張宏國,陳慶銳,馬雯瑞
(安徽大學(xué) 外語學(xué)院,安徽 合肥 230039)
謊言也稱謊話。許慎《說文解字》認(rèn)為“謊,夢(mèng)言也,從言荒聲”,意思是說“謊”是人夢(mèng)中之言,荒謬之言?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第七版)對(duì)“謊話”的解釋是“不真實(shí);虛假的話”。《牛津高階英漢雙解詞典》(第七版)中對(duì)“l(fā)ie”作“謊言”的解釋是“a statement made by somebody knowing that it is untrue謊言;謊話”。而謊言又有好壞之分,有些謊言具有惡意,其最終是達(dá)成欺騙的目的,被稱為惡意謊言,有些謊言則帶有善意,可以用來建立和改善人際關(guān)系,化解矛盾,被稱為善意謊言。
善意謊言普遍存在于我們的日常生活之中,但它絕非是簡(jiǎn)單的言語交際活動(dòng),更是一種跨文化交流現(xiàn)象,其內(nèi)涵與英文中的“white lie”相當(dāng),直譯為“白色謊言”,簡(jiǎn)稱為“白謊”。白謊的界定和認(rèn)知是一個(gè)較為復(fù)雜的過程。本研究先對(duì)白謊展開多維分析,在此基礎(chǔ)上揭示白謊性質(zhì)并對(duì)其進(jìn)行重新界定。
國內(nèi)外,對(duì)白謊的研究主要集中于白謊的概念和分類,特別是兒童對(duì)白謊行為認(rèn)知及其對(duì)兒童成長的影響,涉及心理學(xué)、教育學(xué)、語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、修辭學(xué)以及倫理學(xué)等諸多學(xué)科,探討其語用功能與價(jià)值、影響兒童白謊行為的因素以及產(chǎn)生和理解白謊的深層原因。
1.白謊的概念研究
在國外,Bok根據(jù)說謊的目的,將謊言區(qū)分為“黑謊”和“白謊”,并將后者定義為不傷害他人情感所說的假話[1]。Brown和Levinson則從語用學(xué)的角度,將白謊作為禮貌策略維護(hù)對(duì)方的積極面子[2]。Sweetser提出的有關(guān)說謊的民俗模型理論,強(qiáng)調(diào)了社會(huì)與文化因素在說謊時(shí)所起的重要作用,他甚至認(rèn)為白謊因遵循幫助他人的社會(huì)規(guī)則,所以不再是謊言,而應(yīng)該將其歸類于禮貌范疇而非信息范疇[3]。Broomfield則從白謊的前提條件出發(fā),認(rèn)為白謊是說話人出于聽者的利益而使用的欺騙性語句,他認(rèn)為使用白謊會(huì)對(duì)聽話人產(chǎn)生有利的效果,而說真話對(duì)聽話人帶來的影響則是不利的[4]。
在國內(nèi),楊照明的《實(shí)用英漢新詞匯》和黃麗麗等的《港臺(tái)語詞詞典》從詞典編撰角度對(duì)白謊進(jìn)行了概念分析,分別認(rèn)為“白謊”是“指為禮貌而說的無惡意的謊言”[5]和“謊話;假話”[6]。
2.白謊的兒童心理學(xué)研究
徐芬等人在關(guān)于兒童說謊行為的研究中,把謊言劃分為“白謊”與“傷害性”謊言,并指出白謊是一種出于人際交往的禮貌或?qū)λ说年P(guān)心而說的謊言,其研究結(jié)果表明隨著年齡的增長,交往動(dòng)機(jī)或情景因素在個(gè)體對(duì)白謊與直率真話的道德評(píng)價(jià)中所起的作用會(huì)越來越大[7]。曾紅媛(2004)研究故事情境對(duì)兒童理解白謊的影響,發(fā)現(xiàn)中英兒童對(duì)于白謊的理解總體而言是比較一致的[8]。
3.白謊的語言學(xué)研究
有些學(xué)者從語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、修辭學(xué)等語言學(xué)視角對(duì)白謊進(jìn)行了解讀。錢冠連把言語假信息分為利害假信息與功能假信息,其中利害假信息包括施害假信息和施利假信息,而他認(rèn)為施利假信息便是“white lies”,即自己向?qū)Ψ桨l(fā)出自己明知是錯(cuò)誤的信息,以有利于或無害于對(duì)方[9]。李亮金認(rèn)為善意謊言“是從善意出發(fā),盡量降低對(duì)交際主體的傷害的謊言”,使用善意謊言有利于建立和睦的人際關(guān)系,擺脫交際困境。他還將善意謊言劃分為“主動(dòng)型善意謊言”和“被動(dòng)型善意性謊言”[10]。王輝從說謊者角度分析了白謊的語用功能,指出白謊是在特定語境中使用的一種語用策略,相較于真話而言,更得體、禮貌[11]。黃葦認(rèn)為白謊符合禮貌原則和得體原則,具有較高的語用價(jià)值[12]。
張宏國認(rèn)為白謊在語義真值上是不真實(shí)的陳述,但對(duì)聽話者一方或第三方是有益的[13]。此外,他又以順應(yīng)理論為視角,分析了白謊運(yùn)用的諸多因素,例如社會(huì)、心理、物理、文化等,并對(duì)白謊進(jìn)行了語用分類[14]。從關(guān)聯(lián)理論角度,楊偃成對(duì)理想認(rèn)知模式進(jìn)行補(bǔ)充,提出RT-ICM兼容模式闡釋和解讀白謊,并在Sweetser研究基礎(chǔ)上對(duì)白謊進(jìn)行界定,提出了白謊成立的三種條件,分別是:命題是虛假的;說話人知道命題是虛假的;說話人在說命題時(shí),有意欺騙聽話人,但不具有重大危害性[15]。張?zhí)煜嬲J(rèn)為白謊具有較高的修辭價(jià)值,總體而言與“修辭立其誠”的原則是不矛盾的,且白謊策略的使用與交際雙方的社會(huì)文化和心理狀況相吻合,可以幫助人們更好地認(rèn)識(shí)和理解善意的謊言的修辭價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義[16]。
4.白謊的倫理學(xué)研究
在倫理學(xué)方面,石超認(rèn)為在道德抉擇和判斷情境之下,白謊無疑會(huì)成為一個(gè)難題。因此,他將近代功利主義各家理論己有的或可能的對(duì)于白謊的言說作為分析對(duì)象,呈現(xiàn)這些不同的“道德謊言”判斷形式的近代功利主義“家族內(nèi)”縱向分野,尋找其中的共性和個(gè)性,歷史和邏輯的得與失[17]。
綜上,關(guān)于白謊的研究主要集中在心理學(xué)和語用學(xué)兩方面,在倫理學(xué)方面也有涉及。研究面較為廣泛,但忽視了不同文化和語境對(duì)于白謊理解的不同及其重要性;雖考慮到從說話人的視角研究,卻未涉及到聽話人角度,忽視了白謊作為語言現(xiàn)象的交互性。以上研究白謊的視角較為全面,但對(duì)于白謊的概念界定還有待進(jìn)一步完善。
在對(duì)白謊展開多維分析的基礎(chǔ)上,并通過案例分析和問卷調(diào)查的形式,我們總結(jié)歸納出使用過程中白謊的三個(gè)本質(zhì)特征——欺騙性,善意性以及文化性,從而對(duì)白謊進(jìn)行再界定。白謊具有一般謊言的屬性,即在語義真值上于說謊人而言是虛假陳述,具有欺騙性,但同時(shí)也有自己的獨(dú)特性,即與一般謊言相比,說謊者的動(dòng)機(jī)是善意的,主要為尊重和保護(hù)聽話者,避免對(duì)其造成傷害,具有顯著的語用效果。此外,白謊作為一個(gè)舶來品,翻譯自“white lie”,從西方到東方,在中西方不同文化背景下,使其不可避免地具有文化性,即中西方對(duì)于白謊使用的場(chǎng)景以及可接受度都會(huì)或多或少地存在著差異。
1.欺騙性
白謊,作為謊言的下位概念,具有一般謊言的屬性,即欺騙性。根據(jù)白謊所提供的信息與客觀實(shí)際的對(duì)應(yīng)關(guān)系,張宏國認(rèn)為界定白謊的充分條件是說謊者自認(rèn)為提供了假信息,是否真的是假信息,判斷根據(jù)乃是該信息是否背離客觀實(shí)際[18]。而這里的“真”與“假”僅僅指的是白謊者所說的信息與客觀實(shí)際的相符程度,而于白謊者而言,他所傳遞的信息自始至終都是其出于善意而向?qū)Ψ絺鬟f的他自認(rèn)為是虛假的信息,即無論信息內(nèi)容真?zhèn)稳绾危畔⒍紟в衅垓_性的意味。
以《曾子殺豬》為例分析:曾子的夫人到集市上去,她的兒子哭著鬧著要跟著去。曾子的夫人為讓孩子好好待在家里,便欺騙孩子說回來殺豬給他吃。等她剛從集市上回來,便看到曾子正要去殺豬。于是她立馬向曾子解釋自己只不過和孩子開個(gè)玩笑罷了,不必當(dāng)真。曾子卻告訴夫人說為人父母不能欺騙孩子,因?yàn)樾『⒆記]有思考和判斷的能力。今天你欺騙孩子,就是在教他欺騙別人。母親欺騙了孩子,孩子就不會(huì)相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的方法。于是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。
案例中,曾子的夫人為了安撫在家吵鬧的孩子,便對(duì)兒子撒了一個(gè)白謊,其中白謊的信息片段為“讓孩子好好呆在家里,回來殺豬給他吃”,反映出曾子夫人自認(rèn)為自己對(duì)兒子所傳遞的只是虛假信息,而且從未想過要兌現(xiàn),即回來后不會(huì)殺豬給兒子吃,其目的只是為了讓兒子在自己趕集時(shí)好好待在家里,故其對(duì)兒子所說的白謊是帶有欺騙性的。至于后來曾子殺豬,兌現(xiàn)妻子對(duì)兒子的承諾,這是曾子夫人意料之外的,而且從曾子夫人的角度而言,這并未改變當(dāng)時(shí)自己為達(dá)目的而對(duì)兒子撒白謊這種施騙行為的性質(zhì)。
白謊雖出于一種善意的目的,但是在白謊者的主觀意愿里,他們始終認(rèn)為自己的所言所行帶有一定的欺騙性。2021年3月24日,人民日?qǐng)?bào)官方微信公眾號(hào)發(fā)布了這樣一則新聞:今年2月份浙江海寧警方偵破了一起“預(yù)存話費(fèi)送手機(jī)”的詐騙案件,藏身在湖南懷化的楊某某就是嫌疑人,3月4日在當(dāng)?shù)鼐脚浜舷?,海寧硤石派出所民警王洋和同事們找到了楊某某家,大家沒想到開門的是楊某某年邁的奶奶,看到陌生人到來,奶奶顯得有些不安。當(dāng)時(shí)民警王洋看到奶奶上了年紀(jì),第一反應(yīng)就是不能告訴她真相,于是并沒有馬上亮明身份,而是和同事使了一個(gè)眼色大家心領(lǐng)神會(huì),一起說了一個(gè)善意的謊言:“奶奶,我們都是浙江來的是您孫子的朋友。”一聽是孫子“打工”地方來的朋友,奶奶終于放下心來,不斷催促在房間里的孫子趕緊出來,一邊還熱情地拿出橘子,要給遠(yuǎn)道而來的“朋友們”吃,進(jìn)入楊某某的房間后民警關(guān)起房門,王洋立馬向他表明身份,“我們是警察!不想讓你在奶奶面前丟人,請(qǐng)你配合!”弄清楚情況后,楊某某沒有反抗,跟著民警走下樓,到奶奶身旁時(shí),低垂著頭說了句“你不要擔(dān)心”。出門前,奶奶還留大家吃飯,民警們則以要去市里游玩為由,婉拒了奶奶,直到離開了奶奶的視線范圍,民警才對(duì)楊某某戴上手銬。
此案例中,民警們整個(gè)抓捕嫌疑人的過程中,避免引起老人不必要的擔(dān)心,對(duì)老人的身體造成影響,故全程向老人謊稱自己是其孫子的朋友,同時(shí)直到離開老人的視線范圍,才完成了對(duì)嫌疑人的抓捕。除此之外,嫌疑人楊某某也是考慮到奶奶的身體,配合民警,讓老人不要擔(dān)心。民警和嫌疑人出于善意的目的,一起對(duì)老人撒了白謊,把“非”說成了“是”,把“否定”說成了“肯定”,把不存在的“朋友”關(guān)系說成了存在的“朋友”關(guān)系。這樣的“朋友關(guān)系”讓老人信以為真,放下戒心,不再擔(dān)心自己的孫子,但這種關(guān)系所存在的虛假性、欺騙性依然沒有改變,民警們和李某某還是欺騙了老人,民警們根本不是李某某的朋友,他們來找他的目的并非是想和他一起出去玩,而是為了抓捕他,將他繩之以法。而這一切的真相,在白謊欺騙性的特征下,也不為老人所知了。
2.善意性
除了具有謊言的一般共性——欺騙性,白謊還具有另一個(gè)獨(dú)特且關(guān)鍵的特性,即善意性。Sweetser認(rèn)為“善意的謊言”因遵循善意性的社會(huì)原則而不再是謊言[3];在關(guān)于“有的人認(rèn)為‘白謊因其善意性,利他性,所以不能算作是謊言’,你支持這一觀點(diǎn)嗎?”問題調(diào)查中,結(jié)果顯示多數(shù)人持支持的觀點(diǎn)。由此可見,盡管白謊帶有欺騙性的意味,但不可否認(rèn)的是其善意性的特征在某種程度上主導(dǎo)了人們對(duì)于白謊的評(píng)價(jià)和理解。在構(gòu)建的白謊過程中,說謊者是懷揣一種善意的動(dòng)機(jī),以維護(hù)他人利益為目的和出發(fā)點(diǎn),盡自己最大努力來減少對(duì)他人的傷害來實(shí)施說謊這種行為的,而于受謊人而言,說謊者這種行為所帶來的影響或者后果是有益的或者至少是無害的。如下來自筆者所見的一個(gè)真實(shí)案例。
一個(gè)大家庭,子孫三代,最為年長者為一位年近八十多、體弱多病的老太太,其丈夫在她年輕之時(shí),就因病逝世。老太太育有兩子兩女,一個(gè)孫女,一個(gè)孫子。而大兒子早年因出車禍,也早早去世,白發(fā)人送黑發(fā)人,當(dāng)初這對(duì)她的打擊很大。如今她的孫子也早已經(jīng)到了該娶媳婦的年紀(jì),可不幸的是,孫子在清明節(jié)放假期間回家時(shí),突遇車禍去世,孩子的父母悲痛萬分,但他們以及整個(gè)大家庭也做出了一個(gè)重要的決定,對(duì)老太太隱瞞其孫子去世的消息,謊稱其孫子,通過招親方式,招到很遠(yuǎn)很偏的地方,要很長時(shí)間才能回來。就整個(gè)家庭的經(jīng)濟(jì)條件而言,這個(gè)老太太的孫子整體條件一般,其家庭條件勉強(qiáng)還算可以,但想要通過正常和傳統(tǒng)途徑娶媳婦,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。所以,當(dāng)老太太的子女告訴她孫子通過招親的方式,招到別處,也能使老太太信服。
此案例,老太太的子女考慮到她的身體狀況和年紀(jì),怕她承受不住孫子去世這一巨大打擊,而對(duì)她說謊,說謊的動(dòng)機(jī)是善意的,畢竟人死不能復(fù)生,家人要盡可能照顧到生者的感受,希望能夠讓老人家安安穩(wěn)穩(wěn)地度過晚年,說謊的結(jié)果或造成的影響,于老太太而言,不會(huì)對(duì)她的生理和心理造成不良的影響,反而會(huì)產(chǎn)生積極正向的影響。老人的孫子招親招到別處,既解決了老大當(dāng)婚的問題,同時(shí)也不會(huì)對(duì)家庭經(jīng)濟(jì)造成很大的壓力,這也符合家庭現(xiàn)狀,與此同時(shí)也符合老太太的心理預(yù)期。
白謊不僅在現(xiàn)代社會(huì)家庭生活中有所應(yīng)用,更是存在于中國歷史文化典故之中。成語“望梅止渴”講了這樣一個(gè)故事,曹操帶領(lǐng)軍隊(duì)走到一個(gè)沒有水的地方,士兵們渴得很,曹操騙他們說:“前面有梅樹林,到那里摘梅子吃,可以解渴?!北柯犝f有梅子可吃,口里都生出了口水,也就不那么渴了[19]。從曹操這個(gè)說謊人的角度出發(fā),首先他是帶著善意的動(dòng)機(jī),不想讓士兵們渴得那么難受,因找不到水源而士氣如此低迷。與此同時(shí),他也想要提振士氣,加快行軍進(jìn)度。而說謊的實(shí)際結(jié)果是士兵一聽有梅子可吃,口中生出了口水,反而感到?jīng)]有那么渴了。這一結(jié)果對(duì)受謊人即士兵們而言是有益的,一方面,沒有感到那么渴了,另一方面,在路途中也有了盼頭。
3.文化性
白謊作為一個(gè)外來詞,在中西方社會(huì)生活場(chǎng)景中都有具體的應(yīng)用和體現(xiàn),具有跨文化特性。而在白謊概念界定中,以往研究大多著重于闡釋其欺騙性和善意性的特征,卻忽視了不同文化和語境因素對(duì)于白謊這一跨文化概念的影響。中西方國家在思維方式和語言表達(dá)上存在一定的差別,導(dǎo)致人們?cè)谖幕涣髦袝?huì)出現(xiàn)一定的障礙[20]。因此,揭示白謊的文化性特征,有助于避免跨文化交際過程中的語用失誤,從而促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。為此,筆者控制性別、年齡等變量,就中美高校大學(xué)生對(duì)于白謊的可接受度以及白謊使用場(chǎng)合的異同等展開了問卷調(diào)查。調(diào)查發(fā)放問卷72份,收回有效問卷72份,其中針對(duì)中國高校大學(xué)生的問卷36份,針對(duì)美國高校大學(xué)生的問卷36份。
情景一:“放學(xué)后,XX在學(xué)校里打籃球,一不小心,他打碎了教室的玻璃。老師問XX:“誰打碎了教室的玻璃?”XX回答道:“不知道!不是我!”你能接受這個(gè)回答嗎?
針對(duì)說謊行為的可接受度,中國高校大學(xué)生中,約3%的學(xué)生能接受,約14%的學(xué)生相對(duì)能接受,而47%的學(xué)生不太能接受,36%的學(xué)生非常不能接受。而對(duì)于美國大學(xué)生而言,約3%的學(xué)生對(duì)此類行為持無所謂的態(tài)度,而約39%的學(xué)生表示不太能接受,約58%的學(xué)生表示非常不能接受。綜上所述,中美高校大學(xué)生對(duì)于謊言的可接受度趨同,即持不能接受的態(tài)度。
情景二:XX生病去看醫(yī)生。經(jīng)過診斷,醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他的病情嚴(yán)重,需要通過手術(shù)治療。XX聽說要手術(shù),很緊張。此時(shí),(1)醫(yī)生說:“你的問題不大,只需要做個(gè)小手術(shù)就行了?!盭X這才放心地準(zhǔn)備做手術(shù)。(2)在手術(shù)前,麻醉醫(yī)師對(duì)XX說:“麻醉有風(fēng)險(xiǎn),可能會(huì)導(dǎo)致癱瘓,請(qǐng)簽署這份手術(shù)風(fēng)險(xiǎn)通知單?!盭X聽后更加緊張,拒絕手術(shù)。
針對(duì)(1)中實(shí)施白謊行為的可接受度,中國大學(xué)生中,約67%的學(xué)生表示能接受,約30%的學(xué)生表示相對(duì)能接受,而僅有約3%的學(xué)生表示不太能接受。美國大學(xué)生中,約39%的學(xué)生認(rèn)為能夠接受,約50%的學(xué)生認(rèn)為相對(duì)能接受,而約6%的學(xué)生認(rèn)為不太能接受,約5%的學(xué)生認(rèn)為非常不能接受。面對(duì)(2)情景,對(duì)于說真話的可接受度,中國大學(xué)生中,約56%的學(xué)生認(rèn)為能接受,約22%的學(xué)生認(rèn)為相對(duì)能接受,約8%的學(xué)生認(rèn)為無所謂,約14%的學(xué)生認(rèn)為不太能接受,無人認(rèn)為非常不能接受。而美國大學(xué)生中,約33%的學(xué)生表示能接受,39%的學(xué)生表示相對(duì)能接受,約有6%的學(xué)生認(rèn)為無所謂,約14%的學(xué)生認(rèn)為不太能接受,約8%的學(xué)生認(rèn)為非常不能接受。綜上這兩種情景分析可知,在相同情景設(shè)定內(nèi),中美高校大學(xué)生對(duì)于白謊的可接受度總體上要高于說真話的可接受度,而對(duì)于白謊的可接受度而言,中國高校大學(xué)生總體又要高于美國高校大學(xué)生。
在關(guān)于“您聽說過或了解‘白謊/善意(的)謊言’嗎”“請(qǐng)選擇您經(jīng)常使用‘白謊’的場(chǎng)合”“您能接受別人對(duì)您說‘白謊’嗎”等問題的調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)中美高校大學(xué)生對(duì)于白謊的了解以及在生活中使用的次數(shù)趨同,但對(duì)于在能否接受他人對(duì)自己使用白謊的調(diào)查中,中國高校大學(xué)生接受度也高于美國高校大學(xué)生。在白謊使用場(chǎng)合的調(diào)查中,發(fā)現(xiàn)中國大學(xué)生最多使用在朋友之間,而美國大學(xué)生最多使用在家庭之間,二者最少使用的場(chǎng)合皆為課堂上。
綜上,結(jié)合文獻(xiàn)綜述和對(duì)白謊三個(gè)本質(zhì)特征的揭示,本文將白謊再界定為:在特定文化背景下,說謊者在充分理解說實(shí)話會(huì)對(duì)受謊者帶來消極反應(yīng)而選擇說謊則會(huì)對(duì)對(duì)方產(chǎn)生好處的情況下,雖然了解事實(shí)如何,但為了受謊者的利益所作出的自認(rèn)為虛假的陳述。
白謊與一般的謊言有著共同的特點(diǎn),即欺騙性,說謊人的字面意思有違事件的真實(shí)性;但其又以善意性為原則,即說謊人懷著善意的動(dòng)機(jī),以維護(hù)他人利益為出發(fā)點(diǎn),盡可能地減少對(duì)受謊人的傷害。白謊作為一個(gè)外來詞,它所具有的文化性使其在中西方交流中的可接受度和使用場(chǎng)合方面存在著一定的差異。了解這些差異和白謊的本質(zhì)特征,有助于我們今后更好地進(jìn)行跨文化交際和維持和諧的人際關(guān)系。