【摘 要】《權(quán)力的游戲》是一部改編自奇幻小說《冰與火之歌》的美劇,通過復(fù)雜而引人入勝的劇情和人物關(guān)系展示了一場殘酷而扣人心弦的權(quán)力爭斗。本文從違反合作原則的角度出發(fā),對《權(quán)力的游戲》中的對話進(jìn)行了分類和分析,旨在探索對話所產(chǎn)生的會話含義,加深對該作品對話風(fēng)格的理解。研究發(fā)現(xiàn)違反合作原則在對話中產(chǎn)生了幽默的語用效果,同時也能反映說話人的個性特點(diǎn);此外,與正常會話相比,違反合作原則能更加深刻地揭示話語背后的真正含義。
【關(guān)鍵詞】《權(quán)力的游戲》;對話;合作原則;會話含義;準(zhǔn)則的違反
【中圖分類號】H313 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1007—4198(2024)07—218—03
引言
《權(quán)力的游戲》是一部由喬治·R·R·馬丁創(chuàng)作的史詩奇幻小說《冰與火之歌》系列改編成的電視劇。該作品的創(chuàng)作背景受到了英國歷史、莎士比亞戲劇和中世紀(jì)歐洲的影響。它通過復(fù)雜的家族糾葛和權(quán)力爭斗,展現(xiàn)了一個存在背叛和無情但又充斥著勇氣、正義和善良的世界。其特點(diǎn)在于其復(fù)雜而真實的人物形象、精細(xì)的敘事結(jié)構(gòu)和出人意料的情節(jié)發(fā)展。作者馬丁以極高的文學(xué)才華將眾多故事線索巧妙地編織在一起,呈現(xiàn)了一個錯綜復(fù)雜的虛構(gòu)世界。此外,該系列也以其大規(guī)模的戰(zhàn)爭場景以及對中世紀(jì)歷史和文化細(xì)節(jié)的精確描寫而聞名。
《權(quán)力的游戲》中不同角色之間的對話具有深度和復(fù)雜性。角色之間的對話常常涉及謀略、家族血統(tǒng)和榮譽(yù)等話題,展現(xiàn)了復(fù)雜的人物關(guān)系和思想沖突。同時,對話中的角色語言和表達(dá)方式各異,反映了他們不同的身份、背景和情感狀態(tài)。通過對話,角色們盡力爭取盟友、擺脫敵人和實現(xiàn)自己的目標(biāo)。通過分析角色之間的對話,可以深入探討劇中權(quán)力、地位和人性的復(fù)雜性。
本文旨在運(yùn)用語用學(xué)中的合作原則作為理論基礎(chǔ),對《權(quán)力的游戲》美劇中角色對話的會話含義進(jìn)行深入分析,以案例對話的分類和分析為手段,對劇中的會話含義進(jìn)行初步探討。通過此研究,不僅能夠豐富對該電視劇的語言學(xué)研究,還能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用合作原則,進(jìn)而對劇中不同情境下的會話含義進(jìn)行分析。此研究方法的獨(dú)特之處在于將語用學(xué)理論與美劇對白結(jié)合研究,從而進(jìn)一步提升對合作原則運(yùn)用的理解,并為讀者在實際情景中應(yīng)用該原則提供參考。通過對角色對話的深入分析,本文的目的在于為讀者提供一種全新的研究角度和方法,從而進(jìn)一步挖掘和理解《權(quán)力的游戲》美劇中豐富的會話含義。
一、理論基礎(chǔ)
(一)合作原則
合作原則由美國語言學(xué)家格萊斯于1967年在哈佛大學(xué)發(fā)表題為《邏輯與會話》的演講時首次提出。格萊斯認(rèn)為,人們的語言交際不是一連串沒有聯(lián)系的詞語的組合,而是受到一定條件的制約,成功的會話是會話雙方共同努力的結(jié)果。
為了深入闡明合作原則,格萊斯提出了以下四條準(zhǔn)則。首先,數(shù)量準(zhǔn)則要求提供盡可能多的信息,同時確保信息量不超過對方的需求。其次,質(zhì)量準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)提供真實可靠的信息,不傳達(dá)虛假或缺乏充分證據(jù)的言辭。第三,關(guān)系準(zhǔn)則要求交流的信息是相關(guān)的,保持與對話話題的一致性。最后,方式準(zhǔn)則要求信息簡明扼要,避免模糊或含糊不清的表達(dá),以及保持會話簡短而有條不紊的進(jìn)行。這些準(zhǔn)則為有效的合作交流提供了指導(dǎo),確保信息的準(zhǔn)確傳遞和對話的順暢進(jìn)行。
合作原則提出后,受到了學(xué)術(shù)界的高度重視,學(xué)者和語言學(xué)家們開始運(yùn)用合作原則對廣告、商務(wù)、影視劇等不同體裁進(jìn)行會話分析。例如,李林聰[1]在《基于合作原則的化妝品廣告語分析》一文中指出,一些化妝品廣告語使用的修辭手法違反了合作原則中的部分準(zhǔn)則,使得這些廣告語的宣傳效果、吸引力和感染力等都優(yōu)于其他平鋪直敘的廣告語言。何小聰[2]通過實例分析了合作原則在商務(wù)談判“讓步”環(huán)節(jié)的運(yùn)用,得出會話含義是談判中“讓步”的前提;讓步可在一定程度上違背合作原則;合作原則適用于談判中的“讓步”這一結(jié)論。李美璇[3]在其研究《影視劇中人物對白的“不合作”現(xiàn)象研究——以美劇<生活大爆炸>為例》一文中,以違反合作原則的角度為切入點(diǎn)研究劇中人物對白,分析出其中的幽默效果。
(二)會話含義
在對話中遵循合作原則起著非常重要的作用,使對話更加順利。而如果違反了這些準(zhǔn)則,對話就會產(chǎn)生相應(yīng)的會話含義。會話含義最早是由美國語言哲學(xué)家格萊斯在哈佛大學(xué)的“邏輯與會話”講座中提出的。格萊斯[4]注意到,在日常對話中,人們通常不會直接說出來,而是傾向于暗示,他探討了人們?nèi)绾蝹鬟_(dá)沒有明確表達(dá)的暗示的問題。
要成功推導(dǎo)出會話的含義,在違反”合作原則”的情況下,有三個關(guān)鍵點(diǎn)需要特別注意。首先,必須建立在雙方具有相同的知識體系和背景的基礎(chǔ)上才能理解會話的含義。如果雙方?jīng)]有這些共同基礎(chǔ),聽者可能無法正確推斷和理解說話者的意圖。其次,違反“合作原則”時,只能一次違反一條準(zhǔn)則。如果同時違反多條準(zhǔn)則,會導(dǎo)致聽者的理解變得混亂。最后,在對話中經(jīng)常會運(yùn)用各種修辭手法,這些修辭手法會對會話的含義產(chǎn)生影響。因此,為了使對話更加順暢,不應(yīng)故意回避這些修辭手法[5]。
二、運(yùn)用合作原則分析《權(quán)力的游戲》中的會話含義
(一)違反數(shù)量準(zhǔn)則
格萊斯[6]認(rèn)為,對話雙方進(jìn)行交流時,話語中提供的信息量不應(yīng)該多或少。所需的信息量是足夠的,不應(yīng)包含對方不期望的內(nèi)容。
對話1:喬拉·莫爾蒙遇到了蘭尼斯特家族的提利昂·蘭尼斯特,兩人都在逃避追捕。喬拉希望通過捕捉提利昂并將其交給丹妮莉絲,以獲得丹妮莉絲的原諒。于是,他綁住了提利昂并將其帶回。
提利昂:“你是誰?”
莫爾蒙:“逮捕你的人?!?/p>
對話1違法了數(shù)量準(zhǔn)則,提利昂的問題是想知道眼前的人是誰,但莫爾蒙并沒有直接告訴他自己的真實身份和姓名,沒有提供所需的信息??梢苑治龀瞿獱柮煽赡懿幌敫嬖V提利昂自己的身份,也不想讓提利昂知道帶他回去的目的。他渴望得到丹妮莉絲的原諒,但又羞于讓別人看穿自己的心思,因此沒有直接回答提利昂的問題。
(二)違反質(zhì)量準(zhǔn)則
在會話交流中,違反質(zhì)量格言有兩個方面。一方面是提供錯誤信息或說假話。另一方面是指所說的話缺乏證據(jù),無法證實。當(dāng)對話中的一方說了錯誤信息時,另一方可以根據(jù)當(dāng)時的背景或說話者的語氣推斷出說話者所提供的錯誤信息的真實含義。
對話2:波隆和詹姆去多恩營救詹姆的女兒彌賽菈時,被多恩的守衛(wèi)抓住。當(dāng)守衛(wèi)問他們是誰時,一段有趣的對話出現(xiàn)了。
波隆:“我們的船在夜里翻了,我們設(shè)法游上岸。真是險象環(huán)生?!?/p>
詹姆:“我還以為鯊魚會抓我們?!?/p>
守衛(wèi):“多恩沒有鯊魚?!?/p>
詹姆:“我發(fā)誓那是鯊魚鰭。”
波?。骸耙苍S也可能是海豚?!?/p>
在該劇情中,他們的船沒有翻。然而,在對話伊始時,波隆為了避免被衛(wèi)兵懷疑開始說謊。詹姆士隨即配合他的話,聲稱自己幾乎被鯊魚吃掉,并看到了鯊魚的鰭,盡管根本沒有鯊魚出現(xiàn)。因此,他們說了一些不實之詞,這違反了質(zhì)量準(zhǔn)則。這段隱藏的對話暗示了二人因緊張而編造借口,以避免被衛(wèi)兵發(fā)現(xiàn)。這為緊張情節(jié)增添了幽默感和輕松感,也展現(xiàn)了兩人在劇中一往樂觀幽默的性格特質(zhì)。
(三)違反關(guān)系準(zhǔn)則
格萊斯[7]認(rèn)為,在會話交際中,談話的內(nèi)容應(yīng)該是相關(guān)的,與話題無關(guān)的話語不應(yīng)該被提及。
對話3:艾莉亞和她的朋友們逃離了赫倫堡(一個極其殘酷的地方,那里的人通常會被無緣無故地殺害),路上碰見一行人。
行人首領(lǐng):“像你們這樣三個未經(jīng)戰(zhàn)爭訓(xùn)練的年輕人是如何從赫倫堡逃出來的?”
艾莉亞:“詹德利是個鐵匠。他在軍械庫當(dāng)學(xué)徒?!?/p>
在該對話中,首領(lǐng)想知道他們是如何逃離危險的處境的。然而,協(xié)助艾莉亞逃脫的人是一個神秘而強(qiáng)大的人物,而艾莉亞并不信任對話方。因此,她沒有直接回答首領(lǐng)的問題,而是轉(zhuǎn)移了話題,將她的伙伴介紹給了對方。這種轉(zhuǎn)移話題的做法違反了關(guān)系準(zhǔn)則。這表達(dá)了艾莉亞在流浪生活中磨礪出的警惕性和適應(yīng)能力,使她能夠靈活應(yīng)對陌生人可能帶來的威脅。
對話4:詹姆抵達(dá)多恩進(jìn)入大廳后,看到女兒穿著薄薄的裙子,有了下面這段對話。
詹姆:“多漂亮的裙子”。
彌賽菈:“你不喜歡嗎?”
詹姆:“你一定很冷?!?/p>
詹姆的話結(jié)合他當(dāng)時的語氣,表達(dá)出對了彌塞菈裙子的諷刺,因此彌賽菈才會問詹姆是否不喜歡她的裙子。詹姆沒有回答說是或不是,而以穿成這樣會冷回答了問題,這違反了關(guān)系準(zhǔn)則。以他作為父親的角度來看,這表示他對女兒穿的裙子不是很滿意,可能覺得有些暴露。但他并沒有直接說出自己的意見,而是間接表達(dá)了對女兒穿著的一些反對意見,這也加強(qiáng)了詹姆的幽默的人格特點(diǎn),在當(dāng)時危險的劇情中透露出一些父女的溫情。
(四)違反方式準(zhǔn)則
方式準(zhǔn)則可以指導(dǎo)談話內(nèi)容的構(gòu)建,其指的是表達(dá)方式應(yīng)清晰明確。它通常包括以下幾點(diǎn):要明確,避免晦澀;要清晰,避免模糊;要簡潔,避免啰嗦;要有條理,避免雜亂。
對話5:違反方式準(zhǔn)則時,詞語的象征意義會使句子變得含糊不清。瓊恩·雪諾在加入守夜人之前給了艾莉亞一把劍。
雪諾:“你知道嗎?最好的劍都有自己的名字。”
艾莉亞:“珊莎可以留著她的縫衣針,我也有自己的針了?!?/p>
在臨冬城,女人應(yīng)該學(xué)習(xí)針線活。如果一個女人學(xué)得好,她可以得到自己的縫衣針。而艾莉亞不喜歡做這些所謂必須學(xué)習(xí)的事,所以她從來沒有自己的縫衣針。因此,她所說的“針”可以表示她有了自己的縫衣針——劍;也可以說她給自己的劍取名為“針”,由于產(chǎn)生了兩層含義,這段對話違反了方式準(zhǔn)則,但也強(qiáng)調(diào)了艾莉亞對劍的熱愛和對自己風(fēng)格的堅持。
對話6:違反方式準(zhǔn)則的另一種表現(xiàn)形式是重復(fù),即在語言交流中,多次使用同一個詞或句子來表達(dá)強(qiáng)烈的情感。
《權(quán)力的游戲》這部劇中,角色眾多,關(guān)系錯綜復(fù)雜,幾乎需要借助系譜圖才能清晰呈現(xiàn)。因此,不同角色之間的對白也變得復(fù)雜多樣。通過對上述違反合作原則的對話進(jìn)行研究,對于不同角色和情境也有了更深入的理解。
三、結(jié)語
在電影和電視劇領(lǐng)域,關(guān)于違反合作原則所產(chǎn)生的會話含義研究十分豐富,通過對對話的進(jìn)一步分析,人們可以更好地理解各種作品。通過對違反合作原則的對話進(jìn)行分析,可以得出與會話表面意義不同的深層含義。通過對《權(quán)力的游戲》中的情景對話進(jìn)行分析,違反合作原則不僅能帶來幽默的語用效果,也能反映說話人的情緒和個性特點(diǎn)。通過違反合作原則的不同準(zhǔn)則,對話變得更加生動,表現(xiàn)人物的樂觀或冷漠等特點(diǎn)的方式也更加獨(dú)特難忘。
研究因違反合作原則而產(chǎn)生的會話含義對語言學(xué)研究具有重要意義。它不僅有助于更好地理解合作原則及其可能產(chǎn)生的會話含義,而且有利于更好地應(yīng)用合作原則分析除《權(quán)力的游戲》之外的其他文學(xué)作品和影視劇,提高分析語言的能力,從而更全面、更多元地理解各種作品。
參考文獻(xiàn):
[1]李林聰.基于合作原則的化妝品廣告語分析[J].新聞研究導(dǎo)刊,2021(4).
[2]何小聰.合作原則在商務(wù)談判“讓步”環(huán)節(jié)中的應(yīng)用[J].浙江科技學(xué)院學(xué)報,2021(4).
[3]李美璇.影視劇中人物對白的“不合作”現(xiàn)象研究——以美劇《生活大爆炸》為例[J].漢字文化,2021(8).
[4]Dafu Yang.Grice:The Inferences of Conversational Implications[J]. Foreign Language and Teaching, 2003(1).
[5]孟俊一.英語語言中會話含義和合作原則的產(chǎn)生及發(fā)展研究[J].貴州師范大學(xué)學(xué)報,2005(3).
[6]Grice.H.P.Logic and Conversation[A]. In Cole,P.and Morgan,J.L.(eds.), Syntax and Semantics 3:Speech Acts[M].New York:Academic Press, 1975.
[7]Grice,Paul.Studies in the Way of Words[M].Cambridge:Harvard University Press,1989.
作者簡介:劉瑋怡(2000—),女,河北唐山人,天津財經(jīng)大學(xué)碩士研究生,研究方向為外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)。