摘? 要:數(shù)字化教育趨勢(shì)下,智慧課堂教學(xué)發(fā)展迅速,新冠疫情則為中外合作辦學(xué)開(kāi)展雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式探索提供了契機(jī)。智慧課堂具有異步在線、去中心化和課堂多樣性等特點(diǎn),基于一所應(yīng)用型本科高校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)實(shí)踐,本研究提出雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)IICE模式。本研究發(fā)現(xiàn)雙語(yǔ)智慧課堂存在學(xué)習(xí)體驗(yàn)感、獲得感和語(yǔ)言障礙等問(wèn)題,提出應(yīng)從雙語(yǔ)智慧平臺(tái)建設(shè)和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力等方面進(jìn)行優(yōu)化。
關(guān)鍵詞:智慧課堂;教學(xué)模式;中外合作辦學(xué);雙語(yǔ)教學(xué)
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? 文章編號(hào):1673-7164(2023)35-0152-04
教育數(shù)字化轉(zhuǎn)型不僅是落實(shí)教育數(shù)字化戰(zhàn)略行動(dòng)的要求,也是新時(shí)代提升高校人才培養(yǎng)質(zhì)量的要求?;谠诰€學(xué)習(xí)的智慧課堂教學(xué)是滿足高校學(xué)生多樣化學(xué)習(xí)需求的重要途徑。據(jù)統(tǒng)計(jì),截至2020年4月3日,全國(guó)在線開(kāi)學(xué)的普通高校1454所,95余萬(wàn)教師開(kāi)設(shè)94.2萬(wàn)門(mén)課程,在線學(xué)習(xí)的學(xué)生達(dá)到11.8萬(wàn)次[1]。新冠肺炎疫情期間,我國(guó)中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目引進(jìn)的大量?jī)?yōu)質(zhì)國(guó)外課程與教育資源,特別是大量雙語(yǔ)課程,改為線上進(jìn)行,為探索雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式提供了契機(jī),文章結(jié)合個(gè)人在新冠肺炎疫情期間的經(jīng)歷對(duì)雙語(yǔ)智慧課堂模式的特點(diǎn)和有效實(shí)施等問(wèn)題進(jìn)行探討,嘗試構(gòu)建雙語(yǔ)智慧課堂有效教學(xué)模式,以期提升雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)質(zhì)量和效果。
一、雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式的特點(diǎn)
智慧課堂是以智慧化教學(xué)環(huán)境的構(gòu)建為基礎(chǔ),以培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性和批判性思維能力為目標(biāo),利用大數(shù)據(jù)、云計(jì)算、學(xué)習(xí)分析等信息化手段創(chuàng)新傳統(tǒng)課堂的教學(xué)模式、學(xué)習(xí)方式與教學(xué)評(píng)價(jià)方式的新型課堂[2]。智慧課堂通過(guò)跟蹤學(xué)習(xí)過(guò)程,形成學(xué)習(xí)數(shù)據(jù),幫助教師調(diào)整教學(xué)策略,實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)化教學(xué)決策,使得個(gè)性化教學(xué)指導(dǎo)成為可能。雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)進(jìn)一步突出了智慧課堂教學(xué)中教學(xué)語(yǔ)言的雙語(yǔ)特征,在數(shù)字化教育時(shí)代,高質(zhì)量的雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)是確保中外合作辦學(xué)人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要保障。與一般的智慧課堂教學(xué)相比,雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)具有異步在線性、去中心化性和課堂多樣性的特點(diǎn)。
(一)異步在線性
在中外合作辦學(xué)的雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)中,由于師生分處兩個(gè)國(guó)家,因此上課時(shí)間存在差異。以筆者所在中美合作辦學(xué)項(xiàng)目為例,中國(guó)學(xué)生上課時(shí)間在早上7:30,美方教師上課時(shí)間在晚上7:30,時(shí)差達(dá)到12個(gè)小時(shí),此外,部分雙語(yǔ)課程在臨近期末時(shí)會(huì)集中安排授課,教學(xué)時(shí)段具有相對(duì)集中性。異步在線性因?yàn)槠溲訒r(shí)性、討論時(shí)間和空間的自由性及更多交流機(jī)會(huì)的提供等優(yōu)勢(shì),對(duì)學(xué)生批判性思維培養(yǎng)的作用顯著[3]。雙語(yǔ)智慧課堂由于融入了跨文化的元素,外方教師的思維方式差異,不同觀點(diǎn)的交流碰撞,有力地促進(jìn)了學(xué)生批判性思維的培養(yǎng)。
(二)去中心化性
由于互聯(lián)網(wǎng)的去中心化特性,雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)也很好地利用了這一特點(diǎn),依托線上平臺(tái)展開(kāi)互動(dòng),以及匿名發(fā)言等功能的使用,使老師和學(xué)生溝通更為自由和大膽,免去了師生近距離交流的緊張感[4]。雙語(yǔ)智慧課堂中師生互動(dòng)更為流暢自如,老師和學(xué)生之間的交流更為放松,師生地位更為平等,有力地促進(jìn)了學(xué)生創(chuàng)新思維的培養(yǎng)。以筆者所在項(xiàng)目為例,雙語(yǔ)智慧課堂主要使用了ZOOM、超星和騰訊會(huì)議等智慧課堂平臺(tái),這些平臺(tái)都提供了較為豐富的課堂互動(dòng)方式,也提供了對(duì)教師有益的數(shù)據(jù)分析功能,學(xué)生通過(guò)這些平臺(tái)可獲取豐富的學(xué)習(xí)資料,使用超文本鏈接訪問(wèn)去中心化網(wǎng)絡(luò)的信息節(jié)點(diǎn),師生的參與感也就更強(qiáng)了。
(三)開(kāi)放合作性
雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)中開(kāi)放與合作無(wú)處不在,為學(xué)習(xí)者提供了豐富的認(rèn)知工具和支撐環(huán)境,也為師生建立了更為開(kāi)放的教室和課堂活動(dòng)。教師在教學(xué)設(shè)計(jì)時(shí),既注重知識(shí)傳授又注重能力培養(yǎng),從而有效培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立性和自主性。學(xué)生可以隨時(shí)隨地獲取教學(xué)資源,教師可以了解學(xué)生學(xué)習(xí)的情況。掃碼簽到、共享屏幕、網(wǎng)絡(luò)投票等互動(dòng)方式使得課堂更為新穎有趣,通過(guò)質(zhì)疑、調(diào)查和探究,使得學(xué)生在更真實(shí)的場(chǎng)景實(shí)踐中學(xué)習(xí),主動(dòng)地、富有個(gè)性地學(xué)習(xí)。
二、雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式的實(shí)踐
基于線上教學(xué)的特點(diǎn),結(jié)合應(yīng)用型本科院校生源特點(diǎn)和學(xué)生水平,筆者所在的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目通過(guò)新冠肺炎疫情期間的3年教學(xué)實(shí)踐,總結(jié)出了“IICE雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式”。該模式主要包括Introduction(導(dǎo)入)、Interaction(互動(dòng))、Consolidation(鞏固)和Evaluation(評(píng)價(jià))四個(gè)主要教學(xué)環(huán)節(jié)。基于智慧課堂的學(xué)習(xí)特點(diǎn),學(xué)生采用小組合作、智慧互動(dòng)和自主學(xué)習(xí)三種主要學(xué)習(xí)方式。
(一)教師的主要教學(xué)環(huán)節(jié)
1. 引入階段(Introduction)
在引入階段,教師提前發(fā)布上課所用的PPT、文章和視頻等資料,學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí)活動(dòng)并通過(guò)智慧教育平臺(tái)反饋學(xué)習(xí)情況和遇到的問(wèn)題。在上課前,老師對(duì)問(wèn)題進(jìn)行集中解答。在課堂教學(xué)開(kāi)始時(shí),老師通過(guò)智慧平臺(tái)開(kāi)啟隨堂小測(cè)驗(yàn),測(cè)驗(yàn)內(nèi)容是對(duì)上節(jié)課所學(xué)內(nèi)容的復(fù)習(xí)和鞏固,接著,老師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間展開(kāi)討論。
2. 教學(xué)階段(Interaction)
教學(xué)階段是整個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)的關(guān)鍵部分。教師對(duì)知識(shí)點(diǎn)傳授講解,學(xué)生在討論區(qū)實(shí)時(shí)互動(dòng),教師及時(shí)解答問(wèn)題。教師依據(jù)上課情況調(diào)整教學(xué)方針,提升學(xué)習(xí)效果,充分體現(xiàn)以學(xué)生為主體的師生雙向互動(dòng)。
3. 鞏固階段(Consolidation)
在鞏固階段,鞏固方式是多種多樣的,充滿趣味性、新穎性、有效性。以“多元文化的ESL”課程為例,鞏固的內(nèi)容是依據(jù)課堂內(nèi)容制訂,結(jié)合專(zhuān)業(yè)背景和中外合作辦學(xué)項(xiàng)目特點(diǎn),著重提升學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四大英語(yǔ)能力(見(jiàn)表1)。
4. 評(píng)價(jià)階段(Evaluation)
評(píng)價(jià)階段是教學(xué)模式的總結(jié)環(huán)節(jié)。教學(xué)評(píng)價(jià)分為自主評(píng)價(jià)和階段評(píng)價(jià)。在課后,教師發(fā)出問(wèn)卷,組織學(xué)生完成自主性評(píng)價(jià),包括這堂課“你有什么問(wèn)題”“這節(jié)課你能做出哪一些聯(lián)想”兩個(gè)部分。階段評(píng)價(jià)主要是根據(jù)教師對(duì)學(xué)生在平時(shí)上課過(guò)程中以及期末小組展示中的表現(xiàn)進(jìn)行評(píng)價(jià),教師對(duì)學(xué)生表現(xiàn)進(jìn)行打分,分?jǐn)?shù)按照課程規(guī)定的比例計(jì)入期末總成績(jī)。
(二)學(xué)生的主要學(xué)習(xí)環(huán)節(jié)
1. 小組合作
以班級(jí)為單位,學(xué)生分為若干個(gè)小組,每個(gè)小組選出一位能力突出的學(xué)生代表?yè)?dān)任小組長(zhǎng)。以小組為單位,方便教師管理。小組長(zhǎng)發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用,傳達(dá)老師任務(wù)。小組成員合作,共進(jìn)共退,揚(yáng)長(zhǎng)避短,培養(yǎng)集體責(zé)任感。
小組合作有利于消弭語(yǔ)言鴻溝,提升英語(yǔ)水平。小組長(zhǎng)與教師交流,傳達(dá)任務(wù),適當(dāng)進(jìn)行翻譯活動(dòng),組織小組成員完成活動(dòng)。小組合作通過(guò)能力高的學(xué)生帶領(lǐng)稍低的學(xué)生,減輕學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)困難,共同進(jìn)步。同時(shí)減輕線上教學(xué)中教師負(fù)擔(dān),提升課堂管理效率。
2. 智慧互動(dòng)
雙語(yǔ)智慧課堂為構(gòu)建師生智慧互動(dòng)提供了可能。如開(kāi)展課前智慧互動(dòng),教師在智慧課堂平臺(tái)發(fā)布上課文章視頻資料,學(xué)生提前預(yù)覽,在評(píng)論區(qū)討論。課中智慧互動(dòng),通過(guò)搭建多種互動(dòng)方式,在評(píng)論區(qū)實(shí)時(shí)互動(dòng)。在講解完一個(gè)知識(shí)點(diǎn)后,教師隨即發(fā)送題目問(wèn)卷,學(xué)生在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)作答,在后臺(tái)查看作答情況,進(jìn)行題目分析。小組完成一個(gè)PPT分享,教師點(diǎn)評(píng),發(fā)起投票、考試等活動(dòng),在線進(jìn)行討論等。
智慧互動(dòng)打破了傳統(tǒng)課堂的限制,為課堂注入了創(chuàng)新動(dòng)力,增加了雙語(yǔ)智慧的趣味性,提高了學(xué)生參與課堂的積極性。由于學(xué)習(xí)空間提供了一定的虛擬性和匿名性,學(xué)生敢于回答,敢于發(fā)表個(gè)人觀點(diǎn),敢于面對(duì)回答錯(cuò)誤的情形。
3. 自主學(xué)習(xí)
自主學(xué)習(xí)是雙語(yǔ)智慧課堂的輔助手段。常見(jiàn)的自主學(xué)習(xí)有兩種方式:一是自主學(xué)習(xí)課程(Self-directed learning class)。在上課前,教師發(fā)布學(xué)習(xí)材料,可能是視頻、文章、海報(bào),要求學(xué)生完成相應(yīng)任務(wù),在下一節(jié)課上課前提交。二是自我學(xué)習(xí)制,即根據(jù)自身情況,學(xué)生自己查漏補(bǔ)缺。培養(yǎng)大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力是高等教育教學(xué)的重要任務(wù)之一。學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力強(qiáng),使得學(xué)生發(fā)展的連續(xù)性、知識(shí)的漸進(jìn)性、環(huán)境的統(tǒng)一性得到兼顧。
(三)雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)實(shí)踐反饋
在中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)實(shí)踐中,學(xué)生總體滿意率較高。與此同時(shí),筆者也發(fā)現(xiàn)一些問(wèn)題,主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:
一是學(xué)習(xí)體驗(yàn)感有待加強(qiáng)。新的信息技術(shù)促進(jìn)了雙語(yǔ)智慧課堂的發(fā)展,在雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)中,學(xué)生可以選擇適合自己的地方進(jìn)行學(xué)習(xí),如學(xué)生活動(dòng)中心、學(xué)生宿舍等,學(xué)生可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)與老師交流,但雙語(yǔ)智慧課堂在給學(xué)生自由的同時(shí),與傳統(tǒng)課堂相比,卻在一定程度上減少了真實(shí)的學(xué)習(xí)體驗(yàn)感,無(wú)法給學(xué)生身臨其境的學(xué)習(xí)感受。教學(xué)體驗(yàn),顧名思義,應(yīng)讓學(xué)生在主動(dòng)積極的思維和情感活動(dòng)中,加深理解和體驗(yàn)有所感悟和思考,受到情感熏陶,獲得思想啟迪,享受審美情趣。
二是學(xué)習(xí)獲得感有待提升。雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)主要基于線上平臺(tái),部分學(xué)生反映,師生面對(duì)屏幕開(kāi)展教學(xué)活動(dòng)會(huì)產(chǎn)生一種疏離感。一方面,教師的權(quán)威性和對(duì)學(xué)生的監(jiān)督有效性下降,有的學(xué)生可能走神,或者當(dāng)學(xué)生有不懂的問(wèn)題時(shí),無(wú)法像面對(duì)面交流時(shí)那樣更有效地解決問(wèn)題。另一方面,雙語(yǔ)智慧課堂所依托的線上平臺(tái)配置了許多不同的功能,但是因?yàn)樵S多功能還不能滿足教學(xué)需要或者教師的使用水平還有欠缺等原因,對(duì)最終的學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生了一定負(fù)面影響。
三是學(xué)習(xí)雙語(yǔ)關(guān)有待跨越。在雙語(yǔ)智慧課堂的教學(xué)中要使用英語(yǔ)和中文。由于語(yǔ)言阻礙,給師生雙方智慧課堂的交流增加了難度。如一位學(xué)生提到,“在上課時(shí),顧及外方老師講的知識(shí)點(diǎn)的同時(shí),可能有些聽(tīng)不懂的英語(yǔ),需要借助翻譯軟件去理解。在上這些課時(shí),不僅需要解決語(yǔ)言難題,還需要及時(shí)消化老師教的知識(shí)點(diǎn)。無(wú)論是外國(guó)的視頻、聽(tīng)力,還是文章資料,都對(duì)英語(yǔ)能力要求高,故學(xué)自主習(xí)有困難。”
三、雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式的優(yōu)化建議
(一)加強(qiáng)雙語(yǔ)智慧課堂平臺(tái)建設(shè)
首先,國(guó)家要完善雙語(yǔ)智慧課堂平臺(tái),促進(jìn)其智能化發(fā)展。2021年,教育部等六部門(mén)發(fā)布《關(guān)于推進(jìn)教育新型基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)構(gòu)建高質(zhì)量教育支撐體系的指導(dǎo)意見(jiàn)》明確,要依托“互聯(lián)網(wǎng)+教育”大平臺(tái),創(chuàng)新教學(xué)、評(píng)價(jià)、研訓(xùn)和管理等應(yīng)用,促進(jìn)信息技術(shù)與教育教學(xué)深度融合[5]。針對(duì)當(dāng)前雙語(yǔ)智慧課堂創(chuàng)新性、靈活性不足,國(guó)家應(yīng)繼續(xù)支持雙語(yǔ)智慧課堂的線上平臺(tái)建設(shè),優(yōu)化完善雙語(yǔ)智慧課堂平臺(tái),增加更多實(shí)用的功能,為雙語(yǔ)智慧課堂的發(fā)展助力,企業(yè)應(yīng)該承擔(dān)更多的社會(huì)責(zé)任,積極創(chuàng)新,推動(dòng)智慧教育發(fā)展。借助以ChatGPT為代表的生成式人工智能技術(shù),積極創(chuàng)新,促進(jìn)智慧課堂的線上線下融合發(fā)展。
其次,高校應(yīng)打造一批具有高階性、創(chuàng)新性和挑戰(zhàn)度的線下、線上、線上線下混合式、虛擬仿真實(shí)驗(yàn)教學(xué)和社會(huì)實(shí)踐一流課程[6]。例如借助虛擬仿真課堂為雙語(yǔ)智慧課堂賦能,運(yùn)用高科技打造全新、智能化的課堂,使得雙語(yǔ)智慧課堂有更豐富的教學(xué)方式。
(二)激發(fā)學(xué)生智慧課堂學(xué)習(xí)動(dòng)力
首先,從根本上提高雙語(yǔ)智慧課堂中師生互動(dòng)的深度與廣度。如采取多種智慧課堂互動(dòng)的方式,創(chuàng)建多樣化的游戲,課后反饋解決問(wèn)題,讓智慧課堂融入課前、課中、課后全過(guò)程。小組合作以一對(duì)一、一對(duì)二的方式提高效率,營(yíng)造良好的英語(yǔ)環(huán)境,在課上與外教純英文交流,在課后組織英語(yǔ)角等活動(dòng)等。
其次,提高教師智慧課堂綜合教學(xué)能力。人工智能與教育的不斷融合給教育系統(tǒng)帶來(lái)巨大變革,同時(shí)也給教師帶來(lái)智能教師時(shí)代的機(jī)遇和挑戰(zhàn),教師作為教育活動(dòng)的主要實(shí)施者和關(guān)鍵因素,無(wú)論是國(guó)家、社會(huì)、教育自身都對(duì)教師專(zhuān)業(yè)化發(fā)展提出新要求[7]。更為重要的是,雙語(yǔ)智慧課堂涉及中外雙方教師,對(duì)雙方教師的專(zhuān)業(yè)化能力要求都極高。在這樣的背景下,需要針對(duì)性地提升參與中外合作辦學(xué)項(xiàng)目雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)的教師教學(xué)專(zhuān)業(yè)能力,提高雙語(yǔ)智慧課堂效率和互動(dòng)效果,激發(fā)學(xué)生積極性,使教師的素質(zhì)與智能化教學(xué)相適應(yīng)。
四、結(jié)語(yǔ)
雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式在新冠肺炎疫情期間得到了積極探索,為推動(dòng)高校數(shù)字化教學(xué)創(chuàng)新起到了重要作用,未來(lái)仍需要進(jìn)一步摸索教師在智慧課堂中運(yùn)用肢體語(yǔ)言感染學(xué)生,保持學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,以及充分展現(xiàn)教師的教學(xué)風(fēng)格等方面的策略??傊?,雙語(yǔ)智慧課堂教學(xué)模式應(yīng)立足現(xiàn)有條件,突破環(huán)境配套和教師個(gè)體能力的局限,通過(guò)優(yōu)秀課例學(xué)習(xí)以及對(duì)學(xué)習(xí)主體的關(guān)注與研究,經(jīng)過(guò)不斷優(yōu)化和發(fā)展更滿足學(xué)生的成長(zhǎng)需要。
參考文獻(xiàn):
[1] 黃丁,翁之涵. 高校哲學(xué)課程在線教學(xué)實(shí)踐探索[J]. 中國(guó)高等教育評(píng)論,2021,14(01):157-168.
[2] 趙培培. 智慧課堂:優(yōu)化與創(chuàng)新傳統(tǒng)課堂[J]. 教育現(xiàn)代化,2017,4(14):171-174.
[3] 胡敏,葉映華. 走向線上空間:基于異步在線討論的批判性思維培養(yǎng)[EB/OL]. (2022-08-20). https://mp.weixin.qq.com/s/BKz mz8QqZ9wChy6UXznhHg.
[4] 智慧課堂觀摩研討會(huì)在皖召開(kāi)[EB/OL]. (2016-10-24). https://baike.baidu.com/item/智慧課堂/20141907?fr=aladdin#referen ce-[1]-20856497-wrap.
[5] 熊丙奇. 發(fā)揮國(guó)家智慧教育平臺(tái)作用,還需打通“最后一公里”[EB/OL]. (2022-07-11). https://baijiahao.baidu.com/s?id=17380 30913665262386&wfr=spider&for=pc\ .
[6] 浙江?。簩⑿略鲆凰半p一流”[EB/OL]. (2021-07-14). https://baijiahao.baidu.com/s?id=1704262823065952338&wfr=spider&f or=pc.
[7] 付明明. 智能教育時(shí)代教師專(zhuān)業(yè)發(fā)展路徑探析[J]. 黑龍江教師發(fā)展學(xué)院學(xué)報(bào),2022,41(07):19-21.
(責(zé)任編輯:羅欣)
基金項(xiàng)目:本文系重慶第二師范學(xué)院2021年校級(jí)教改課題“應(yīng)用型本科高校中外合作辦學(xué)專(zhuān)業(yè)雙語(yǔ)課程智慧課堂教學(xué)模式研究”(課題編號(hào):JG202140)研究成果之一。
作者簡(jiǎn)介:雷蘭川(1982—),男,博士,重慶第二師范學(xué)院學(xué)前教育學(xué)院副教授,研究方向?yàn)榻處熃逃?、中外合作辦學(xué)。