[摘 要]美國(guó)當(dāng)代作家蘇珊·桑塔格一生著作頗豐,其文學(xué)形式多樣、視角獨(dú)到、文筆犀利,人類苦難是其著作的重要主題之一。收錄于文論集《重點(diǎn)所在》的短篇隨筆《“彼處”與“此處”》描寫了桑塔格在戰(zhàn)亂地區(qū)的所見(jiàn)所感。波黑戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)于20世紀(jì)90年代,其間桑塔格在飽受戰(zhàn)亂侵?jǐn)_的薩拉熱窩逗留,并多次往返其他地區(qū)。這一過(guò)程讓桑塔格目睹了非戰(zhàn)亂區(qū)的人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和正在經(jīng)受苦難、面臨死亡的人的冷漠。隨筆的后半部分對(duì)當(dāng)時(shí)的國(guó)際政治局勢(shì)進(jìn)行了思考,探討并反思知識(shí)分子的回應(yīng)和態(tài)度。本文從敘事策略和隱喻表征切入,分析隨筆中的人稱敘事策略和二元對(duì)立因素,并深入分析文本中的隱喻表征意義,體悟其創(chuàng)作主旨和深刻意蘊(yùn)。
[關(guān)鍵詞]桑塔格" "《“彼處”與“此處”》" "敘事策略" "二元對(duì)立
一、引言
蘇珊·桑塔格(Susan Sontag,1933—2004)被譽(yù)為美國(guó)“公眾的良心”,人類苦難是她作品的重要主題之一。從20世紀(jì)60年代起,桑塔格就開始關(guān)注人類苦難,她的文筆犀利,體裁多樣,涵蓋了論文、隨筆、散文以及電影。例如,紀(jì)實(shí)散文《河內(nèi)之行》(1968)記錄了桑塔格在越南期間的見(jiàn)聞,表現(xiàn)了她的反戰(zhàn)立場(chǎng)。其執(zhí)導(dǎo)的電影《應(yīng)許之地》(1974)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)中人性的深刻刻畫,讓人隔著屏幕感受到戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷以及參戰(zhàn)國(guó)家人民的生活狀態(tài)。收錄在文論集《重點(diǎn)所在》(2002)中的隨筆《“彼處”與“此處”》(1995)(以下簡(jiǎn)稱《“彼處”》)描寫了桑塔格在波黑戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的所見(jiàn)所聞,以及她對(duì)人類社會(huì)的深刻反思。桑塔格在文中寫道:“要知道我可是一個(gè)經(jīng)歷過(guò)許多恐怖與震驚的人。但沒(méi)有什么能比得上我第一次到達(dá)薩拉熱窩時(shí)的驚愕?!盵1]此前,桑塔格已多次親歷戰(zhàn)爭(zhēng)現(xiàn)場(chǎng),但這次經(jīng)歷依然給她帶來(lái)了極大的震撼,可見(jiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷以及不同民族間矛盾的激烈程度。
國(guó)外的文獻(xiàn)研究大多聚焦于《“彼處”》引申出的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,例如歐洲的未來(lái)、媒體和軍事之間的關(guān)系。國(guó)內(nèi)對(duì)桑塔格的人類苦難主題作品的研究篇幅也相對(duì)較少,多數(shù)為桑塔格作品的譯介和藝術(shù)美學(xué)研究。目前未檢索到關(guān)于隨筆《“彼處”》的相關(guān)文獻(xiàn)。因此,本文旨在填補(bǔ)這一空缺,通過(guò)深入分析其敘事策略和隱喻表征,揭示桑塔格對(duì)人類苦難的深切關(guān)懷。
《“彼處”》的前半部分描寫了桑塔格在1993年到1995年間多次往返于受戰(zhàn)爭(zhēng)重創(chuàng)的城市的經(jīng)歷。張寅德在《敘述學(xué)研究》的編者序中提到,1969年法國(guó)文論家茨維坦·托多洛夫(Tzvetan Todorov)將關(guān)于敘事作品的科學(xué)命名為敘事學(xué)[2]。鑒于“敘述過(guò)程的未知性,無(wú)法將其單獨(dú)分析,所以我們所能分析的只是話語(yǔ)中反映出來(lái)的敘述者與故事之間的關(guān)系。從話語(yǔ)中的人稱我們可判斷究竟是第一人稱敘述、第二人稱敘述還是第三人稱敘述”[3],結(jié)合文本可推出《“彼處”》的敘事部分采用了第一人稱和第二人稱交替敘述的方式。這種人稱敘事策略既保留了親歷者的真實(shí)感受,又增強(qiáng)了文本與讀者的互動(dòng)性,實(shí)現(xiàn)了客觀性和主觀性的交融,引發(fā)了文本深層的張力[4]。此外,文本中頻繁出現(xiàn)的引號(hào)標(biāo)注詞匯,如“彼處”“此處”,不僅僅是地理空間的指代,更是隱喻的載體,引導(dǎo)讀者超越字面意義,深入探索其背后的情感與思想。
隨著敘述的深入,《“彼處”》的后半部分轉(zhuǎn)向?qū)?zhàn)爭(zhēng)、國(guó)際政治局勢(shì)及知識(shí)分子的態(tài)度的深刻反思。此部分的敘事結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出二元對(duì)立的特征,“在文學(xué)領(lǐng)域,矛盾雙方不可協(xié)調(diào)、不可轉(zhuǎn)換,但如果沖突矛盾是可協(xié)調(diào)的則稱之為非二元對(duì)立”[5],通過(guò)對(duì)比戰(zhàn)亂區(qū)與非戰(zhàn)亂區(qū)的不同景象,以及不同群體對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反應(yīng),展現(xiàn)了桑塔格對(duì)于人性、責(zé)任與冷漠的復(fù)雜思考。
整篇隨筆,從敘述到反思,從個(gè)人體驗(yàn)到社會(huì)批判,展現(xiàn)了桑塔格作為知識(shí)分子的良知與勇氣,以及她對(duì)人類苦難的深切同情與不懈探索。
二、敘述視角
“小說(shuō)的敘述視點(diǎn)即敘述視角,是指小說(shuō)的敘述語(yǔ)言中對(duì)故事內(nèi)容進(jìn)行講述的角度,是寫作的關(guān)鍵,也是解讀文本的關(guān)鍵?!盵6]作者通過(guò)敘述視角的轉(zhuǎn)換,描述了在薩拉熱窩當(dāng)?shù)氐亩虝荷?,以及?duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、國(guó)際政治局勢(shì)和冷漠的知識(shí)分子的見(jiàn)解和思考,“實(shí)現(xiàn)了作者與讀者、作品人物與讀者的深層對(duì)話,促進(jìn)情節(jié)發(fā)展,使得文章收放自如,更具真實(shí)性”[6]。
1.抵達(dá)薩拉熱窩(第一人稱敘述)
《“彼處”》本身篇幅不長(zhǎng),簡(jiǎn)短交代了桑塔格第一次抵達(dá)薩拉熱窩和之后多次逗留的情境,以及她所受到的心理沖擊。由于桑塔格是薩拉熱窩遭受創(chuàng)傷的見(jiàn)證者,因此《“彼處”》開篇就以她的視角“我”(即第一人稱敘述視角)為敘述主體,交代了時(shí)間、事件背景及抵達(dá)后的感受?!暗谝蝗朔Q記敘能夠使讀者更加有代入感和真實(shí)感,使讀者站在作者的角度”[4],加上桑塔格作為見(jiàn)證者的立場(chǎng),使文本更具感染力,讓讀者在閱讀的同時(shí),仿佛跨越時(shí)空回到事發(fā)現(xiàn)場(chǎng),跟著作者重新經(jīng)歷整個(gè)事件,如此能夠有效體會(huì)作者的所見(jiàn)所聞和情感反應(yīng)。
文中沒(méi)有著重描寫城市遭受的重創(chuàng),而是在交代了“我”逗留的年份和交通方式后,便直接總結(jié)了作者內(nèi)心的感受:“沒(méi)有什么能夠比得上我第一次到達(dá)薩拉熱窩時(shí)的驚愕。”[1]這樣的處理方式讓讀者在閱讀開頭時(shí)就感受到震撼,同時(shí)又在心中留下懸念,給讀者創(chuàng)造了巨大的聯(lián)想空間。
桑塔格的作品主題鮮明,其中之一便是關(guān)注人類苦難和創(chuàng)傷。波黑戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)于20世紀(jì)90年代,而在此之前,桑塔格已經(jīng)對(duì)多場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行了反思,然而,她在目睹了薩拉熱窩的慘狀后依然發(fā)出如此感慨,從側(cè)面反映了城市的慘狀,這比具體描寫更具說(shuō)服力。此外,桑塔格還在文中提到了她去往其他非戰(zhàn)亂地區(qū)的感受,并將兩處進(jìn)行了鮮明的對(duì)比,從而更加深刻地呼應(yīng)了主題。
2.離開薩拉熱窩(第二人稱敘述)
由于第一人稱能夠讓讀者貼近作者,增加代入感,因此讀者在開篇敘述中,對(duì)《“彼處”》的主題有了大致了解和心理預(yù)設(shè)。隨著敘述的展開,讀者通過(guò)第一人稱視角理解和感受桑塔格的經(jīng)歷,然而這時(shí)作者將視角轉(zhuǎn)換為第二人稱“你”,使得“你”成為信息和話語(yǔ)的接受者。這種轉(zhuǎn)變使“敘述者可直接面對(duì)作為受述者的讀者,描述或推測(cè)閱讀后的反應(yīng);受述者可以作為無(wú)聲的敘述接受者,也可以作為人格化的具體人物接受講述”[7]。
隨后,桑塔格離開了那個(gè)遭受重創(chuàng)的城市,前往克羅地亞的薩格勒布。她講述了在這個(gè)城市中可以照常乘坐出租車、建筑完好無(wú)損、交通信號(hào)燈運(yùn)作如常、酒店有熱水、商店和餐館都在正常營(yíng)業(yè)的情況。與戰(zhàn)亂區(qū)截然相反的景象讓桑塔格無(wú)所適從。這些經(jīng)歷都是以“你”為接受對(duì)象來(lái)敘述的,作者先是描述了薩格勒布的情況,然后講述了“你”如何與薩格勒布、紐約的人互動(dòng)和交流?!澳愀藗冋f(shuō)話;人們并不想了解你了解的東西,也不想聽(tīng)你談你剛剛離開的那座城市的居民所受的折磨、困惑、恐懼和侮辱;你意識(shí)到他們其實(shí)也不想知道你所了解的事?!盵1]因此,讀者作為被擬人化的人物接受了敘述者的講述。讀者不僅聆聽(tīng)著敘述者的故事,而且作為一個(gè)角色參與到事件中,與其他處于同一敘述層次的人物產(chǎn)生交流[7]。如此,“你”作為話語(yǔ)接受對(duì)象與作者在時(shí)間上同步,在同一敘述層次上有效地接受信息并參與事件,從而深刻體會(huì)作者的心情和情感反應(yīng)。
3.反思(兩種視角交替敘述)
《“彼處”》并未對(duì)自己在薩拉熱窩和薩格勒布的逗留進(jìn)行更具體的描述,更多是以概述的方式交代了經(jīng)過(guò)。桑塔格發(fā)現(xiàn),無(wú)論是薩格勒布的路人還是自己的友人,對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)重創(chuàng)的城市都持冷漠態(tài)度,只有經(jīng)歷過(guò)類似事件的人才會(huì)產(chǎn)生共鳴。在薩拉熱窩的經(jīng)歷是以第一人稱“我”的視角講述,而在薩格勒布的經(jīng)歷則以第二人稱“你”的視角敘述,這樣的安排讓讀者無(wú)論在時(shí)間層次還是文本敘述層次都能有效參與和體會(huì)整個(gè)事件。雖未具體描述受創(chuàng)城市的慘狀,但通過(guò)第一、第二人稱的視角轉(zhuǎn)換,足以讓讀者接受并仿佛參與了整個(gè)事件,從而設(shè)想和感受其中的情感。
桑塔格接著對(duì)逗留期間的戰(zhàn)爭(zhēng)事件進(jìn)行了反思。開頭依然采用第一人稱“我”的視角,敘述第九次去薩拉熱窩的情境,提及那條唯一的陸路通道已“不再是世界上最危險(xiǎn)的道路了”[1]。用“最危險(xiǎn)”來(lái)形容這條道路,不僅呼應(yīng)了桑塔格初次到達(dá)時(shí)的驚愕,也引導(dǎo)讀者自行想象受創(chuàng)城市的景象。隨后,她描述了戰(zhàn)爭(zhēng)狀況逐漸緩和的跡象:先是聯(lián)合國(guó)維和部隊(duì)修建的泥路,接著是水、電的接通,最后是炮火的平息,種種跡象預(yù)示著戰(zhàn)爭(zhēng)的狀況有所緩和?!霸谖一貋?lái)以后,人們已經(jīng)在俄亥俄州簽訂了一項(xiàng)承諾結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的協(xié)議”[1]。這段描述再次回歸第一人稱,作者對(duì)此協(xié)議嗤之以鼻,她認(rèn)為“強(qiáng)權(quán),而非正義,取得了勝利”[1],并用二戰(zhàn)時(shí)期的類似事件進(jìn)行對(duì)比,最后得出的結(jié)論以復(fù)數(shù)的第一人稱“我們”來(lái)表達(dá),表明大眾對(duì)類似事件的看法趨同,而非僅僅是“我”一人看到的事實(shí)。復(fù)數(shù)人稱的使用增強(qiáng)了反思的普遍性和說(shuō)服力,同時(shí),第一人稱的敘述方式也讓讀者能夠代入作者的角色,審視并思考這份協(xié)議的意義。
接著,桑塔格筆鋒一轉(zhuǎn),又回到了第二人稱“你”的視角,結(jié)束對(duì)協(xié)議的反思,轉(zhuǎn)而提及幾個(gè)利益相關(guān)國(guó)的態(tài)度。“你經(jīng)??梢月?tīng)到有人說(shuō)波斯尼亞的戰(zhàn)爭(zhēng)是一團(tuán)亂麻。”[1]這部分?jǐn)⑹鲎屪x者再次回到敘述者的立場(chǎng),接收作者傳遞的信息,成為文中一個(gè)知曉當(dāng)時(shí)的國(guó)際政治局勢(shì)的具體人物并參與思考。
桑塔格對(duì)于視角轉(zhuǎn)換的處理十分巧妙,雖然沒(méi)有直接描繪受創(chuàng)城市的悲慘景象,卻通過(guò)深層次的情感引導(dǎo)和視角轉(zhuǎn)換,激發(fā)了讀者的想象力,促進(jìn)了后續(xù)的反思,使文章內(nèi)容更為客觀和真實(shí)。
三、隱喻表征
標(biāo)題和文中有多處帶有引號(hào)的“彼處”“此處”,以及其他加引號(hào)的詞匯。據(jù)《美國(guó)百科詞典》的解釋,引號(hào)是除了引用他人的話外,還用于表明某個(gè)單詞具有不同尋常的意義或注釋。因此,標(biāo)題和隨筆中提到的“彼處”“此處”承載了特殊的含義。而“‘隱喻’(allegory)是從希臘語(yǔ)中借來(lái)的,原意是‘用其他的方式言說(shuō)’,且自羅馬時(shí)代這個(gè)定義基本固定了下來(lái)”[8]。據(jù)《柯林斯詞典》的解釋,隱喻是指寓言中的角色或事件是其他事物的象征。因此,這些詞語(yǔ)實(shí)際上運(yùn)用了隱喻的修辭手法。美國(guó)敘事學(xué)家、修辭學(xué)家查特曼教授認(rèn)為“敘事學(xué)”和“修辭學(xué)”是同一學(xué)科[3],我們可通過(guò)修辭手法來(lái)分析《“彼處”》中的隱喻表征。
例如,當(dāng)桑塔格去薩格勒布或回到紐約時(shí),接觸到的人都對(duì)戰(zhàn)亂地區(qū)持冷漠姿態(tài),“既無(wú)法訴說(shuō)‘彼處’是怎樣一幅可怕的情狀,也無(wú)法訴說(shuō)你回到這里的感覺(jué)有多糟糕,世界就此被永遠(yuǎn)地分隔成了‘彼處’和‘此處’”[1]。這里第一個(gè)“彼處”字面上指薩拉熱窩這座受戰(zhàn)亂重創(chuàng)的城市,而后一處的“彼處”指代了世界上所有像薩拉熱窩一樣遭受戰(zhàn)爭(zhēng)侵襲的城市,“此處”隱喻所有像薩格勒布這樣“正常的”、和平的城市。
桑塔格提及人們對(duì)波黑戰(zhàn)爭(zhēng)的看法時(shí)指出,“很難說(shuō)得清哪一邊是‘對(duì)’的”[1]。因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng) 的復(fù)雜性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了簡(jiǎn)單的對(duì)錯(cuò)評(píng)判范疇,無(wú)論哪方獲勝都會(huì)造成嚴(yán)重?fù)p失和傷亡。而《“彼處”》非戰(zhàn)亂區(qū)人們的反應(yīng)表明了人們慣用對(duì)錯(cuò)評(píng)判戰(zhàn)爭(zhēng),因此“對(duì)”隱喻了人們對(duì)歷史上大大小小的戰(zhàn)爭(zhēng)的習(xí)慣和麻木。當(dāng)桑塔格談及平時(shí)會(huì)對(duì)重大事件仗義執(zhí)言的知識(shí)分子為什么對(duì)此戰(zhàn)爭(zhēng)毫無(wú)反應(yīng)時(shí),提到了某種偏見(jiàn),“許多非宗教界的‘西方’知識(shí)分子,人們指望他們提高自己的聲音來(lái)為波斯尼亞辯護(hù),他們也有這樣的偏見(jiàn)嗎?當(dāng)然”[1]。這里的“西方”不僅指地理位置上位于西方的歐美國(guó)家,還象征著西方的價(jià)值觀。由于“歐洲穆斯林族群的社會(huì)融合不佳和極端分子激烈反抗歐洲國(guó)家主流社會(huì)的做法,使得歐洲國(guó)家的民眾對(duì)穆斯林族群的排斥不斷加深”[9]。作為西方語(yǔ)境下的知識(shí)分子自然也受到這一價(jià)值觀的影響。
桑塔格進(jìn)一步探討了自資本主義和消費(fèi)主義興起后,知識(shí)分子對(duì)政治事件反應(yīng)的變化,“或許現(xiàn)在橫亙?cè)谥R(shí)分子面前的從‘彼處’到‘此處’的鴻溝已經(jīng)太大了”[1]。這里的“彼處”與“此處”不再單純指涉戰(zhàn)場(chǎng)與和平地區(qū),而是隱喻了西方知識(shí)分子從過(guò)去的仗義執(zhí)言到現(xiàn)在不敢作出響應(yīng)之間的轉(zhuǎn)變與隔閡。
“就文學(xué)理論的價(jià)值體系而言,隱喻的使用價(jià)值則體現(xiàn)在各類文本分析中超概念語(yǔ)言的感性文風(fēng)和彰顯獨(dú)特情緒的寫作策略和詩(shī)性智慧上,即作者自身獨(dú)一無(wú)二的創(chuàng)作主旨和文學(xué)作品象征性的深刻意蘊(yùn)上。”[10]《“彼處”》多次運(yùn)用引號(hào)構(gòu)建其隱喻價(jià)值,不僅展現(xiàn)了文本的隱喻修辭手法,還提醒讀者注意文字背后的深層含義;它不僅僅是對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和宗教問(wèn)題的批判,更是激發(fā)讀者——尤其是那些未親歷戰(zhàn)爭(zhēng)者——進(jìn)行深入反思的力作。
四、二元對(duì)立敘事結(jié)構(gòu)
語(yǔ)言學(xué)家索緒爾的理論研究不僅限于語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,還影響了結(jié)構(gòu)主義、符號(hào)學(xué)和其他社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域。索緒爾“從外部轉(zhuǎn)向語(yǔ)言內(nèi)部的、結(jié)構(gòu)的、共時(shí)的、整體的考察,為結(jié)構(gòu)主義文學(xué)理論提供了理論基礎(chǔ)和總體思路”[8]。20世紀(jì)50年代,結(jié)構(gòu)主義逐漸發(fā)展起來(lái)。而“索緒爾提出了一系列二元對(duì)立的概念,如語(yǔ)言與言語(yǔ)、歷時(shí)性與共時(shí)性、能指與所指、橫向組合與縱向組合等,這也構(gòu)成了一整套結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的分析方法,索緒爾的現(xiàn)代結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)為結(jié)構(gòu)主義文學(xué)理論的誕生提供了分析結(jié)構(gòu)的方法和意義生成的理論基礎(chǔ)”[8]。楊年芬認(rèn)為:“西方文學(xué)作品主要通過(guò)主題、角色、象征物的對(duì)立與消解,以突出作者的創(chuàng)作思想?!盵11]因此,我們可通過(guò)二元對(duì)立敘事結(jié)構(gòu)來(lái)分析文本。
1.戰(zhàn)亂區(qū)和非戰(zhàn)亂區(qū)的對(duì)立
桑塔格不是第一次面對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng),卻在逗留薩拉熱窩時(shí)被震驚,從側(cè)面可見(jiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性。隨后她前往薩格勒布,那里生活如常,這讓她深感不安和憤怒。因?yàn)樵谝粋€(gè)小時(shí)內(nèi),她從一個(gè)飽受炮火摧殘的城市直接來(lái)到了生活秩序井然的城市,這種短時(shí)間內(nèi)的強(qiáng)烈對(duì)比給她帶來(lái)了感官和心理上的巨大沖擊,讓她無(wú)法接受所謂的“正?!薄IK裼谩肮终Q”來(lái)形容當(dāng)時(shí)的感受,足見(jiàn)其震撼之深。在此基礎(chǔ)上,受創(chuàng)的城市和“正常的城市”之間形成了二元對(duì)立,桑塔格對(duì)此總結(jié)為“世界就此被永遠(yuǎn)地分隔成了‘彼處’和‘此處’”[1],呼應(yīng)了戰(zhàn)亂區(qū)與非戰(zhàn)亂區(qū)之間的鴻溝。
2.親歷戰(zhàn)爭(zhēng)者和未親歷者的對(duì)立
桑塔格多次往返薩拉熱窩、紐約等城市,親眼見(jiàn)證了人類的苦難。當(dāng)她向薩格勒布的人和自己的友人訴說(shuō)戰(zhàn)亂地區(qū)的情境時(shí),人們往往表現(xiàn)得冷漠,唯有同樣親歷過(guò)的人才能共情。因此,親眼見(jiàn)到戰(zhàn)爭(zhēng)可怖的人與未親歷戰(zhàn)爭(zhēng)的人之間構(gòu)成了二元對(duì)立。親歷者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)感到畏懼和同情,而未親歷者則往往顯得冷漠無(wú)情。這兩種人之間是無(wú)法達(dá)到真正共情的,非戰(zhàn)亂區(qū)的人無(wú)法體會(huì)桑塔格的感受。在隨筆的反思部分,桑塔格再次提及未親歷者的反應(yīng),如紐約的某人對(duì)自己兒子多次前往波斯尼亞的不解?!丁氨颂帯薄方Y(jié)尾又一次提到“這里”“那里”“我們的”“他們的”,這些明顯不可調(diào)和的對(duì)立,呼應(yīng)了隨筆的主題。
五、結(jié)語(yǔ)
苦難與創(chuàng)傷是桑塔格作品的核心主題之一。波黑戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,她并未像一些知識(shí)分子那樣冷眼旁觀,而是多次往返薩拉熱窩戰(zhàn)亂區(qū),用個(gè)人微薄之力幫助那些身處困境的人?!丁氨颂帯薄凡⑽聪窦o(jì)錄片一樣直接把戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈呈現(xiàn)給讀者,而是簡(jiǎn)短描述了她在戰(zhàn)亂區(qū)的逗留經(jīng)歷,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了深刻的反思。桑塔格采用了視角轉(zhuǎn)換的敘事策略,讓讀者能夠進(jìn)一步理解她的經(jīng)歷和感受,同時(shí)巧妙地推動(dòng)敘事發(fā)展,使得敘述內(nèi)容既真實(shí)又客觀。不僅如此,隨筆中還運(yùn)用了隱喻的修辭手法,通過(guò)揭示隱喻的表征,闡明其蘊(yùn)含的深意,從而使讀者能夠理解隨筆所傳達(dá)的感悟。最后,通過(guò)對(duì)文本中二元對(duì)立因素的分析,我們能感受到桑塔格所展現(xiàn)的人文關(guān)懷?!丁氨颂帯薄凡粌H讓讀者看到了桑塔格對(duì)世人的深切關(guān)懷,同時(shí)桑塔格也通過(guò)書寫邀請(qǐng)讀者共同反思戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。
參考文獻(xiàn)
[1] 桑塔格.重點(diǎn)所在[M].陶潔,黃燦然,譯.上海:上海譯文出版社,2018.
[2] 張寅德.敘述學(xué)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1989.
[3] 申丹,王亞麗.西方敘事學(xué)——經(jīng)典與后經(jīng)典[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.
[4] 劉巧巧.《白鯨記》的敘事結(jié)構(gòu)和多重視角[J].文化學(xué)刊,2024(5).
[5] 孫莉莉.《月亮與六便士》的敘事結(jié)構(gòu)和藝術(shù)張力[J].鹽城工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2023(3).
[6] 陳婷婷.《減去十歲》敘述視點(diǎn)交叉移位修辭策略[J].阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2019(4).
[7] 譚君強(qiáng).第二人稱敘事中的受述者[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2023(5).
[8] 董文學(xué).西方文學(xué)理論史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[9] 宋全成,溫婧.歐洲緣何泛起排斥穆斯林族群的思潮?[J].西亞非洲,2019(5).
[10] 邵紅杰.認(rèn)知語(yǔ)境下隱喻意義建構(gòu)的張力和闡釋力[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011(6).
[11] 楊年芬.西方文學(xué)作品中的二元對(duì)立與消解[J].湖北社會(huì)科學(xué),2016(7).
(責(zé)任編輯" 余" "柳)
作者簡(jiǎn)介:錢" "晨,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)。" 吳夢(mèng)蝶,南京農(nóng)業(yè)大學(xué)。