近日,金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第十五次會(huì)晤在南非約翰內(nèi)斯堡舉行,具體地點(diǎn)被稱為“杉藤會(huì)議中心”。
“杉藤”像極了日文名字。事實(shí)上,日文里面確有這樣一個(gè)人名。只是,日語人名“杉藤”的羅馬字母拼寫為Sugito,而杉藤會(huì)議中心的“杉藤”對應(yīng)的英文單詞為Sandton。
Sandton是約翰內(nèi)斯堡大都市的一部分,卻又相對獨(dú)立,有自己的核心商業(yè)區(qū)。它的名字由兩個(gè)郊區(qū)Sandown(桑當(dāng))和Bryanston(布賴恩斯頓)的名字組合而成,規(guī)范譯法為“桑頓”。
桑頓面積約144平方公里,號稱“非洲最富裕地段”,據(jù)稱其22萬人口當(dāng)中7%是百萬富翁。桑頓最早是土著人居住的地方,1969年建市。20世紀(jì)90年代,隨著約翰內(nèi)斯堡城區(qū)沒落,各大企業(yè)紛紛從其核心商業(yè)區(qū)遷往桑頓,桑頓漸漸成為南非新的金融中心和約翰內(nèi)斯堡的主要商業(yè)中心。約翰內(nèi)斯堡交易所就是那時(shí)搬到桑頓的。
既然Sandton叫“桑頓”,Sandton Convention Center似乎就應(yīng)該譯為“桑頓會(huì)議中心”。“杉藤”之名,大概率來自當(dāng)?shù)厝A人的叫法?!吧继贂?huì)議中心”的譯法也就約定俗成了。(摘自《參考消息》9.5)