国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化交際在初中英語教學(xué)的滲透與融合

2024-05-07 08:01趙慧敏
考試周刊 2024年5期
關(guān)鍵詞:跨文化交際初中英語

摘 要:伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,社會(huì)對(duì)于人才的需求不斷增加,特別是對(duì)學(xué)生英語技能方面的要求不斷提高,在這樣的背景下,英語教育得到教育者們的廣泛關(guān)注與重視。英語這門學(xué)科的出現(xiàn)與英語背后所承載的文化背景有著密切的聯(lián)系,所以,在中學(xué)英語的教學(xué)中,教師們倡導(dǎo)將跨文化的概念融入中學(xué)英語的教學(xué)中,希望能夠提升學(xué)生的英語水平。文章在此基礎(chǔ)上,主要闡述了跨文化交際的具體含義及其對(duì)學(xué)生開展英語學(xué)習(xí)的重要意義,并且提出初中英語教學(xué)實(shí)踐期間跨文化交際內(nèi)容滲透的具體落實(shí)策略。

關(guān)鍵詞:跨文化交際;初中英語;教學(xué)滲透與融合

中圖分類號(hào):G633.4?? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ??文章編號(hào):1673-8918(2024)05-0113-04

語言和文化是不可分割的。語言決定論和文化決定論構(gòu)成了理解二者關(guān)系的首要視角,語言決定論主張語言在文化中起決定性作用,它把人類分割開來,然后形成了各種文化,而文化決定論往往把文化置于語言之上,把語言僅僅看作是表達(dá)文化的一種載體,不同的語言又是不同文化的產(chǎn)物。這兩種看法并不能很好地解釋很多語言和文化現(xiàn)象,但是實(shí)質(zhì)上語言和文化是不可分割的。語言作為一種溝通的中介作用于不同文化的人們,文化為語言提供了精神內(nèi)核,它使語言具有了創(chuàng)造性,語言與文化既是跨文化交際中的一種重要手段,又在跨文化交際能力中占有舉足輕重的地位。跨文化交際不僅僅是不同語言之間的變換,更是語言背后的一種差異化的跨文化交流行為。學(xué)生對(duì)于語言和文化之間關(guān)系的理解將直接影響到他們跨文化交際能力的發(fā)展,因此在外語教學(xué)教師中一定要幫助他們理清這兩者之間的聯(lián)系,把學(xué)語言就要學(xué)語言背后的文化的思想貫穿英語教學(xué)之中。

一、 跨文化交際概述

“跨文化交際”英語名為“intercultural communication”或者“eross-cultural communication”,它是指本族語者與非本族語者的交流,以及語言文化背景存在差異的人與人之間的交流。隨著中國對(duì)外開放的深入,西方社會(huì)中的人與事越來越多地進(jìn)入我們的視線,在此背景之下,國際文化經(jīng)濟(jì)交流會(huì)日益增多,這為我們與不同人的交往提供了很多機(jī)會(huì)。由于每個(gè)民族所處的生態(tài)物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境有所差異,所以語言環(huán)境也就產(chǎn)生了一些差異,比如語言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等。不同的文化背景產(chǎn)生了不同的語言和習(xí)慣。我們正面臨著這樣一群人,他們有著不同的文化,不同的民族,他們的思想,他們的生活習(xí)慣,他們的行為等都與我們大相徑庭。在交際過程中,人們總是傾向于用自己的語言去理解別人的語言,這樣就會(huì)對(duì)別人的語言做出錯(cuò)誤的推斷,造成誤解甚至產(chǎn)生矛盾。

二、 跨文化交際在初中英語教學(xué)中的滲透與融合意義

(一)幫助學(xué)生了解異國文化

傳統(tǒng)的英語課程以語言為主,忽視了文化知識(shí),使得語言和文化相分離,當(dāng)學(xué)生進(jìn)行英語的閱讀和口頭交流時(shí),往往會(huì)對(duì)有關(guān)的文化產(chǎn)生誤解。將跨文化交際滲透到初中英語教學(xué)中,其最為顯著的意義在于幫助學(xué)生了解異國文化,比如,在語言的學(xué)習(xí)中,老師可以通過圖片、文本、視頻、音頻等多種方式收集不同的語言材料,幫助學(xué)生更好地了解英語的習(xí)俗和社會(huì)文化。這樣就能讓學(xué)生同步學(xué)習(xí)文化背景和語言,進(jìn)行交際活動(dòng),從而轉(zhuǎn)變他們對(duì)世界文化認(rèn)識(shí)不足的狀況。

(二)推動(dòng)學(xué)生無障礙地進(jìn)行跨文化交流

語言是一種交際工具,無論是學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的學(xué)習(xí)還是交際技巧的掌握,都是為了進(jìn)行跨文化交流。將跨文化交際貫穿于初中英語教學(xué)可以促進(jìn)學(xué)生進(jìn)行無障礙交流活動(dòng)。例如,在進(jìn)行口語交際訓(xùn)練時(shí),老師可根據(jù)交際話題及特定句型,向?qū)W生傳播相關(guān)國際文化知識(shí)和英語國家民眾經(jīng)常使用的口頭表達(dá)方式,之后再組織學(xué)生正式參加口語交際訓(xùn)練,以減少他們?cè)谡Z言運(yùn)用及表達(dá)上的失誤,增強(qiáng)跨文化交流能力。

(三)充實(shí)英語教學(xué)內(nèi)容

在初中英語教學(xué)中,把中華傳統(tǒng)文化納入英語課堂教學(xué)能夠擴(kuò)展英語教學(xué)內(nèi)容和降低學(xué)生英語學(xué)習(xí)難度。相對(duì)于英語教材西方文化而言,學(xué)生更加易于接受中華傳統(tǒng)文化。在英語課堂上,學(xué)生很少接觸西方文化,所以他們很難學(xué)到英語知識(shí)。寓中華傳統(tǒng)文化于英語教學(xué)之中,學(xué)生能夠在自己所熟知的文化背景下進(jìn)行英語知識(shí)的學(xué)習(xí),他們的學(xué)習(xí)效果和品質(zhì)都比較高。與此同時(shí),中華傳統(tǒng)文化還彌補(bǔ)了西方文化中的不足,使英語教學(xué)內(nèi)容變得更為豐富。

(四)幫助學(xué)生分辨中西文化的差異

中國和西方在文化上存在不同,因此在語言習(xí)慣、思維方式上也存在著很大的差異,學(xué)生只有首先明確文化差異,才有可能以此為基礎(chǔ)進(jìn)行成功的語言交流。而將跨文化交際融入初中英語教學(xué)當(dāng)中,能促使學(xué)生有效分辨中西文化差異。例如,在英語教學(xué)中,老師可以把一些意思相近的漢語詞匯與英語詞匯相聯(lián)系,或是把一些言語習(xí)慣、行為習(xí)慣等融入教學(xué)。向?qū)W生提供一些在中西方國家人與人之間進(jìn)行交往的實(shí)例,并指導(dǎo)學(xué)生對(duì)事例展開比較與分析,進(jìn)而探究中西兩種禮節(jié)文化與社會(huì)文化之間的差異,從而讓學(xué)生對(duì)文化的差異有更深的理解,并能進(jìn)行無障礙的跨文化交流。

三、 初中英語教學(xué)中常見的中西文化差異

(一)禮儀原則不同

在英語中,人們最常說的是“thank you”“sorry”。英美人在得到他人的幫忙時(shí),往往會(huì)說“感謝”,甚至家人間也會(huì)說“感謝”。但在中國,親近的人往往會(huì)認(rèn)為“感謝”是一種客套話,因此,“感謝”這個(gè)詞并沒有被頻繁地運(yùn)用。在送禮這一點(diǎn)上,中國和西方也有很大的不同。中國人通常會(huì)把禮品放在一邊,直到顧客離開,他們才會(huì)拆開禮品,并且會(huì)說:“謝謝,讓你破費(fèi)了!”西方人通常會(huì)在他們的朋友面前拆開他們的禮物,然后說:“Very beautiful.”“Thank you for your present.”中國人在聽到他人夸獎(jiǎng)時(shí)會(huì)這樣情不自禁地謙虛一下。但這常常會(huì)引起西方讀者的不滿,讓他們誤以為中國人會(huì)質(zhì)疑他們的鑒賞力,或者認(rèn)為中國人虛情假意,英語的讀者聽到別人的夸獎(jiǎng),只會(huì)說一句“Thank you”。記得有一次測驗(yàn),有一道多選項(xiàng)題目:“Your dress is very beautiful!”供選擇的答案有:“No, its ugly.”“Just so-so”“Your dress is more beautiful.”“Thank you very much.”大部分人都做錯(cuò)了,由此可見,中國學(xué)生,尤其是剛開始學(xué)習(xí)英語的人,對(duì)英語的理解程度并不高。經(jīng)過長時(shí)間的思考,筆者認(rèn)為,自己應(yīng)該在這一點(diǎn)上多下功夫。因此,筆者在課上創(chuàng)造了很多情境問題引導(dǎo)學(xué)生,具體如下:“Your son is very clever.”或答:“Thank you! You are really careful!”或答:“Thank you! Your house is so wonderful!”或答:“Thank you!”經(jīng)過這樣的訓(xùn)練,學(xué)生最后懂得了:在英語中聽到別人的贊揚(yáng)時(shí),總是說“謝謝”,而不是謙虛或自貶。

(二)稱呼不同

西方人常稱男士為Mr.,女士為Miss(未婚)或者M(jìn)rs(已婚)等,若不知道對(duì)方已婚與否,則可使用Ms,要注意的是Miss可以分別稱女性,Mr.和Ms通常和姓名連用,如“Mr. Brown、Mr. Smith”,不能單獨(dú)與名字連用?!癝ir”和“Madam”往往既不與姓氏連用,也不與名字連用,而是單獨(dú)使用。中國人往往習(xí)慣上稱張同志、李主任、陳校長、林老師,而英國人則往往會(huì)直呼其名,他們感覺這樣更自然、親切。如教材中出現(xiàn)的“Good morning、doctor”這一說法是西方國家固定的表示特定工作頭銜,而這一用法只限于法官、醫(yī)生、博士、教授、教師等,一般的行政稱謂不能與姓氏連用。而學(xué)生習(xí)慣稱呼××老師為“Teacher ××”,我們得告訴學(xué)生這不符合稱謂的習(xí)慣。又如,中國人稱中年以上的人會(huì)加“老”字表示尊敬,而在西方“老”是避諱語,他們不喜歡被稱為“elderly people”而用“senior citizens”來指代老人。

(三)日常習(xí)慣不同

從日常習(xí)慣上看,中西文化差異是由主觀因素所導(dǎo)致的,比如,西方神話里的天有7重、東方文化里的天有9重。許多翻譯沒有注意到這一點(diǎn),他們?cè)凇拔沂湕罹Я瑮盍p飏直上重霄九”中,將“重霄九”翻譯成了“the ninth heaven”。漢語和英語之間的區(qū)別也很大,表達(dá)方式也很不一樣。如漢語中所說的“三思而后行”,英語中說“think twice before acting”。漢語說“亂七八糟”,英語表示則為“be at sixes and sevens”。漢語說“數(shù)以千計(jì)”,在英語中則表示為“tens of thousands”。漢語說的是“水深火熱”,英語說的是“in deep water”,但很容易被忽略,因?yàn)椤八罨馃帷笔且恍┏R娫~匯的順序。漢語中的“文學(xué)”,英語譯為“l(fā)iterary and art circles”,漢語中講“高新技術(shù)”,英語則說“High and new technology”,漢語“田徑項(xiàng)目”,英語指“the track and field events”,雖然例子都能一一對(duì)應(yīng),但次序不一樣,所以比較容易出錯(cuò)。

四、 初中英語教學(xué)跨文化交際滲透及融合策略

(一)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,滲透跨文化交流思想

為了在初中英語課堂教學(xué)對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行滲透,老師應(yīng)該在思想上進(jìn)行改變,突破傳統(tǒng)課堂教學(xué)對(duì)英語知識(shí)的簡單傳授,以跨文化交流為視角推動(dòng)中英文化的交流和碰撞。教師進(jìn)行英語教學(xué)實(shí)踐時(shí),應(yīng)認(rèn)清文化多元這一事實(shí),了解目前不同國家文化間溝通時(shí)可能存在的沖突和矛盾,保持對(duì)等的心態(tài)正確審視英語文化,以此向?qū)W生傳達(dá)正確的文化觀,同時(shí)要堅(jiān)持文化互補(bǔ),教學(xué)實(shí)踐中要重視文化滲透,切忌盲目自大和妄自菲薄等,以利于傳統(tǒng)文化和英語文化之間的互相借鑒。

(二)創(chuàng)設(shè)情境,浸潤英語國家的風(fēng)俗習(xí)慣

將跨文化交際融入初中英語教學(xué)當(dāng)中,老師們應(yīng)該從加強(qiáng)他們對(duì)英語民族習(xí)俗的認(rèn)識(shí)開始。情境是進(jìn)行語言交流的重要手段,在英語課堂上,教師應(yīng)對(duì)教科書中所包含的英語民族風(fēng)俗作進(jìn)一步的剖析和挖掘,收集相關(guān)的背景資料,運(yùn)用多種形式展現(xiàn)資料,創(chuàng)造出豐富的場景。并設(shè)置問題引導(dǎo)學(xué)生討論背景文化,使其能夠?qū)⑽幕c語言相結(jié)合學(xué)習(xí)。通過這種方式,我們可以對(duì)英語民族的習(xí)俗進(jìn)行有效的滲透,為我們進(jìn)行跨文化交流奠定基礎(chǔ)。

在英語教育中,老師要根據(jù)課文的主題和內(nèi)容,給學(xué)生選擇與英語相關(guān)的語言材料,應(yīng)盡量采用多媒體形式展示材料,如照片、視頻和音頻等,將材料融入課堂。例如,課本中的內(nèi)容西方的節(jié)日相關(guān),老師可以為學(xué)生創(chuàng)造情境,加深學(xué)生對(duì)西方節(jié)日文化的認(rèn)識(shí)與理解。在學(xué)生對(duì)西方節(jié)日有了一定的認(rèn)識(shí)之后,老師可以設(shè)計(jì)以下問題:“同學(xué)們,請(qǐng)說說中西傳統(tǒng)節(jié)日有何相同點(diǎn)和不同點(diǎn)?”同學(xué)們隨即進(jìn)行了交流和分享,闡述中西方在節(jié)慶方式、活動(dòng)、食物等方面的不同,并達(dá)成以下共識(shí):中國與西方的節(jié)慶習(xí)俗雖然不同,但是都有一定的紀(jì)念意義,或者是一種祝福,或表達(dá)對(duì)美好生活的期望。接著,教師引導(dǎo)學(xué)生閱讀課本上的內(nèi)容,進(jìn)一步深化學(xué)生對(duì)英語國家風(fēng)俗的了解。

(三)注重學(xué)生情感教育

在新課改形勢下,英語教材語言生動(dòng)、貼近生活、富有人文性,英語教師在教學(xué)過程中應(yīng)充分利用課堂滲透中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,幫助學(xué)生做出道德判斷與評(píng)價(jià),從而培養(yǎng)具有良好品質(zhì)的人才。

以孝道文化為例,在教學(xué)“Could you please clean your room?”一課時(shí),若只是機(jī)械地學(xué)習(xí)幾個(gè)動(dòng)詞詞組,如do the dishes, clean my bedroom, cook dinner和訓(xùn)練目標(biāo)語Could you... Could...僅僅是完成教學(xué)內(nèi)容,這樣難以由認(rèn)知能力向情感目標(biāo)轉(zhuǎn)變,達(dá)到語言學(xué)習(xí)德育功能。由此,我們可以在“孝”上面做文章,把“百善孝為先”中華傳統(tǒng)美德教育納入課堂。當(dāng)學(xué)生已具備必要的語言知識(shí)時(shí),能把作文之前的材料“何必再去操持家務(wù)呢”“何不做家務(wù)呢”等展開研討,使學(xué)生形成正確認(rèn)識(shí),做力所能及的事。課余時(shí)間,安排孝道家庭作業(yè),如為父母洗一次腳、感謝父母這些年的呵護(hù);逢年過節(jié)做賀卡以表心中感激;雙休日陪家長聊天;等等,使家長體會(huì)到孩子承歡膝下、其樂融融的親情。

(四)教師應(yīng)增強(qiáng)自身跨文化交際意識(shí)與素養(yǎng)

要想使學(xué)生具有跨文化交流的意識(shí)和能力,老師就應(yīng)樹立榜樣,加強(qiáng)學(xué)習(xí),提高自己的跨文化交流意識(shí)和水平。中學(xué)英語老師應(yīng)主動(dòng)學(xué)習(xí)英國、美國等國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面的知識(shí);了解英國、美國等國的歷史、地理等知識(shí)。另外,在平時(shí)的課堂教學(xué)中,要讓同學(xué)們認(rèn)識(shí)到不同的文化對(duì)他們的英語應(yīng)用能力的影響。比如,在婚禮上,一個(gè)外國人夸獎(jiǎng)他的妻子很漂亮:“Your bride is very beautiful!”因?yàn)橛⒄Z譯員不知道中國和西方的文化差別,將新郎回答的“哪里!哪里!”直接翻譯出來,結(jié)果外國人滿臉疑惑,他還以為新郎想要詢問新娘具體哪里漂亮呢:The face、the eyes、the nose...everywhere。這就鬧出笑話來了,如果翻譯了解中西文化差異,那直接回復(fù)“Thank You!”就可以了。又如,在講授與Weather相關(guān)的知識(shí)時(shí),老師可借助Weather這一主題進(jìn)行跨文化知識(shí)滲透。不少人感到不可思議的是老外怎么這么愛說話?事實(shí)上,西方人第一次見面就習(xí)慣于以談天氣作開場白,他們并不打算談天氣好與壞,而是想介紹新問題。在老師這樣講解之后,同學(xué)們后來就不覺得西方人愛談天氣很稀奇了。這表明,如果增強(qiáng)老師的跨文化交流意識(shí),學(xué)生就能掌握更多有關(guān)跨文化交流的知識(shí)。

五、 結(jié)論

語言是文化的載體,更重要的是它是一種文化的體現(xiàn)。對(duì)于初中生來說,英語語言教學(xué)的過程,也就是向他們滲透英語國家文化。僅僅掌握英語的知識(shí)和技巧,而忽視對(duì)英語民族的文化的理解,是不可能達(dá)到對(duì)英語的完全掌握的。因此,要想更好地開展英語教育,就應(yīng)該了解中國與西方的文化差異,增進(jìn)對(duì)異國文化的理解,掃清溝通中的障礙。同時(shí),英語教師要在英語教學(xué)中起到帶頭作用,要將文化滲透與英語教學(xué)相結(jié)合。

參考文獻(xiàn):

[1]吳發(fā)延.跨文化交際在初中英語教學(xué)里的滲透與融合[J].學(xué)周刊,2023,12(12):132-134.

[2]黃曉萍.跨文化交際在初中英語教學(xué)里的滲透與融合[J].教育藝術(shù),2022(4):14.

[3]劉云惠.淺談新課程背景下初中英語教學(xué)的文化滲透[J].中學(xué)生英語(高三版),2014(12):97-98.

[4]漆小平.跨文化交際在初中英語教學(xué)中的滲透分析[J].新課程(教研版),2020(27):78.

作者簡介:趙慧敏(1982~),女,漢族,江蘇徐州人,江蘇省豐縣梁寨鎮(zhèn)黃樓初級(jí)中學(xué),研究方向:初中英語教育教學(xué)。

猜你喜歡
跨文化交際初中英語
如何在初中英語教學(xué)中開展以讀促寫
初中英語寫作教學(xué)方法初探
如何讓初中英語教學(xué)更有效
淺析中韓跨文化交際中的言語差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
初中英語教學(xué)“四部曲”
如何進(jìn)行初中英語閱讀教學(xué)