李娜
摘要:探討盲文編校人員應(yīng)具備的技能,推動(dòng)我國(guó)盲文出版的高質(zhì)量發(fā)展。文章從懂盲文、精出版、會(huì)智能三個(gè)方面探討盲文編校人員應(yīng)掌握的技能,具體包括盲文編校人員首先要學(xué)好國(guó)家通用盲文,其次要熟練掌握盲文書的編輯、錄入、校對(duì)技能,最后還要熟悉各種新技術(shù)在盲文出版中的應(yīng)用,努力成為盲文出版復(fù)合型人才。
關(guān)鍵詞:《國(guó)家通用盲文方案》;國(guó)家通用盲文;盲文編校;盲文譯錄;盲文出版;人才培養(yǎng)
DOI: 10.19619/j.is sn.1007-193 8.2023 .00.013
作者單位:中國(guó)盲文出版社
1824年法國(guó)盲人布萊爾( Louis Braille)創(chuàng)造了以簡(jiǎn)單的凸點(diǎn)代替拉丁字母的盲文體系,至今,盲文的出現(xiàn)和使用已有約400年的歷史。1949年以前,我國(guó)沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)范的盲文體系,使用比較多的是“心目克明”盲字體系。[1]1952年,時(shí)任中國(guó)盲人聾啞人協(xié)會(huì)主席的視障者黃乃等人在“心目克明”盲字體系的基礎(chǔ)上,提出了實(shí)行分詞連寫的《新盲字方案》,即“現(xiàn)行盲文”,標(biāo)志著中國(guó)盲文有了統(tǒng)一的文字。1953年12月,中國(guó)盲文出版社成立,采用現(xiàn)行盲文出版書籍。由于大部分現(xiàn)行盲文不帶聲調(diào),只在容易產(chǎn)生歧義和混淆的字詞上標(biāo)聲調(diào),導(dǎo)致視障者在摸讀時(shí)通常要依據(jù)上下文猜測(cè)讀音,遇到文言文、古詩(shī)詞、古代醫(yī)學(xué)等方面的書籍,視障者經(jīng)常讀不準(zhǔn)字音。為了解決這一問(wèn)題,提高盲文的閱讀準(zhǔn)確性和表意功能,在貫徹落實(shí)《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》和《國(guó)家手語(yǔ)和盲文規(guī)范化行動(dòng)計(jì)劃( 2015-2020年)》的基礎(chǔ)上,中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)、教育部、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)共同制訂了字字帶調(diào)的《國(guó)家通用盲文方案》,[2]于2018年正式發(fā)布。這一方案的出臺(tái),極大地促進(jìn)了我國(guó)盲文教育和盲文出版事業(yè)的發(fā)展,為視障者無(wú)障礙信息交流提供了保障。
隨著《國(guó)家通用盲文方案》的出臺(tái),中國(guó)盲文出版社對(duì)盲文編輯、錄入、校對(duì)等人員的培養(yǎng)要求做出了相應(yīng)調(diào)整,特別加強(qiáng)了新員工的培養(yǎng)。要求盲文編校人員在全面學(xué)習(xí)出版專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)、實(shí)務(wù)技能、法律法規(guī)等基礎(chǔ)上,還要學(xué)習(xí)如何策劃和編輯適合視障者閱讀的書籍,如何利用盲文軟件轉(zhuǎn)換/錄入盲文、制作圖表,學(xué)習(xí)明盲雙人校對(duì)方法,學(xué)習(xí)各種新型信息技術(shù)等。
依據(jù)我國(guó)出版管理相關(guān)規(guī)定,出版專業(yè)技術(shù)人員需通過(guò)出版專業(yè)職業(yè)資格考試,獲得任職資格才能從事相關(guān)崗位的專業(yè)工作,盲文出版單位的編校人員也不例外。從事盲文出版的編校人員在進(jìn)入出版行業(yè)后,除了需要通過(guò)出版專業(yè)職業(yè)資格考試,取得出版專業(yè)技術(shù)人員任職資格,還要學(xué)習(xí)國(guó)家通用盲文,掌握盲文圖書的編輯、錄入、校對(duì)技能,熟悉新技術(shù)在盲文出版中的應(yīng)用,努力成為“懂盲文、精出版、會(huì)智能”的盲文出版復(fù)合型人才。
一、懂盲文——學(xué)習(xí)國(guó)家通用盲文
2018年《國(guó)家通用盲文方案》出臺(tái),中國(guó)盲文出版社開(kāi)始減少現(xiàn)行盲文書的出版,逐步轉(zhuǎn)向出版國(guó)家通用盲文書。[3]國(guó)家通用盲文沿用拼音文字,以現(xiàn)行盲文為基礎(chǔ),采取字字加調(diào)的表意形式。盲文編校人員在現(xiàn)行盲文的基礎(chǔ)上,能很快學(xué)會(huì)通用盲文標(biāo)調(diào)方案。[4]除此之外,他們還要學(xué)會(huì)如何在鍵盤上“表達(dá)”盲文。盲文文字大多數(shù)是由聲母和韻母拼在一起的兩方組成,每方有六個(gè)點(diǎn)位。左側(cè)從上至下為1、2、3點(diǎn)位,對(duì)應(yīng)鍵盤上的F、D、S鍵,分別對(duì)應(yīng)左手食指、中指、無(wú)名指;右側(cè)從上至下為4、5、6點(diǎn)位,對(duì)應(yīng)鍵盤上的J、K、L鍵,分別對(duì)應(yīng)右手食指、中指、無(wú)名指。如韻母a用盲文點(diǎn)位表示為3、5點(diǎn),用盲文輸入法,需在鍵盤上同時(shí)按下S、K鍵;o、e表示為2、6點(diǎn),對(duì)應(yīng)鍵盤上的D、L鍵。i表示為2、4點(diǎn),對(duì)應(yīng)鍵盤上的D、J鍵。u表示為1、3、6點(diǎn),需要同時(shí)按F、S、L三個(gè)鍵。u示為3、4、6點(diǎn),要同時(shí)按S、J、L鍵。o、e都用2、6點(diǎn)表示,規(guī)定音節(jié)6、6、6、6的聲調(diào)符號(hào)省寫,音節(jié)e、6、e、e的聲調(diào)符號(hào)不省寫。聲母b用盲文點(diǎn)位表示為1、2點(diǎn),用盲文輸入法,在鍵盤上同時(shí)按下F、D鍵。盲文的聲調(diào)輸入規(guī)則為:陰平用1點(diǎn)表示,陽(yáng)平用2點(diǎn)表示,上聲用3點(diǎn)表示,去聲用2、3點(diǎn)表示。除了聲母、韻母、聲調(diào)的盲文表示方法,盲文的整體認(rèn)讀、分詞的連寫規(guī)則,物理、化學(xué)、生物、數(shù)學(xué)、音樂(lè)等科目特殊符號(hào)的表示,英語(yǔ)一級(jí)盲文點(diǎn)字、二級(jí)盲文點(diǎn)字的表示方法,希臘字母、羅馬數(shù)字的盲文寫法,法語(yǔ)、俄語(yǔ)等常見(jiàn)語(yǔ)種的盲文寫法,以及盲文排版規(guī)則,盲文圖表的制作,等等,都是盲文編校人員必須掌握的基本內(nèi)容。
二、精出版——掌握盲文書的編輯、錄入、校對(duì)技能
1.盲文書的編輯
出版一本盲文書首先要根據(jù)讀者的需求確定選題,大多數(shù)盲文書都選自已經(jīng)出版的漢字書中內(nèi)容適合視障者閱讀、形式適宜盲文出版的圖書。盲文書要以文字?jǐn)⑹鰹橹?,因?yàn)榇蟛糠謭D片無(wú)法做成盲文圖,表格也要經(jīng)過(guò)特殊處理,改成文字或盲文表、盲文對(duì)開(kāi)表。盲文書的字?jǐn)?shù)最好在5萬(wàn)~25萬(wàn)字之間,不宜太厚,盡量少用特殊格式和符號(hào)。盲文書的體積大約相當(dāng)于原來(lái)漢字書的10倍。如一套三卷本《紅樓夢(mèng)》制作成盲文書后,共有16冊(cè),每?jī)?cè)厚度5厘米左右,摞起來(lái)有80厘米高,約15千克。中國(guó)盲文出版社出版的盲文紙質(zhì)書一般采用25厘米×30厘米規(guī)格的大開(kāi)本,成書厚3~6厘米,質(zhì)量400~800克,采用雙面盲文凹凸點(diǎn)工藝印刷,以及人工抓頁(yè)再裝訂,印制工藝復(fù)雜、耗時(shí)長(zhǎng),一本盲文書的成本比普通漢字書高幾倍甚至十幾倍。
選題通過(guò)后,盲文編輯需要把漢字書上的排版格式全部標(biāo)注成盲文格式;統(tǒng)計(jì)性、說(shuō)明性的圖表轉(zhuǎn)換成文字?jǐn)⑹觯瑹o(wú)法用文字表述的圖表也可以制成盲文圖、盲文表,還有一些圖表需要作刪除處理;添加盲文封面、目錄、版權(quán)頁(yè)。如果原來(lái)的漢字書篇幅較長(zhǎng),則需要分冊(cè)出版。
由于盲文是拼音文字,盲文編輯還需要給多音多義字、生僻字、通假字定音,如古漢語(yǔ)中出現(xiàn)的人名、地名、中醫(yī)術(shù)語(yǔ)等,其中的生僻字都需要盲文編輯查找確切依據(jù)、準(zhǔn)確定音。還有些字音需要根據(jù)語(yǔ)境和句意,以及盲文分詞情況而定。這些工作非常繁瑣,需要盲文編輯不斷積累經(jīng)驗(yàn)。
2.盲文書的錄入
盲文錄入由專門的錄入人員完成,錄入人員利用中國(guó)盲文出版社研發(fā)的“中國(guó)盲文智能編輯排版系統(tǒng)(陽(yáng)光專業(yè)版)”(簡(jiǎn)稱“陽(yáng)光專業(yè)版”)把漢字書譯錄成盲文,即利用鍵盤上的F、D、S、J、K、L六個(gè)按鍵錄入盲文,錄入的同時(shí)進(jìn)行排版,并做好分詞處理。盲文文件以bword格式(類似word文檔)保存,傳輸給校對(duì)人員進(jìn)行校對(duì)。如果漢字書有電子文稿,利用“陽(yáng)光專業(yè)版”,可以將漢字書電子文檔直接轉(zhuǎn)換成盲文或明盲對(duì)照文稿,錄入人員可以在明盲對(duì)照文稿上直接排版和修改文字、符號(hào)等,以減輕錄入的工作量,提高工作效率。
盲文書通常每行30方,約15個(gè)漢字,每面25行,可容納300多個(gè)漢字,限于版面的大小,盲文書的錄入排版有特定要求。比如要按照盲文的行首禁則、行尾禁則、頁(yè)首禁則、頁(yè)尾禁則、轉(zhuǎn)行連號(hào)規(guī)則等對(duì)盲文文本進(jìn)行編輯;使用“陽(yáng)光專業(yè)版”圖形編輯器,可以將簡(jiǎn)單圖形(如一些理科教材中的示意圖)用盲文點(diǎn)字表示出來(lái);漢字書中的表格錄譯成盲文表,一個(gè)版面往往排不下,需要作豎排處理,如果依然排不下,則刪除左右兩邊表格線,或者轉(zhuǎn)換成文字?jǐn)⑹觯€可以利用“陽(yáng)光專業(yè)版”表格編輯器,制作成對(duì)開(kāi)表、三開(kāi)表等多開(kāi)表,插入文檔中相應(yīng)位置。
3.盲文書的校對(duì)
盲文書的校對(duì)方法是明盲雙人三校一通讀。每一校均由明眼校對(duì)員和盲人校對(duì)員合作完成,一人讀,一人校。明眼校對(duì)員讀漢字書,盲人校對(duì)員摸著盲文點(diǎn)顯示器核對(duì);盲人校對(duì)員摸著盲文點(diǎn)顯示器讀盲文電子校樣,明眼校對(duì)員核對(duì)漢字書,并在漢字書中標(biāo)注盲文校樣頁(yè)碼。通常,一校由明眼校對(duì)員讀單數(shù)頁(yè),盲人校對(duì)員負(fù)責(zé)核對(duì),盲人校對(duì)員讀雙數(shù)頁(yè),明眼校對(duì)員負(fù)責(zé)核對(duì);二校由盲人校對(duì)員讀單數(shù)頁(yè),明眼校對(duì)員負(fù)責(zé)核對(duì),明眼校對(duì)員讀雙數(shù)頁(yè),盲人校對(duì)員負(fù)責(zé)核對(duì);三校的讀校順序和一校樣相同,但重在修改格式,統(tǒng)一字音等。盲人校對(duì)員除了負(fù)責(zé)校正誤和校是非,還需同步在“陽(yáng)光專業(yè)版”中完成改樣。三校完成后,盲人校對(duì)員還要負(fù)責(zé)通讀盲文校樣全文,修改疏漏。
采用明盲雙人校對(duì)時(shí),明眼校對(duì)員要盡量按照盲文分詞標(biāo)準(zhǔn)讀漢字書,讀出每一個(gè)字和標(biāo)點(diǎn),特別要區(qū)分“他”“她”“它”的讀法,“的”“地”“得”的讀法,“再”和“在”的讀法等,還要讀準(zhǔn)多音字和易錯(cuò)字,如“蛋撻”“消失”“消逝”“悄然”等。讀漢字書速度也要放慢至正常語(yǔ)速的三分之一,因?yàn)槊と诵?duì)員要摸出六個(gè)點(diǎn)位對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)拼音,再拼成字,同時(shí)還要檢查聲調(diào)和分詞,而且手指(一般為食指)只能摸一方,通常摸完兩方才能拼成一個(gè)漢字,不能多個(gè)手指同時(shí)摸讀。所以盲人校對(duì)員的摸讀速度比明眼人正常讀書的速度慢很多。盲文校對(duì)員主要??弊衷~和標(biāo)點(diǎn)錄入錯(cuò)誤,以及多音字讀音和標(biāo)調(diào)是否準(zhǔn)確、分詞是否恰當(dāng)、盲文格式是否正確等。利用“陽(yáng)光專業(yè)版”,盲人校對(duì)員在校對(duì)的同時(shí)也完成了改樣工作。這樣,通過(guò)明盲雙人三校一通讀的稿件就可以直接進(jìn)行印制,不需要再次改樣,優(yōu)化了出版流程。
三、會(huì)智能——熟悉新技術(shù)在盲文出版中的應(yīng)用
盲文書解決了視障者閱讀的需求,為視障者打開(kāi)了通往外部世界的大門。但盲文書編校流程復(fù)雜,印制工藝特殊,成本較高,很多視障者沒(méi)有足夠的經(jīng)濟(jì)實(shí)力長(zhǎng)期購(gòu)買。雖然視障者可以在中國(guó)盲文圖書館免費(fèi)借閱盲文圖書,但受出行方式制約,很多視障者不能到館閱讀。信息技術(shù)的發(fā)展不僅使人們擺脫了傳統(tǒng)紙質(zhì)書的束縛,也給視障者進(jìn)行數(shù)字閱讀提供了便利。
中國(guó)盲文出版社自主研發(fā)的“陽(yáng)光專業(yè)版”是一套非常全面的數(shù)字化排版系統(tǒng),它解決了從盲文錄入、編輯、盲漢文互譯,到盲文排版、打印輸出等一系列問(wèn)題。在利用“陽(yáng)光專業(yè)版”制作盲文書的過(guò)程中,其電子版得以保留,并建立起盲文電子書數(shù)據(jù)庫(kù)。
中國(guó)盲文出版社還推出了各種數(shù)字產(chǎn)品,包括盲文電子書、盲文學(xué)習(xí)工具等。視障者使用盲文點(diǎn)顯示器可以在電腦上閱讀盲文電子書,使用聽(tīng)書郎、盲用手機(jī)等電子產(chǎn)品可以實(shí)現(xiàn)“聽(tīng)書”。視障者還能聽(tīng)word、txt、PDF等電子文本,只要在電腦上安裝陽(yáng)光語(yǔ)音讀屏軟件,就可以聽(tīng)著讀屏聲音操作電腦,在電腦上閱讀、寫作。在中國(guó)盲文圖書館開(kāi)發(fā)的中國(guó)盲文數(shù)字平臺(tái)上,視障者不僅能摸讀盲文電子書、聽(tīng)有聲讀物、搜索信息等,還可以實(shí)現(xiàn)漢盲電子書轉(zhuǎn)換,即把想閱讀的漢字電子版圖書通過(guò)漢盲轉(zhuǎn)換軟件,轉(zhuǎn)換成盲文點(diǎn)字,再通過(guò)接入的盲文點(diǎn)顯示器實(shí)現(xiàn)摸讀。現(xiàn)行盲文、雙拼盲文、國(guó)家通用盲文,都可以實(shí)現(xiàn)一鍵轉(zhuǎn)換,甚至英語(yǔ)、公式、樂(lè)譜等也可以轉(zhuǎn)換成對(duì)應(yīng)的盲文格式。
未來(lái),隨著人工智能技術(shù)的應(yīng)用發(fā)展,人工智能在學(xué)習(xí)了分詞規(guī)則后,會(huì)自動(dòng)建立分詞庫(kù),根據(jù)分詞規(guī)則將漢字轉(zhuǎn)換成盲文bword文檔,盲文數(shù)字化排版系統(tǒng)將具備自動(dòng)檢索盲文分詞、識(shí)別多音字等功能,人工智能將代替明眼校對(duì)員讀漢字書。盲文有聲讀物將可以根據(jù)用戶的喜好和需求切換不同的閱讀模式,如勻速閱讀、按語(yǔ)法閱讀、按分詞閱讀、有感情朗讀等。
盲文數(shù)字出版對(duì)盲文編校人員提出了更高的要求。盲文編校人員要積極學(xué)習(xí)各種新技術(shù),熟悉新技術(shù)在盲文出版中的應(yīng)用,不斷創(chuàng)新思維,開(kāi)發(fā)出更多、更高效的適合視障者使用的盲文數(shù)字產(chǎn)品。
四、小結(jié)
國(guó)家通用盲文的實(shí)施,解決了盲文書表意不明、視障者猜音讀書的問(wèn)題。通用盲文字字帶調(diào)的準(zhǔn)確性為視障者學(xué)習(xí)與研究提供了幫助。[5]為做好國(guó)家通用盲文書和盲文數(shù)字出版工作,盲文編校人員不僅要學(xué)好國(guó)家通用盲文,熟練掌握盲文書的編輯、錄入、校對(duì)技能,還要熟悉各種新技術(shù)在盲文出版中的應(yīng)用,努力成為“懂盲文、精出版、會(huì)智能”的盲文出版復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn)
[1]滕偉民,李偉洪.中國(guó)盲文[M].2版.北京:華夏出版社,2008.
[2]中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì),教育部,國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì).國(guó)家通用盲文方案[M].北京:中國(guó)盲文出版社,2018.
[3]鐘經(jīng)華.國(guó)家通用盲文方案特色解析[J].現(xiàn)代特殊教育,2018(23): 23-25.
[4]徐明,蘇光軍.通用盲文規(guī)則教學(xué)與推廣研究[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2019(11): 116-120.
[5]鐘經(jīng)華.漢語(yǔ)盲文規(guī)范化的新起點(diǎn)[J].現(xiàn)代特殊教育,2017(5): 25-26.