国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

內(nèi)蒙古晉語反預(yù)期選擇結(jié)構(gòu)“先不先X”分析

2023-04-18 13:39:36王敏
文化創(chuàng)新比較研究 2023年35期
關(guān)鍵詞:晉語主觀性第一人稱

王敏

(河套學(xué)院 漢語言文學(xué)系,內(nèi)蒙古巴彥淖爾 015000)

在現(xiàn)代漢語中,“先不先X” 為肯定與否定形式的重疊,表示“先或不先”。 例如:“這有啥先不先的,緣分到,把握住就好!”除此之外,“先不先X”在晉方言口語表達(dá)中經(jīng)常表達(dá)一種預(yù)期選擇用法[1]。 例如:

例1:不管有多難活,先不先爬起來再說。

例2:天氣還冷的了,他先不先倒把單鞋穿上了。

例3:事兒還沒開始干了,先不先你就說三道四的。

例1—例3 可以概括為一種涉預(yù)期句式。 就說話人而言,前句陳述事實(shí),后句表達(dá)說話人認(rèn)為對(duì)象首先選擇“X”作為動(dòng)作行為(多是說話人不希望發(fā)生的)做出評(píng)價(jià)。 例1 中利弊相較,選擇說話人認(rèn)為的利是“爬起來”。例2 中說話人認(rèn)為天氣很冷,不應(yīng)該穿單鞋。 例3 中說話人認(rèn)為你不該在事情還沒有開始做的時(shí)候說三道四。

《現(xiàn)代漢語逆序詞典》對(duì)“先不先”的解釋為“首先(多用于申說理由)”。該釋義雖然表達(dá)了“先不先”的基本含義,但是無法充分顯示其與普通話“首先”的細(xì)微差別。其他方言詞典也并未揭示晉方言“先不先X”的獨(dú)特語義特征、句法表現(xiàn)和話語功能。因此,本文試圖結(jié)合“先不先X”在內(nèi)蒙古晉語中的使用情況,分析其句法、語義和語用特征,并剖析其用法的來源。

1 “先不先X”分布及共現(xiàn)成分

從句法分布上看,“先不先”一般在句中作狀語,“先不先”一般出現(xiàn)在獨(dú)立性強(qiáng)的小句、其他復(fù)雜的句法形式前,在句中作狀語。 多數(shù)情況下前、后會(huì)出現(xiàn)副詞“就”和“倒”,構(gòu)成“先不先(就/倒)X”格式,“X”一般不為光桿形式。 例如:

例4:行李還沒有放好,他先不先就甩脫了兩只皮鞋, 把一雙赤腳板子在地毯上來來回回地磨蹭。(陳世旭《將軍鎮(zhèn)》)

例5:笑神經(jīng)過于發(fā)達(dá)的我每次講個(gè)笑話,還沒講完,別人都還木有聽懂聽清楚,就先不先地自個(gè)兒笑來卷成一團(tuán)。 (微博)

例4 中“先不先”出現(xiàn)在“甩脫了兩只皮鞋”前,其中緊跟副詞“就”。例5 中“先不先”修飾“自個(gè)兒笑來卷成一團(tuán)”,前面連接副詞“就”。

主語的語義角色為施事, 是后面動(dòng)作性成分中動(dòng)作的發(fā)出者。主語為第一人稱時(shí),“先不先”作狀語位于主謂之間,不與“就”“倒”等副詞連用。 例如:

例6:盡說沒熟,怕甚了,我咱先不先嘗一嘗。

例6 中主語“我”為“嘗一嘗”的施事,“先不先”位于“我”和“嘗一嘗”之間,句子中不能加“就”和“倒”。

主語為第二人稱和第三人稱,“先不先”句法位置靈活,作為狀語可以出現(xiàn)在句首或句中。 用在主謂之間或在小句前的“先不先”通常與后面表達(dá)有明顯的停頓,單獨(dú)或與語氣助詞“的”連用出現(xiàn)在句中。 例如:

例 7:先不先(的),兒子倒(就)不要我了。

例 8:天氣這么涼,你先不先地就(倒)露開腿了。

例7 中主語為“兒子”,“先不先”后面連接語氣助詞“的”,位于句首,且有較大的停頓,副詞“就”“倒”可有可無,但缺少后語氣減弱。例8 中主語為第二人稱“你”,“先不先”位于句中,副詞“就”“倒”出現(xiàn)、缺少均不影響表達(dá)。

主語為第一人稱時(shí),一般表示建議的祈使句,小句參照時(shí)間和動(dòng)作執(zhí)行時(shí)間的關(guān)系一般為 “當(dāng)事——現(xiàn)在時(shí)/將來時(shí)”。 主語為第二人稱,一般為陳述句,小句參照時(shí)間和動(dòng)作執(zhí)行時(shí)間可以是過去時(shí),也可以是將來時(shí)。 例如:

例9:管它考試不考試,我先不先歇上兩天再說。

例10:戶家還沒說甚,你先不先不干了。

例11:開窗動(dòng),蚊子先不先跑進(jìn)來了。

例9 中主語為第一人稱“我”,謂語小句“歇上兩天”為未發(fā)生事件。例10 中主語為第二人稱“你”,謂語小句“不干了”為已經(jīng)發(fā)生的事件。例11 中復(fù)句為假設(shè)句,主語為“蚊子”,謂語小句“跑進(jìn)來”為非現(xiàn)實(shí)事件。

2 “先不先X”的語義特征

2.1 主觀性與首選性

與普通話的“先”相比,內(nèi)蒙古晉語中的“先不先”具有強(qiáng)烈的主觀性,表現(xiàn)為對(duì)比性選擇,突出選擇的首要性。

2.1.1 主觀性

除表示“時(shí)間”的基本語義外,“先不先”還具有強(qiáng)烈的主觀性,“先不先X” 通常表達(dá)說話人不滿和抱怨的情緒。 其出現(xiàn)語境為說話人不期望X 事件發(fā)生,X 事件的發(fā)生早于說話人的預(yù)期或違反了常規(guī)。

“先不先”的主觀性體現(xiàn)在兩個(gè)方面:

第一,時(shí)間副詞“先”與“先不先”在語義和用法上接近,一般可以用“先”替換“先不先”而基本語義保持不變。 差別體現(xiàn)在:時(shí)間副詞多用在陳述句中,客觀陳述事件發(fā)生的先后順序、 主觀化程度較低或沒有;“先不先”除了表示客觀的時(shí)間先行之外,還包含了少量、早時(shí)的預(yù)設(shè)信息,表達(dá)事件發(fā)生過早,蘊(yùn)含著說話人的主觀評(píng)價(jià)和主觀態(tài)度, 表達(dá)說話人認(rèn)為動(dòng)作發(fā)出者不該如此。 例如:

例12:a.一說個(gè)甚,他首先瞪大眼珠子,怕人家不怕他了。

b.一說個(gè)甚,他先不先瞪大眼珠子,怕人家不怕他了。

例13:a.蓋一通房下來,人先熬死了。

b.蓋一通房下來,先不先人熬死了。

例12a 和例13a 表示客觀時(shí)間表述, 不包含主觀性。例12a 中說明在和別人交流過程中,他第一件做的事情就是“瞪大眼珠子”。 例13a 中說明蓋房首先“人熬死了”。以上都是陳述人的客觀感受。例12b和例13b 中“先不先”的主觀性凸顯,使整個(gè)句子都充滿強(qiáng)烈的主觀色彩。例12b 中“先不先”凸顯“他瞪大眼珠子”太早,因?yàn)椤耙徽f個(gè)甚”是“才剛剛開始說”,“他”就“瞪大眼珠子”,言者用“先不先”在于表示不應(yīng)該在這個(gè)時(shí)候“瞪大眼珠子”。例13b 中“先不先”凸顯其他不說,首先“人熬死了”這一突出感受。

第二,“先不先” 的主觀性還體現(xiàn)在結(jié)構(gòu)語言感染性。 “先不先(就/還)X”具有反預(yù)期性,受到“先不先(就/還)X”的語義影響,具有常規(guī)意義的行為進(jìn)入該結(jié)構(gòu)也被沾染了消極性, 在言者看來發(fā)生時(shí)間過早、過于輕率。言者使用“先不先”不在于表達(dá)時(shí)間的先后,而在于傳遞主觀情感。 例如:

例14:他不管有錢沒錢,過年先不先穿的一產(chǎn)新。

例15:見點(diǎn)心來了,他先不先拿了個(gè)包子就吃。

例14 中“穿的一產(chǎn)新”從中性表達(dá)變?yōu)橄麡O表述,言者認(rèn)為“過年首先穿一身新衣服”不應(yīng)該。 例15 中言者批評(píng)“他首先拿了個(gè)包子就吃”的行為。

2.1.2 首選性

第一人稱所在的小句表示 “利弊相較取其利”,“X”引出優(yōu)先選擇的動(dòng)作,相鄰小句則是言者認(rèn)為的“弊”。 說話人在二者之間做出優(yōu)選“X”的選擇,而相鄰小句陳述的事件則選擇擯棄。 例如:

例16:管它肉硬不硬,我先不先吃上兩口。

例17:房片片先不先抹一抹哇,怕甚了。

例16 中有人認(rèn)為“肉硬”,在說話人看來,“吃兩口”是利,“肉硬”則是弊。因此,說話人將“肉硬”置之不理而選擇“吃肉”。 例 17 中“抹一抹”是利,“怕”是弊,利弊相較選擇“抹一抹”。

主語為第二人稱和第三人稱,“先不先” 引入說話人責(zé)怪“你”“他”的緣由?!跋炔幌取庇迷谛【淝?,引出最難的、首要的、關(guān)鍵的問題。 這種句子常用于提反意見,類似普通話“別的不說,首先……”的表達(dá)。例如:

例18:借咱們家的米還沒還上了,個(gè)兒先不先吃上肉了

例19:喝一斤酒,先不先你胃就難活呀。

例18 是在責(zé)怪“他”只顧自己吃肉,不還借的米。 例19 是假設(shè)句,表示“如果喝一斤酒的話,其他不說,首先你的胃受不了”。

內(nèi)蒙古的“先不先”用來引述緣由,對(duì)首先選擇的事件進(jìn)行陳述。第一人稱句中“先不先”表示優(yōu)先,引出自我選擇的緣由,是一種自我傾向的優(yōu)選;第二人稱和第三人稱句中的“先不先”表示在先,引出責(zé)怪別人的緣由,責(zé)怪別人早先的行為。

2.2 預(yù)期性與否定性

人們總是以自己的心理標(biāo)準(zhǔn)作為參照, 衡量事物的多少及事件發(fā)展的程度[2]。當(dāng)使用 “先不先”時(shí),往往帶有較強(qiáng)的主觀性,表示事件發(fā)生的時(shí)間過早、過快,超出了社會(huì)規(guī)約或說話人的預(yù)期。所謂的符合預(yù)期,指的是按照社會(huì)的一般規(guī)律、一般習(xí)俗、一般習(xí)慣、一般約定或按照事情、事物的自然發(fā)展規(guī)律,抑或人們慣常的思維習(xí)慣、心理,預(yù)期應(yīng)該出現(xiàn)某個(gè)動(dòng)作行為或性質(zhì)狀態(tài)。 說話人若對(duì)這個(gè)動(dòng)作或性狀進(jìn)行否定性推測(cè)和判斷,即不可能、不會(huì)發(fā)生、出現(xiàn)、做出,則不可能“符合預(yù)期”。 例如:

例20:買了個(gè)新裙子,我先不先穿上上街走一遭嬲一嬲。

例21:婚還沒結(jié),她婆婆先不先忽攪進(jìn)來了。

例20 中,表現(xiàn)買了裙子首先就穿上上街不符合一般的社會(huì)規(guī)約,一般人認(rèn)為這樣做不合適。 例21超過了說話人的預(yù)期, 說話人認(rèn)為婆婆在沒結(jié)婚前不應(yīng)該忽攪進(jìn)來。

2.2.1 “S1先不先VP”隱含“對(duì)常規(guī)預(yù)期發(fā)生行為的否定與反駁”

在語境中存著明確的行為規(guī)約, 第一人稱所在小句通過利弊選擇VP,通過“先不先”表達(dá)自己的執(zhí)意選擇和對(duì)社會(huì)規(guī)約的反駁,隱含著不支持、不贊同甚至不服從的執(zhí)意反抗情感。 例如:

例22:隊(duì)長(zhǎng)說不管用,我先不先進(jìn)一趟城看看。

例23:天的事兒也不當(dāng)緊,我先不先把飯吃了。

例22 中社會(huì)慣性是“隊(duì)長(zhǎng)說不管用”就應(yīng)該聽隊(duì)長(zhǎng)的,但是“我”卻不聽隊(duì)長(zhǎng)的話,執(zhí)意做出“進(jìn)城看看”的選擇。例23 中人們的慣常思維習(xí)慣是“先除以緊急的事情再吃飯”,但是“我”卻違反行為規(guī)約,執(zhí)意選擇要“先吃飯”。

2.2.2 “S2/3先不先VP”隱含“對(duì)說話人預(yù)期相反事件的否定與禁止”

現(xiàn)實(shí)世界中,人們總是以自我認(rèn)知為參照,衡量事物,評(píng)判優(yōu)劣?!癝2/3先不先 VP”結(jié)構(gòu)中,對(duì)于 S2/3首先選擇VP 這一優(yōu)選排序超出了說話人的心理預(yù)期,說話人往往帶有較強(qiáng)的主觀性,認(rèn)為這種選擇不合適,因此加以勸阻、制止或禁止。 與施事為第一人稱的小句相比,說話人否定的不是VP 這一動(dòng)作,而是 S 對(duì) VP 的優(yōu)先選擇的禁止。 因此,“S2先不先VP”對(duì)上下圍的語境依賴不大,隱去原因小句依然不影響交際。 例如:

例24:a.供養(yǎng)你爹你媽倒也說得過去,先不先把小舅子、小姨子負(fù)擔(dān)起來,像甚話了。

b.先不先把小舅子、小姨子負(fù)擔(dān)起來,像甚話了。

例25:a.下雨了,他把娃娃冒下,個(gè)兒先不先跑到房坯下避雨了。

b.個(gè)兒先不先跑到房坯下避雨了。

例24a 中“先把小舅子、小姨子負(fù)擔(dān)起來”不符合說話人的心理預(yù)期, 說話人對(duì) “沒有首先供養(yǎng)爹媽”感到意外,對(duì)“你”的行為感到不滿。 例24b 刪除前句的陳述, 后句仍然理解為說話人對(duì) “先把小舅子、小姨子負(fù)擔(dān)起來”表示不滿和勸阻。例25a 中“個(gè)兒先不先跑到房坯下避雨了” 不符合說話人的心理預(yù)期,說話人認(rèn)為大人應(yīng)該先照顧孩子,對(duì)“他”自己先去避雨而不管孩子這一事件表示否定和不滿,否定 “他”的行為。例25b 刪除前面的小句不影響交際和情感的表達(dá)。

3 “先不先”的來源和評(píng)價(jià)功能浮現(xiàn)釋因

3.1 結(jié)構(gòu)來源

現(xiàn)代漢語存在大量的“A 不A”格式,如“是不是、好不好、動(dòng)不動(dòng)、時(shí)不時(shí)”,在內(nèi)蒙古晉語中,還普遍存在“來不來、甚不甚”,以及本文討論的“先不先”。 根據(jù)前人對(duì)現(xiàn)代漢語“A 不A”格式的探究,發(fā)現(xiàn)其來源與演變形成兩條路徑:一是“是不是、好不好”等,來源正反問,語法化和主觀化后形成話語標(biāo)記[3],其中,還有一部分非凝固“A 不 A”結(jié)構(gòu),如“煩不煩、累不累”則在語用的作用下,雖然沒有完全凝固,但是也表現(xiàn)出強(qiáng)烈的肯定傾向及主觀評(píng)價(jià)功能[4];二是“動(dòng)不動(dòng)”“時(shí)不時(shí)”等,是詞語糅合的結(jié)果[5],即由語義相近的重疊式頻率副詞AA 與否定式頻率副詞“不A”通過刪略重復(fù)成分A 糅合而成的[6]。

根據(jù)資料考察,內(nèi)蒙古晉語中的“先不先”及“來不來、甚不甚”并非來源于疑問用法,史料中沒有“先不先”等疑問用法,也沒有“先先”的重疊用法和“不先”的否定用法。

“先不先”最早出現(xiàn)于明代《金瓶梅》中,共有2例[7],清代小說逐漸增多。 “來不來”最早出現(xiàn)于清代《兒女英雄傳》。 例如:

例26:老婆見了他,站起來是,不站起來是? 先不先,只這個(gè)就不雅相。 (《金瓶梅》)

例27:你瞧,這如何比得方才,也有來不來的我就大馬金刀的先坐下的? (《兒女英雄傳》)

“先不先”“來不來”作為反義詞共現(xiàn)形式,即“先或不先”“來或不來”則史料中曾經(jīng)出現(xiàn)過。 例如:

例28:渡瀘是先理會(huì)南方許多去處,若不先理會(huì)許多去處,到向北去,終是被他在后乘間作撓。(北宋《朱子語類》)

例29:徐邦道:“來不來的權(quán)在日軍,準(zhǔn)他來不準(zhǔn)他來的權(quán)在咱們。 馬軍門,我同你率著本部人馬,迎殺上去,休叫他近前。 ”(民國(guó)《清朝秘史》)

但是,作為正反對(duì)立的并列短語——先不先、來不來卻使用極少。因此,可以認(rèn)為“先不先”等詞語的形成并沒有經(jīng)歷一個(gè)語法化的過程, 它的形成是突發(fā)性的,是漢語某種構(gòu)式制約下的產(chǎn)物。

在漢語里, 一個(gè)語義場(chǎng)的兩個(gè)反義語素以極性對(duì)立的方式中的形式大量存在,有的凝固為詞,如反正、死活等;有的為固定短語,如有頭有尾、左顧右盼等。不僅表示該語義場(chǎng)內(nèi)的普遍性的現(xiàn)象,同時(shí)還具有主觀性,凸顯周邊與唯一。 例如:

例30:佛動(dòng)心鶯聲怪叫,咭叮當(dāng)扯斷了羅裙。 那佛動(dòng)心被王龍抱住,只急的柳眉倒豎,粉面通紅,一聲怪叫。 王龍死活不放。 (《聊齋俚曲集》)

例31:開考倒也是好格,如果光有武沒得文,底高事情總難辦得成,多年不曾開文考,也荒失多少念書人,我要開考,不如來開文武考,反正一下子來高掛皇榜。 (《靖江寶卷》)

例30 和例31 中“死活”和“反正”泛化生死義場(chǎng)和方向義場(chǎng)的一切,凸顯不管哪個(gè)條件發(fā)生,結(jié)果都是唯一的、肯定的。在這樣的語義場(chǎng)中,“死活”和“反正”獲得結(jié)論唯一性的主觀情態(tài)義,表達(dá)為“不管怎樣,無論如何”。

極性對(duì)立的兩個(gè)反義詞,是認(rèn)知的突顯點(diǎn),也是認(rèn)知的參照點(diǎn),具有較高的心理可及性。 轉(zhuǎn)喻為“對(duì)照程度最大的并置成員代整個(gè)概念域”,通過隱喻推及“沒有例外”。 人類認(rèn)知中普遍存在通過極性對(duì)立的兩個(gè)要素涵蓋整個(gè)語義場(chǎng)的用例。 具有強(qiáng)烈的主觀性,所以,在很多語言里都有這種極性對(duì)立的詞語來表達(dá)絕對(duì)條件[8]。

在“先不先”中,“先”與“不先”這對(duì)極性反義詞處于“時(shí)間”量級(jí)的兩端,認(rèn)知上容易識(shí)別,典型的位置容易激活概念域中的全部成員,通過轉(zhuǎn)喻表示“任何時(shí)間”[9]。 突顯不管情況如何, 結(jié)果都是唯一的結(jié)論。同時(shí),也傳達(dá)了說話人對(duì)事件選擇的一種主觀態(tài)度和主觀評(píng)價(jià)。

3.2 “先不先”的語法化過程

“先不先”由表動(dòng)作行為的時(shí)間選擇關(guān)系投射到對(duì)命題和事件的主觀態(tài)度表達(dá), 經(jīng)歷了由實(shí)到虛的語法化過程。

3.2.1 客觀選擇

“先不先”為選擇義時(shí),“先”和“不先”是兩個(gè)客觀選項(xiàng), 表示說話人列舉出兩項(xiàng)截然相反的情況,“不”此時(shí)是明確否定“先”的。 “先”和“不先”為一組極性互補(bǔ)反義詞,不存在第三種類型的選項(xiàng)。 例如:

例 32:a.表哥先收獲。

b.這有啥先不先的,緣分到,把握住就好!

例33:有誰能告訴我一職中先不先高考?

例32 中“先不先”是“先或不先收獲愛情”的省略形式。 例33 中“先不先高考”是說話人詢問的問題,僅存在“先”或“不先”兩個(gè)客觀選項(xiàng)。

3.2.2 主觀優(yōu)先選擇

在特定語境中,“先”和“不先”由并列選擇轉(zhuǎn)變?yōu)槠蜻x擇,即選擇肯定“先”,否定“不先”僅成為肯定陪襯,在結(jié)構(gòu)中沒有語義表現(xiàn)。“先不先”表示主觀優(yōu)先選擇時(shí),一般出現(xiàn)在復(fù)句后一分句中,上下文出現(xiàn)的兩種情況是同一事件或行為相對(duì)、 相反的兩個(gè)方面,語義上從事件并列到優(yōu)先排序。 在“不問”“別管”等排除義詞語的作用下,語境所表示的優(yōu)先選擇的意義就自然而然地落在了“先不先”身上,強(qiáng)調(diào)選擇的排他性和唯一性。 “先不先”容易從選擇推向極端,從而獲得堅(jiān)決肯定的含義,帶有主觀性。 例如:

例34:不問酒席賬收得著收不著,先不先他已是三十多塊現(xiàn)洋錢到手了。 (《冷眼觀》)

例35:其他事別管,先不先要把飯吃好。

例34 中在“酒席賬收得著收不著”和“他已是三十多塊現(xiàn)洋錢到手”兩種情況進(jìn)行選擇,既然“不問酒席賬收得著收不著”,那只好選擇“三十多塊現(xiàn)洋錢到手”。例 35 中“吃好飯”和“其他事”進(jìn)行選擇,既然“其他事別管”,那只能優(yōu)先選擇“吃好飯”。

3.2.3 主觀反預(yù)期選擇

當(dāng)事件的優(yōu)先選擇與社會(huì)認(rèn)知、 說話人認(rèn)知發(fā)生偏差,則會(huì)出現(xiàn)反預(yù)期用法[10]。 此時(shí),“先不先”從“先”和“不先”的加合變?yōu)檎希Z義緊密結(jié)合而無法拆開?!跋炔幌取睆闹^語前修飾語逐漸前移,還可以修飾小句。 例如:

例36:鮑國(guó)瓊,你又來混說了。 先不先一個(gè)知縣,同一個(gè)學(xué)差比較起來,品秩相差甚遠(yuǎn),你若說學(xué)臺(tái)參知縣,這句話還有點(diǎn)聽聽。 (《冷眼觀》)

例37:房還沒賣,先不先的,他倒惦記起我的錢來了。

例36 中說話人對(duì)“知縣”和“學(xué)差”首先進(jìn)行比較超出預(yù)期,認(rèn)為“品秩相差甚遠(yuǎn)”。 例37 中說話人認(rèn)為“房沒賣”但是首先“惦記起錢來”表示意外。

總之,“先不先” 表達(dá)選擇義時(shí)是一正一反各占一半的平衡狀態(tài),是基本義,這是一種客觀選擇。 偏向義打破平衡,肯定選擇占據(jù)全部,從客觀雙向選擇演變?yōu)橹饔^優(yōu)先選擇。 評(píng)價(jià)義肯定與否定整合為一體,強(qiáng)調(diào)與預(yù)期的反差,整體結(jié)構(gòu)演變?yōu)閷?duì)優(yōu)先選擇的主觀評(píng)價(jià)。

4 結(jié)束語

“先不先”是表達(dá)相對(duì)意義的肯定與否定詞“先”與“不先”的并置結(jié)構(gòu),在普通話和內(nèi)蒙古晉語中都很常見。 但是,在內(nèi)蒙古晉語中,“先不先”還可以表達(dá)說話人的反預(yù)期, 表達(dá)自己或他人首先選擇的動(dòng)作行為的主觀態(tài)度。為了突顯情感,該結(jié)構(gòu)還會(huì)與表示量少的“就”和“倒”共現(xiàn),強(qiáng)調(diào)主觀性和首選性、預(yù)期性與否定性。動(dòng)作行為者的優(yōu)選事件,對(duì)于言者來說, 或者違反常規(guī), 或者與其心理預(yù)期不符,“先不先”體現(xiàn)言者的主觀否定、禁止和反駁。 “先不先”的主觀評(píng)價(jià)功能來源肯定義“先”與否定義“不先”極性并列構(gòu)式。從認(rèn)知角度看,通過隱喻和轉(zhuǎn)喻從極端個(gè)體演變?yōu)楹w所有,從客觀選擇演變?yōu)橹饔^評(píng)價(jià)。

在普通話和內(nèi)蒙古晉語中還有類似的“X 不X”正反極性結(jié)構(gòu)表示主觀評(píng)價(jià), 同時(shí)也都涉時(shí)間和涉預(yù)期,例如“來不來”“動(dòng)不動(dòng)”“甚不甚”,說明“X 不X”結(jié)構(gòu)在語義表達(dá)和認(rèn)知方式上具有共性。

猜你喜歡
晉語主觀性第一人稱
文化融合背景下內(nèi)蒙古晉語的演變研究
耳鳴掩蔽和習(xí)服治療在主觀性耳鳴治療中的效果觀察
內(nèi)蒙古西部方言歇后語反映的地域文化
文教資料(2017年10期)2017-06-24 10:52:44
漢代銅鏡銘文中的第一人稱
晉語“圪”詞語研究
法官判案主觀性減弱
“沒準(zhǔn)兒”“不一定”“不見得”和“說不定”的語義傾向性和主觀性差異
語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:43
第一人稱小木屋
“我”最初是古代兵器
從情態(tài)角度看語言意義的主觀性
新闻| 平乡县| 岑溪市| 江永县| 沧州市| 凤庆县| 长汀县| 永善县| 泰来县| 德州市| 冷水江市| 教育| 兴隆县| 大同市| 禹州市| 甘泉县| 高雄市| 平遥县| 黄浦区| 五原县| 石景山区| 朝阳区| 祥云县| 宁远县| 方山县| 武功县| 开封市| 多伦县| 兴海县| 灵武市| 万安县| 陵川县| 西畴县| 读书| 筠连县| 巴林左旗| 衡阳县| 阿勒泰市| 奉新县| 福海县| 曲阳县|