2022年版課標(biāo)指出,語文核心素養(yǎng)包括文化自信、語言運用、思維能力和審美創(chuàng)造。文化自信列于第一位,可見其重要性。教材中的快樂讀書吧推薦學(xué)生閱讀《中國古代寓言》,匯集了從春秋戰(zhàn)國時代便開始盛行的口口相傳的寓言小故事,承載著中華民族的悠久歷史和優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。寓言,作為一種有所隱含的語言文學(xué)體裁,常帶有諷刺或勸誡的寓意,它通過一個個有趣的小故事,運用擬人或夸張等手法說明一個個深刻的道理或教訓(xùn)。筆者從篇類解讀、讀法指導(dǎo)和典型任務(wù)三大板塊,以親子共讀的方式闡述如何開展整本書閱讀,讀懂寓言故事里的生動與活潑。
【篇類解讀】
寓言是用假托的故事或?qū)⒆匀晃飻M人化的手法,來說明某個道理或某個教訓(xùn)。中國古代寓言歷史悠久,從先秦到清末,數(shù)量眾多,其中有口碑的經(jīng)典作品不勝枚舉?!吨袊糯⒀浴愤x編了52個膾炙人口的寓言故事,供小學(xué)三年級學(xué)生進(jìn)行整本書閱讀。本書的寓言內(nèi)容包括國家治理、為人處世、修身養(yǎng)性、思維方式、學(xué)習(xí)方式、奇聞軼事等,大體可分為以下幾類:
1.動物寓言:通過動物的行為或特征,揭示某種生活哲理。如《黔驢技窮》《鷸蚌相爭》等。
2.人物寓言:通過人物的言行舉止,講述某種道德品質(zhì)或社會現(xiàn)象。如《塞翁失馬》《鄭人買履》等。
3.自然寓言:通過自然現(xiàn)象或事物,傳達(dá)某種道理或哲理。如《望洋興嘆》《良弓和利箭》等。
4.歷史寓言:通過歷史故事,傳達(dá)歷史教訓(xùn)和歷史哲學(xué)。如《扁鵲治病》《上行下效》等。
5.神話寓言:通過神話傳說,傳遞某種文化傳統(tǒng)和價值觀。如《愚公移山》《鸚鵡救火》等。
再者,通過對目錄中故事名稱的瀏覽,我們可以快速從標(biāo)題中了解該寓言故事的類別,如《紀(jì)昌學(xué)射》《師文學(xué)琴》《邯鄲學(xué)步》《造父學(xué)駕車》等,題目帶有“學(xué)”字,基本上其故事內(nèi)容就是與學(xué)習(xí)有關(guān)的。而大部分中國古代寓言故事是將動物擬人化,借以說理,其內(nèi)容生動活潑,小故事中蘊含著大道理,更樂于被學(xué)生接受。所以,在“雙減”政策下,減輕學(xué)生學(xué)習(xí)壓力,促進(jìn)親子陪伴,親子共讀《中國寓言故事》成為了整本書閱讀入門的絕佳選擇。
【讀法指導(dǎo)】
寓言作為喜聞樂見的特殊文學(xué)體裁,如何通過親子共讀的方式進(jìn)行閱讀呢?
寓意是寓言故事創(chuàng)作的靈魂,就好似人類必須要有會思考的思維能力一樣重要。好的寓言故事的寓意,會隨著閱讀逐漸明晰。親子共讀《中國古代寓言》,家長可以從以下幾個方面開展:
1.整體把握:家長可提前瀏覽全書,根據(jù)目錄中的題目大致了解寓言的篇類分布,同時,翻閱書中與語文教材中相關(guān)的篇目,課內(nèi)外相結(jié)合,激發(fā)孩子的閱讀興趣,為后續(xù)的親子共讀做好鋪墊。如瀏覽標(biāo)題,找到書中與二年級下冊教材《揠苗助長》相關(guān)的故事,家長由已學(xué)課文引入,帶孩子閱讀《中國古代寓言》中的《揠苗助長》的故事,消除學(xué)生閱讀整本書的畏難情緒,為整本書的閱讀開個好頭。
2.細(xì)讀精研:家長帶領(lǐng)孩子每天一個寓言故事(早讀或睡前等特定時段皆可),逐篇細(xì)讀。接力朗讀、分角色朗讀等都可以,通過親子問答,在一來一往的“你問我答”中,理解寓言故事所蘊含的寓意。若遇上歷史寓言故事,家長可適當(dāng)?shù)貫楹⒆又v解與故事創(chuàng)作相關(guān)的歷史背景,幫助孩子分析寓言背后的文化內(nèi)涵。如閱讀《廣納賢才》這一寓言故事時,家長可適當(dāng)?shù)貫楹⒆咏榻B管仲輔佐齊桓公成就一代霸業(yè)的歷史故事,讓學(xué)生在閱讀寓言的同時,也萌發(fā)了解中國歷史文化、認(rèn)識歷史名人傳記、感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的欲望,進(jìn)而真正地獲得文化自信。
3.比較思考:對比不同篇目的寓意,發(fā)現(xiàn)其中的共性和個性,思考寓言背后的文化傳承。如親子共讀書中同為講述“學(xué)習(xí)方式”的篇目,感受人物學(xué)習(xí)時的言行舉止,內(nèi)心情感變化,啟發(fā)孩子聯(lián)系實際生活,比較思考,進(jìn)而體悟寓言中的學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)的異同之處。再如對比閱讀《中國古代寓言》和《拉封丹寓言》《克雷洛夫寓言》中內(nèi)容相同或相似的篇目,感受中西文化的不同、寫作方式的不同,如《中國古代寓言》中的《鷸蚌相爭》和《拉封丹寓言》中的《青蛙和老鼠》,其內(nèi)容就有相似之處,均是以動物擬人化作為故事主人公,兩物相爭,最后被第三方獲利。如此一來,同樣的寓意在不同的書中、不同的寓言故事中呈現(xiàn),孩子在舉一反三的同時既拓寬了閱讀面,又激發(fā)了更濃郁的整本書閱讀興趣,甚至產(chǎn)生了自己也來講述、編寫類似寓言故事的創(chuàng)作動力。
4.創(chuàng)意應(yīng)用:嘗試將寓言中的哲理應(yīng)用到生活和學(xué)習(xí)中,培養(yǎng)孩子的獨立思考和批判性思維能力。孩子在寓言故事中獲得修身養(yǎng)性、思維能力等的提升,可以是家長為孩子創(chuàng)設(shè)口語交際的情境,引導(dǎo)孩子結(jié)合自己的生活實際,選擇書中相關(guān)的寓言故事,在講述故事中起到規(guī)勸的效果。如家長創(chuàng)設(shè)口語交際情境“表弟表妹來家里做客,遇到家中有小蟑螂,情急之下找到掃把,一頓亂敲亂打,結(jié)果把花瓶敲碎了,差點還傷到人”,此時,家長可引導(dǎo)孩子回憶《中國古代寓言》中相似的故事,講述《打蚊傷父》,教育孩子解決問題時要考慮方法與問題是否相適應(yīng),面對同一個問題,絕不是用力越猛效果越佳,一旦用力過猛,還有可能造成不堪設(shè)想的后果。另外,孩子也可以與家長共同演繹,角色扮演故事中的人物、動物等,加上自己的二次創(chuàng)作,輔以神態(tài)表情、語言動作等,加深對寓言故事的理解,并結(jié)合實際生活中的人、事、物,創(chuàng)編類似寓意的寓言故事。如以《鄭人買履》為劇本,家長可以和孩子共同商議如何更好地演繹鄭人買履時的動作、神態(tài)和心理,家長可作旁白講述或群眾提問,幫助孩子更好地扮演鄭人,感受只信教條、不顧實際的鄭人之可笑。從而在親子共演中感受、讀懂寓言的生動與活潑。
5.文白對讀:本書名為《中國古代寓言》,為了便于小學(xué)三年級的學(xué)生閱讀,書中的寓言故事都是以白話文的形式出現(xiàn),但實際上,它們均有其相對應(yīng)的文言文。如《守株待兔》,其對應(yīng)的文言文為“宋人有耕者,田中有株。兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國笑”。文言文版的《守株待兔》,文字簡潔,字?jǐn)?shù)不過數(shù)十,但同樣也是小故事蘊含著大道理。文白對讀時,可以家長讀文言文,讓孩子找到相對應(yīng)的白話文中的詞句段,對比著讀,感受文言文的短小精悍,讀懂白話文的具體生動。
6.積累運用:好多寓言故事都有對話描寫、擬人和夸張的修辭表達(dá),家長可與孩子共做讀書筆記,圈畫書中的好詞佳句,摘抄、仿寫,互為點評,以讀促寫。如《南轅北轍》中前往楚國的那個人面對路人發(fā)問,一開始他是“大聲回答”,再者“滿不在乎地說”“毫不醒悟地說”,甚至是“不耐煩地說”,共讀時,家長與孩子共同圈畫出人物的對話,可以感受故事中人物說話時的語氣,再仿寫描寫人物語言的句子,感受人物毫不在意程度的變本加厲。
【典型任務(wù)】
在完成《中國古代寓言》的整本書閱讀之后,家長和孩子還可以完成以下親子任務(wù),以加深對書中寓言故事的理解,提高彼此的表達(dá)能力和溝通能力。
1.復(fù)述一則寓言:親子互講,共同點評,看誰講的故事內(nèi)容更清楚明白、故事情節(jié)更生動活潑,可加上適當(dāng)?shù)闹w動作、神態(tài)表情。
2.共演一則寓言:親子以書中的一則寓言為劇本,分配旁白和角色扮演,再現(xiàn)寓言故事中的人、事、物,情景模擬,演繹寓言,感悟寓意。
3.分析一則寓言:家長和孩子可以互為對方分析一則寓言故事,可以是分析寓言背后的寓意、道理,也可以是分析故事的寫法特點,進(jìn)行關(guān)鍵詞句的摘抄積累。
4.共創(chuàng)一則寓言:家長可以和孩子仿照書中的一則寓言,變換主人公或者增加、更改故事情節(jié),嘗試結(jié)合生活經(jīng)驗,編寫一則新的具有類似寓意的寓言故事,以鍛煉孩子的想象力和表達(dá)能力。
5.思考一則寓言:家長可以運用問答的方式,引導(dǎo)孩子思考回憶一則寓言故事,分析寓言中的人物、情節(jié)和寓意,培養(yǎng)孩子的獨立思考能力和批判性思維能力。
《中國古代寓言》看似是一個個單獨的寓言故事,但實則故事之間是有內(nèi)在聯(lián)系的,且均是“小故事,大道理”。親子共讀共演,能更好地激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,幫助學(xué)生進(jìn)行整本書閱讀,再現(xiàn)古人智慧,讀通讀懂中國古代寓言故事里的生動與活潑,傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
(作者單位:廣東珠海市香洲區(qū)文園小學(xué))
責(zé)任編輯 楊壯琴