面,灣區(qū)高水平大學(xué)集群,擁有澳門橫琴“澳門WHO 傳統(tǒng)醫(yī)藥合作中心”等現(xiàn)代化高新中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)及創(chuàng)新平臺,具備高水平中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)、人才培養(yǎng)與高新科技創(chuàng)新發(fā)展優(yōu)勢和推動中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化、國際化的雄厚實(shí)力;交通方面,灣區(qū)國際交通網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá),香港、澳門、廣州、深圳、珠海等機(jī)場以及眾多著名港口使粵港澳大灣區(qū)具有輻射全球的區(qū)位優(yōu)勢;文化融合方面,廣州曾一度為南中國的文化中心,中外文化在該地交匯傳播,東西方文明在此交融并存,并行不悖、相互交流,各種外來新鮮事物在粵港澳地區(qū)皆可找到自己一席之地[7];中醫(yī)翻譯對外傳播方面,一方面,廣州中醫(yī)藥大學(xué)成立粵港澳大灣區(qū)中醫(yī)藥翻譯與國際傳播研究中心,為中醫(yī)藥翻譯與傳播提供了良好的平臺。另外,粵港澳地區(qū)華僑、華裔眾多,數(shù)量屬中國其他省份之最,多地為著名僑鄉(xiāng),僑港名醫(yī)眾多,他們可作為海外中醫(yī)藥理論和實(shí)踐傳播的中堅(jiān)力量之一。歷史原因,香港、澳門地區(qū)對英語、葡語、法語等語言的使用較為熟練和頻繁,多種族人群在此地呈多樣化聚集,文化、政治、風(fēng)俗等融合可在此地進(jìn)行實(shí)踐。綜合來看,以上均為推動中醫(yī)藥對外傳播的有利因素。
2.2 粵港澳大灣區(qū)內(nèi)部瓶頸粵港澳大灣區(qū)位于中國嶺南地區(qū),該地四季特點(diǎn)并不典型,黃帝內(nèi)經(jīng)中“春三月……”所載四時(shí)養(yǎng)生方法,中國傳統(tǒng)時(shí)令節(jié)氣中,小雪、大寒、驚蟄等節(jié)氣現(xiàn)象,以及歌謠“一九二九不出手,三九四九冰上走,五九六九沿河看柳……”中所描述情景等,均不符合嶺南地區(qū)氣候表現(xiàn)。由于古代政治、經(jīng)濟(jì)等因素,人們對中醫(yī)的認(rèn)識與應(yīng)用,一般默認(rèn)為北方中原地帶,四時(shí)季節(jié)氣候交替,總體基于北溫帶地區(qū)。而嶺南氣候常年高溫多雨,人體多受濕邪、火邪等侵襲,此地人群感寒染疾常表現(xiàn)出不同于中原醫(yī)學(xué)的病證特點(diǎn),且?guī)X南相關(guān)醫(yī)學(xué)流派和思想屬于地域醫(yī)學(xué),具有特異性。例如,此地中醫(yī)學(xué)教育系統(tǒng)的教學(xué)用書為針對嶺南地區(qū)的《傷寒論嶺南版》《嶺南中醫(yī)婦科學(xué)》等,不同學(xué)術(shù)流派如嶺南傷寒、嶺南溫病、針?biāo)幭囗毜葞X南特色辨證論治思維[8],具有濃郁的地方性特點(diǎn),若基于此對中醫(yī)進(jìn)行對外傳播,則內(nèi)容很可能集中為嶺南醫(yī)學(xué)思想。粵港澳大灣區(qū)雖具有中醫(yī)國際傳播的眾多優(yōu)勢,但片面的地域特點(diǎn)不可避免或成為中醫(yī)國際傳播的缺點(diǎn),難以全面表達(dá)中醫(yī)學(xué)的整體面貌。中醫(yī)理論博大精深,除了具有南國特色的嶺南醫(yī)學(xué),還有綿延千余年至今而不衰的新安醫(yī)學(xué)、上古名醫(yī)岐伯故里的慶陽醫(yī)學(xué)、在中醫(yī)近代史上具有重要地位的孟河醫(yī)學(xué)、具有各自獨(dú)特醫(yī)藥理論和治療方法的民族醫(yī)學(xué)等等[9],在國際傳播中若只局限于某一領(lǐng)域,易使接受者對中醫(yī)形成盲人摸象般的認(rèn)識。嶺南地區(qū)多用輕清靈巧、藥性平和之藥,多取之于嶺南地,用之于嶺南人,而世界各國地域不同,文化習(xí)俗千差萬別,中醫(yī)將會遇到更加復(fù)雜的氣候、體質(zhì)和疾病,面對紛繁復(fù)雜的國際環(huán)境,若以嶺南醫(yī)學(xué)的中醫(yī)診治方法進(jìn)行治療,則很可能造成誤診或誤治。因此,除了使用已有的治療方法辨證論治和對癥下藥,還應(yīng)在前所未有的情況下靈機(jī)應(yīng)變,勇于突破和創(chuàng)新。
3.1 通過狀態(tài)辨識應(yīng)對生命變化狀態(tài)是對生命過程中不同階段特征的概括,是人體陰陽自和能力、偏頗和態(tài)勢的體現(xiàn),可由宏觀、中觀、微觀的表征參數(shù)來表達(dá)[10]。針對嶺南地域性特點(diǎn)和國際環(huán)境不同人群的復(fù)雜性,可采用中醫(yī)狀態(tài)辨識辨別機(jī)體的特點(diǎn),據(jù)狀態(tài)表達(dá)遣方用藥。狀態(tài)辨識指在中醫(yī)理論指導(dǎo)下,對生命過程中某一階段表征參數(shù)進(jìn)行分析歸納,辨別程度、部位、性質(zhì)等狀態(tài)要素,并作出狀態(tài)診斷,進(jìn)而辨別生命所處未病、欲病、已病態(tài)的思維認(rèn)識過程,其內(nèi)容涵蓋先后天因素、社會自然環(huán)境、體質(zhì)、生理、病理特點(diǎn)以及各種因素演變規(guī)律和預(yù)后轉(zhuǎn)歸[11]。在復(fù)雜的時(shí)空環(huán)境下,各種生命表達(dá)參數(shù)如關(guān)于人體自身的性別、年齡、四診信息,人體以外的季節(jié)、氣候、居住環(huán)境,以及現(xiàn)代醫(yī)學(xué)微觀檢測指標(biāo)等,都可納入表征參數(shù)的范圍。通過分析、歸納人體宏微、內(nèi)外等參數(shù),確定健康的偏頗程度,進(jìn)而實(shí)施中藥、針灸、推拿、食療、情志調(diào)理、功法鍛煉等中醫(yī)保健方法進(jìn)行調(diào)理和干預(yù)。國際環(huán)境不同人群,人們的健康狀況紛繁復(fù)雜,就像世界上沒有兩片完全相同的葉子一樣,每個(gè)個(gè)體有其特定的狀態(tài)特征,特別是對于亞健康狀態(tài)、慢性病的調(diào)理,不可按照現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的診療方式一概而論。而狀態(tài)辨識綜合考慮患者的生存環(huán)境及體質(zhì)特點(diǎn),通過克服地域變化造成的診斷障礙和局限來判斷不同群體的健康狀態(tài),于疾病早期就靈活制定具有個(gè)性化的干預(yù)方案,體現(xiàn)著中醫(yī)未病先防、欲病救萌的治未病思維和方法,與當(dāng)代生物-心理-社會-環(huán)境醫(yī)學(xué)模式吻合。因此,應(yīng)將中醫(yī)狀態(tài)辨識滲透到中醫(yī)國際傳播中,讓人們不生病、少生病,使中醫(yī)惠及全人類健康,中醫(yī)的國際傳播接受度才有望普及。
3.2 立足源頭進(jìn)行中醫(yī)傳播實(shí)踐“問渠哪得清如許,為有源頭活水來”,對在華外籍人員實(shí)施中醫(yī)藥預(yù)防、治療和傳授的過程即可看作中醫(yī)國際傳播的行為。從鴉片戰(zhàn)爭到改革開放,歷史為粵港澳大灣區(qū)創(chuàng)造了良好的國際交流氛圍。二十世紀(jì)末以來,廣州的外籍人口數(shù)量不斷上升,如新冠肺炎疫情爆發(fā)前的五年,平均每年從廣州各口岸出入境的非洲籍人員均超過50 萬人次,居全國其他城市首位[12],區(qū)域內(nèi)的外籍人員可看作中醫(yī)國際傳播的直接對象。由于中醫(yī)藥在某些國家市場準(zhǔn)入門檻高,一些中藥難以在國外上市,中醫(yī)外治技術(shù)如刮痧,放血等技術(shù)也被限制,但在粵港澳大灣區(qū)內(nèi),可先為本地外籍人員創(chuàng)造接觸中醫(yī)藥的條件,讓其以最直接的方式體驗(yàn)中醫(yī)藥的功效,以療效證實(shí)中醫(yī)藥的作用,好過以抽象的文字或語言進(jìn)行理論闡述。當(dāng)前,海外中醫(yī)藥中心采取的是以政府為主導(dǎo)的公益教育屬性模式,如海外孔子學(xué)院的建立,多不以經(jīng)濟(jì)利益作為主要目標(biāo)[13],此方法成本巨大,效果未知。而在粵港澳大灣區(qū),將中醫(yī)作為外籍人員中華文化對外展示和漢語教學(xué)、考試的內(nèi)容,強(qiáng)中醫(yī)傳播“內(nèi)功”,則可用最小的成本將中醫(yī)藥文化傳遞于國際人群。在交流實(shí)踐過程中,在本區(qū)域率先試探受眾的文化接受能力,根據(jù)文本內(nèi)容做到量體裁衣,對癥下藥,則可盡快糾正中醫(yī)在國際傳播中的理解盲區(qū)。部分灣區(qū)留學(xué)生學(xué)成歸國,在不偏離中醫(yī)藥基本理論方法的前提下,可用他們掌握的中醫(yī)藥知識為自己的同胞防病治病,有的還會成長為其本國中醫(yī)藥政策制訂的推動者和參與人,直接促進(jìn)中醫(yī)藥跨文化傳播[14]。
3.3 借助科技應(yīng)對健康模式需求借助外力對中醫(yī)改革自古就有,如隨著冶金的發(fā)展,針灸的材質(zhì)從最早的針石,逐漸演化成鐵針、銅針、銀針到現(xiàn)在普遍使用的不銹鋼針,體現(xiàn)了中醫(yī)的守正創(chuàng)新。2018 年,習(xí)近平考察珠海橫琴新區(qū)粵澳合作中醫(yī)藥科技產(chǎn)業(yè)園時(shí)提出:“中醫(yī)藥學(xué)是中華文明的瑰寶,要深入發(fā)掘中醫(yī)藥寶庫中的精華,推進(jìn)產(chǎn)學(xué)研一體化,推進(jìn)中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)化、現(xiàn)代化,讓中醫(yī)藥走向世界?!盵15]回顧中醫(yī)學(xué)自身的發(fā)展規(guī)律,在較長的歷史時(shí)期,中醫(yī)學(xué)更重視醫(yī)學(xué)經(jīng)驗(yàn)的積累,相對缺乏客觀、統(tǒng)一的臨床實(shí)踐指南,且診斷和療效評價(jià)困難,制約了其進(jìn)一步的傳承、發(fā)展和國際交流[16]。因此,響應(yīng)國家號召,中醫(yī)藥國際傳播可考慮結(jié)合現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),從人工智能、大數(shù)據(jù)、互聯(lián)網(wǎng)+等角度入手,讓中醫(yī)緊跟時(shí)代潮流,以規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的形式服務(wù)于現(xiàn)代人類對健康的需求。目前,中醫(yī)診斷的客觀化研究如脈診儀、面診儀、舌診儀、辨證量表等如火如荼,在粵港澳大灣區(qū),借助高校、科研院所、高新技術(shù)企業(yè)和國家大科學(xué)工程資源,通過系統(tǒng)科學(xué)和生物醫(yī)學(xué)領(lǐng)域相關(guān)知識,可進(jìn)行不同人種如白人、黑人的診斷系統(tǒng)研發(fā),或比較一種治療方法在不同人種中的作用表現(xiàn),對不同人種進(jìn)行膚色、體質(zhì)等研究,尋找客觀診療規(guī)律和方法,使中醫(yī)以數(shù)據(jù)為媒介,以中醫(yī)整體思維為綱,以現(xiàn)代科技為指導(dǎo),從群體治療向個(gè)體治療發(fā)展,靈活應(yīng)對不同人群疾病的變化情況。
如今,從“疾病模式”轉(zhuǎn)化為“健康模式”已成為現(xiàn)代社會人們對健康要求的一種新的全局理念,在粵港澳大灣區(qū),中醫(yī)可借助大數(shù)據(jù)、人工智能等信息化技術(shù)對人體健康狀態(tài)進(jìn)行客觀化、個(gè)性化的動態(tài)判斷,形成“表征采集-狀態(tài)評估-風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警-方案干預(yù)-效果評價(jià)-反饋優(yōu)化”為閉環(huán)的虛擬中醫(yī)健康管理[17],融合不同中醫(yī)學(xué)派優(yōu)勢及時(shí)對疾病進(jìn)行判斷和干預(yù),以防病于未然。研究報(bào)道,互聯(lián)網(wǎng)+中醫(yī)遠(yuǎn)程會診平臺的建設(shè)可使患者治療總有效率得到明顯的提高,具有降低患者經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),提升醫(yī)療服務(wù)質(zhì)量和效率的優(yōu)點(diǎn)[18],因此,發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)+的平臺作用,在粵港澳大灣區(qū)建立國際化遠(yuǎn)程診療、咨詢平臺,也可使中醫(yī)診療服務(wù)跨越空間障礙,便捷、及時(shí)、優(yōu)質(zhì)的傳遞于海外僑胞及不同國家人群。
中醫(yī)國際傳播是一個(gè)文化不斷影響和滲透的過程,難免遇到不可避免的矛盾和挑戰(zhàn)?;浉郯拇鬄硡^(qū)中醫(yī)氛圍濃厚,具有多語言交融、多人種匯聚、經(jīng)濟(jì)科研發(fā)達(dá)等特點(diǎn),模擬了中醫(yī)藥外傳將面對的各種可能。借助灣區(qū)全球知識高地、技術(shù)高地、人才高地和優(yōu)質(zhì)制度供給高地傳播中醫(yī)藥,除了練好中醫(yī)自身診療的“內(nèi)功”,還應(yīng)及時(shí)發(fā)現(xiàn)中醫(yī)傳播的盲區(qū),揚(yáng)長避短,借助現(xiàn)代科學(xué),以靈活、動態(tài)的方法應(yīng)對中醫(yī)藥國際傳播可能遇到的困難,才能更好的發(fā)揮中醫(yī)藥對人類健康維護(hù)的作用。