我刊的參考文獻(xiàn)著錄嚴(yán)格遵守中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB /T 7714—2015《信息與文獻(xiàn) 參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。
1.國(guó)標(biāo)規(guī)定參考文獻(xiàn)著錄方式有兩種:順序編碼制和著者—出版年制。本刊采用順序編碼制。所謂順序編碼制是指引文采用序號(hào)標(biāo)注,參考文獻(xiàn)表按引文的序號(hào)排序。
2.作者在標(biāo)注參考文獻(xiàn)序號(hào)時(shí)要注意:同一處引用多篇文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)將各篇文獻(xiàn)的序號(hào)在方括號(hào)(“[]”)內(nèi)全部列出,各序號(hào)間用“,”。如遇連續(xù)序號(hào),起訖序號(hào)間用短橫線連接。示例:馮友蘭的中國(guó)哲學(xué)研究[6-7]。
3.多次引用同一著者的同一文獻(xiàn)時(shí),在正義中標(biāo)注首次引用的文獻(xiàn)序號(hào),并在序號(hào)的“[]”外著錄引文頁(yè)碼。
4.凡是從期刊中析出的文章,應(yīng)在刊名之后注明其年、卷、期、頁(yè)碼。閱讀型參考文獻(xiàn)的頁(yè)碼著錄文章的起訖頁(yè),引文參考文獻(xiàn)的頁(yè)碼著錄引用信息所在頁(yè)。期數(shù)的個(gè)位數(shù)期號(hào)前不添“0”。
5.歐美著者的中譯名只著錄其姓;同姓不同名的歐美著者,其中譯名不僅要著錄其姓,還需著錄其名的首字母。示例 :昂溫 G,昂溫 P S 。
6.著作方式相同的責(zé)任者不超過3個(gè)時(shí),全部照錄。超過3個(gè)時(shí),著錄前3個(gè)責(zé)任者,其后加“,等”。示例:印森林,吳勝和,李俊飛,等 。