2015年1期
刊物介紹
中南大學(xué)主辦的<<外語(yǔ)與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開(kāi),80頁(yè),于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準(zhǔn)作為內(nèi)刊出版(準(zhǔn)印號(hào)0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期...中南大學(xué)主辦的<<外語(yǔ)與翻譯<<為學(xué)術(shù)期刊,季刊,16開(kāi),80頁(yè),于1994年6月經(jīng)原湖南省新聞出版局批準(zhǔn)作為內(nèi)刊出版(準(zhǔn)印號(hào)0063),現(xiàn)已連續(xù)出刊至2014年第3期,第21卷總82期,2014年第4期于12月底出刊. 2014年經(jīng)中南大學(xué)申請(qǐng),國(guó)家新聞出版廣電總局審核批復(fù)(新廣出審[2014]1123號(hào)),<長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院黨派子(社會(huì)科學(xué)版)<<更名為<<外語(yǔ)與翻譯<<.公開(kāi)出版的<<外語(yǔ)與翻譯<<將于2015年第一季度開(kāi)始出刊,季刊,大16開(kāi),96頁(yè),國(guó)內(nèi)統(tǒng)一刊號(hào)為CN43-1527/H,郵發(fā)代號(hào):42-125. 辦刊宗旨:堅(jiān)持正確的輿論導(dǎo)向和辦刊方向,探討外語(yǔ)語(yǔ)言和翻譯理論,關(guān)注外語(yǔ)教育前沿動(dòng)態(tài)和微觀教學(xué)法的研究與交流,反映外國(guó)文學(xué)理論,思潮和創(chuàng)作新動(dòng)向,為外語(yǔ)教育者,研究者和學(xué)習(xí)者提供科研學(xué)術(shù)交流平臺(tái). 讀者對(duì)象:外語(yǔ)教育工作者,研究者和外語(yǔ)碩士,博士研究生,以英語(yǔ)為主,兼顧其他外語(yǔ)語(yǔ)種和對(duì)外漢語(yǔ),促進(jìn)各語(yǔ)種之間的科學(xué)研究與對(duì)話.更多簡(jiǎn)介
外語(yǔ)與翻譯
- 勤耕不輟 志存高遠(yuǎn)——《外語(yǔ)與翻譯》公開(kāi)出版寄語(yǔ)
- 祝賀《外語(yǔ)與翻譯》公開(kāi)出版發(fā)行
- 守得云開(kāi)見(jiàn)月明——《外語(yǔ)與翻譯》公開(kāi)出版感言
- 而今邁步從頭越
- 佛經(jīng)翻譯史三題——讀陳寅恪《金明館叢稿》札記
- 翻譯研究中的兩重性邏輯問(wèn)題——一種復(fù)雜性科學(xué)的認(rèn)知方式
- 從類型學(xué)視角看中西譯論的差異*1
- 西方翻譯 “三模式”批評(píng)——兼論馬丁·路德翻譯思想的模式性質(zhì)
- 從劉士聰譯《紅樓夢(mèng)》(節(jié)選)談文學(xué)作品漢譯英中的補(bǔ)償
- 論Bourdieu文化再生產(chǎn)理論對(duì)Maton合法化語(yǔ)碼理論的影響
- 五行之木行背后的概念借代和隱喻
- 兒童語(yǔ)言概念能力發(fā)展探析*1
- 想象的世界是永恒的世界*——談葉芝詩(shī)歌中的審美救贖思想
- 詹姆斯《螺絲在擰緊》心理投射現(xiàn)象探微
——認(rèn)知詩(shī)學(xué)視野下的人物解讀 - 新中國(guó)印度文學(xué)思潮流派譯介與研究的考察*1
- 語(yǔ)用能力測(cè)試研究綜述*1
- 外語(yǔ)磨蝕的回歸性:基于V-ing的實(shí)證研究*1
- 改革后的CET對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的反撥效應(yīng)
——大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂與CET培訓(xùn)課堂的對(duì)比*1 - 外語(yǔ)教學(xué)的基本理念
- 《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí):理論基礎(chǔ)及實(shí)驗(yàn)證據(jù)》述評(píng)*1
- 《英漢-漢英應(yīng)用翻譯綜合教程》(第二版)述評(píng)