詹向紅
摘要:對外漢語專業(yè)是近年來快速發(fā)展的一個專業(yè),針對一些高校設(shè)置對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)目標僅僅定位于雙語人才的偏差,提出對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)目標應(yīng)定位于“跨文化人才”。并結(jié)合辦學體會從課程體系改革、跨文化環(huán)境創(chuàng)設(shè)等方面就如何實現(xiàn)跨文化人才培養(yǎng)提出對策。
關(guān)鍵詞:對外漢語專業(yè);人才培養(yǎng);跨文化;跨文化環(huán)境
對外漢語專業(yè)是近年來快速發(fā)展的一個專業(yè),在對外合作的基礎(chǔ)上我們也正式開辦了對外漢語專業(yè)。對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)目標如何定位,是一個重要問題。在本文中,將結(jié)合辦學實踐談?wù)勎覀兊膸c認識和思考。
一、雙語人才與跨文化人才
對外漢語專業(yè)需要加強語言教學,這是毫無疑問的。但是,對外漢語人才是不是就是雙語人才?這就需要討論并加以厘清。
人才培養(yǎng)目標如何定位,決定于國家政治、經(jīng)濟和科學文化發(fā)展對人才的需要。就對外漢語人才的需求來說,實際上表現(xiàn)為三個層次。一是隨著中國國力的增強和國際影響力的擴大,來我國學習語言文化的留學人員越來越多,留學生教育的師資需求也隨之迅速增長。二是隨著國外“漢語熱”的升溫,到國外從事漢語教學和漢語推廣的師資需求也在不斷增長。三是為了達到在中國了解世界的同時,也讓世界了解中國的目的,迫切需要能夠從事對外文化交流工作的人才。這三個層次,是我們?yōu)榱吮阌趯θ瞬判枨筮M行分析和分類所作的劃分,實際上從事任何涉外教學工作,都不可避免地要涉及文化的交流和溝通的問題。
一個對外漢語教師,無論是在本國從事對外漢語教學,還是在異國教授漢語,首先是一個跨文化交際的行為,其次才是一個教授漢語的行為。對外漢語課堂是中外語言文化接觸和碰撞的一個典型場域,對外漢語教學不僅僅是純粹的語言教學,它應(yīng)該與文化教學緊密聯(lián)系起來。在對外漢語教學界,曾有過語言與文化、語言教學與文化教學關(guān)系的熱烈爭論。爭論雖無明確的結(jié)論,但多數(shù)學者認為,語言教學不能脫離文化教學,語言與文化是相互促進和制約的。語言的發(fā)展能夠促進文化的交流與發(fā)展。不能很好地掌握一種語言,就無法理解、體會語言所代表的文化。而各民族不同的文化特點又形成了語言特點和語言使用上的差異,從而制約了跨文化交際中語言的理解和表達。事實上,只有把語言教學與文化教學有機地結(jié)合起來的教學才是真正意義上的對外漢語教學。在這個意義上可以說,對外漢語專業(yè)所培養(yǎng)的人才,就是跨文化的人才,或者說是在國際之間進行文化交流的“民間使者”。
但是,由于對外漢語專業(yè)是快速發(fā)展的一個專業(yè),很多高等院校缺乏培養(yǎng)對外漢語人才的經(jīng)驗,容易產(chǎn)生一些因不夠成熟而帶來的問題。在設(shè)置對外漢語專業(yè)時,往往把人才培養(yǎng)目標僅僅定位在雙語人才的培養(yǎng)上,即盡可能地在已經(jīng)掌握母語的基礎(chǔ)上再能熟練運用一種他國語言。這樣的人才培養(yǎng)定位,與外語專業(yè)就很難區(qū)別。因為從語言角度說,任何外語專業(yè)培養(yǎng)的都是雙語人才。這種人才培養(yǎng)定位,或許可以應(yīng)對目前對外漢語人才的急需,但就長遠來說,則可能會在人才培養(yǎng)質(zhì)量上留下問題,最堪憂的就是跨文化交際能力的不足。目前在具體建構(gòu)對外漢語學科時,跨文化交際理論實際上處于一個非常不重要的地位。一些高校在對對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)基本素質(zhì)提出要求時,對于對外漢語人才的跨文化交際能力也沒能足夠重視。我們認為,最好從現(xiàn)在起,就將對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)目標定位為培養(yǎng)跨文化人才。
雙語人才與跨文化人才有區(qū)別嗎?我們從多年聘請外教的經(jīng)驗中看到兩者的區(qū)別。一個對西方文化和東方文化都很熟悉的外教,不僅會給學生留下有學識的印象,從心理上增強學生的信任感,同時在教學中、交往中,如果涉及不同文化背景的問題的話,也很容易找到較佳的切入點,方便溝通和交流。進行對外漢語言文化教學也是這樣。如果一定要對雙語人才和跨文化人才加以區(qū)別的話,我們從辦學的經(jīng)驗和現(xiàn)實的需要中體會到,雙語人才的培養(yǎng)立足點是語言,而跨文化人才的培養(yǎng),雖然語言教學同樣重要,但立足點則是文化。因此可以說,雙語人才是“語言”人才,而跨文化人才是“文化”人才。在這方面,德國的對外德語教學為我們提供了借鑒經(jīng)驗。德意志聯(lián)邦共和國科學委員會1970年提出了建立跨文化的對外德語教學和研究的主張。其核心概念是“首先是了解對外德語在國外的特性”,并且不應(yīng)把大學的對外德語專業(yè)看成是純粹的外語教學法專業(yè),而應(yīng)當理解成是一個面向?qū)W習實踐、面向外國語言文化和人類文化學的專業(yè)。為了體現(xiàn)跨文化在對外德語教學中的地位,并與傳統(tǒng)的對外德語教學專業(yè)相區(qū)別,這門以跨文化交際為基礎(chǔ)的對外德語專業(yè)被稱為“跨文化的日耳曼學”。這個專業(yè)設(shè)置的目的就在于培養(yǎng)出具有跨文化交際能力的對外德語教師以及具有跨文化交際能力,能從事經(jīng)濟、文化和政治交流的各類人才。筆者以為,以跨文化交際為基礎(chǔ)的對外德語專業(yè)設(shè)置的目標定位以及具體的實踐,也同樣適用于對外漢語專業(yè)。
二、跨文化人才與跨文化環(huán)境
文化往往表現(xiàn)為特定人群的行為方式、思維方式??缥幕涣魇蔷哂胁煌幕尘暗娜藗冎g的交流。它不單是語言的交流,更重要的是文化差異的解讀。離開對異文化背景的了解和對異文化的解讀,人們幾乎寸步難行。在跨文化交流中引起誤解的主要原因就是對異文化、特別是對異文化深層結(jié)構(gòu)缺乏了解。因此,跨文化理解教育是跨文化人才培養(yǎng)的核心內(nèi)容。
對外漢語專業(yè)要實現(xiàn)其跨文化人才的培養(yǎng),首先是對其課程體系作合理科學的結(jié)構(gòu)布局。課程設(shè)置中除語言模塊、教法及教研模塊、素質(zhì)教育模塊外,應(yīng)強化跨文化理解教育模塊的教學。讓培養(yǎng)對象一方面加強對于中國文化的學習,要在掌握基本脈絡(luò)的前提下,突出那些帶有中華文化特色方面的知識。另一方面,了解與將來教學對象相關(guān)的世界文化背景,并獲得與中華文化進行參照比較的相關(guān)知識。如開設(shè)“國情學”、“中國文化通論”、“比較文化學”,以及“交際社會語言學”、“跨文化心理學”、“跨文化交際策略”等課程,并把這些課程設(shè)置為對外漢語學科的核心課程,而不是邊緣課程。
在對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)方案和課程設(shè)置中,強化學習各種跨文化交際方面的課程,無疑是對外漢語專業(yè)學生獲得該種能力的主要途徑。然而,跨文化交際能力僅僅依靠書本學習是不夠的,在一定文化環(huán)境中進行體驗,有針對性地進行跨文化交際能力的培訓,是培養(yǎng)、驗證、修正這種能力的不可缺少的重要途徑。通過文化體驗使學生掌握理解文化差異以及應(yīng)對差異所需的溝通技巧,培養(yǎng)學生的全球化文化視野和對待差異的正確態(tài)度,從而最大限度地消除差異造成的交流障礙,提高對于文化差異的敏感性,促進彼此間的交流和理解。因此,從人才培養(yǎng)角度來說,如果確實是為了培養(yǎng)合格的跨文化人才,就需要創(chuàng)造可以進行不同文化體驗的環(huán)境。本土文化體驗不是問題,在這方面主要是讓學生怎樣深化對本土文化的理性認識。如何使學生在學習期間就可以獲得對非本土文化的體驗,則是問題的焦點。而
對于絕大多數(shù)缺乏國外生活經(jīng)驗甚至是初次走出偏遠農(nóng)村的中國學生來說,這個問題尤為突出。而這是對外漢語專業(yè)跨文化人才培養(yǎng)中必須解決但對不少院校來說又難以解決的問題。結(jié)合我院對外合作和對外漢語專業(yè)辦學實踐,我們認為,讓學生獲得非本土文化體驗的途徑可以從以下幾個方面加以探索與實踐。
1、創(chuàng)設(shè)模擬環(huán)境
課堂學習與課外實際交際之間存在矛盾,課堂教學無法提供真實的交際情景。因此,教師應(yīng)創(chuàng)設(shè)出接近真實的交際環(huán)境,進行模擬交際。如設(shè)置具有異域文化氛圍的情景教學,利用各種音像資料和多媒體技術(shù),以大量案例、信息輸入為主,并以對比分析為手段,對學生進行事實教學和分析教學,讓學生在課堂上獲得異域文化的認知學習,從而較深層次理解和掌握跨文化交際的技巧。
2、創(chuàng)造“半自然”的人際環(huán)境
一般說來,開辦對外漢語專業(yè)的院校都招收有一定數(shù)量的外國留學生。如果將外國留學生教學與對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)結(jié)合起來,則可以收到“合則兩利”之效。中外學生共同開展“一對一”互動學習計劃,并延伸到課外生活、社交活動中,甚至安排外國留學生與中國學生一起生活,已經(jīng)是一些院校采取過的辦法。雖然這些活動的空間是在中國,但活動的參與者則是中外雙方的學生,所以我們稱作“半自然”的人際環(huán)境。在共同的活動、生活和學習中,進行雙向的觀察、交流和溝通,使學生在校園里就得到跨文化交往的熏陶,掌握更多的跨文化交流的知識,提高跨文化交際能力。這對中國學生和外國留學生互相學習體驗對方文化,都不失為較為有效的方式。同時跨文化人才培養(yǎng)還需強化實踐教學,加強與所在社區(qū)外資企業(yè)合作,建立校外實習實訓基地,搭建跨文化交流平臺,實施跨文化培訓。通過培訓與反復(fù)實踐使學生對不同文化有基本的認知,在與不同文化背景的對象交往時具備一定的文化敏感度。
3、利用“自然環(huán)境”
亦即創(chuàng)造條件將學生送到國外去,在“自然”的、“原生態(tài)”的異域環(huán)境中直接體驗異域文化。這是最直接的方式,其辦法也是多種多樣的。其一,加強辦學方面的國家合作與協(xié)作。中外合作辦學是我國教育對外交流與合作的重要形式,也是適應(yīng)高等教育跨文化人才培養(yǎng)的重要途徑。有條件的高校要積極尋求國際合作辦學,加強雙向的留學教育,加大中外合作辦學力度,采取“2+2”中外合作共同培養(yǎng)的教育模式。通過合作辦學的跨文化環(huán)境,培養(yǎng)視野開闊,實踐能力強,面向世界,具有國際教育背景,能勝任跨文化交流的對外漢語專業(yè)人才。其二,加強學生和教師的校際交流。積極建立友好合作學校,進行學生的國際修學和教師的國際交流。如雙方互認學分的交換生、自費生交流,教師互訪等。通過廣泛的國際交流和相互學習,提升師生的跨文化國際視野,建立一支具有國外教育背景及異文化體驗的師資和管理隊伍,強化師生的跨文化意識與能力。還有最簡單也是成本最低的辦法就是短期旅行、短期“游學”、實習,以及舉辦文化體驗夏令營等。加強對外交流,充分利用“自然環(huán)境”進行文化體驗,這種互動和合作,無論對跨文化人才培養(yǎng)還是對跨文化研究,還是對于不同國家或地區(qū)的學校發(fā)展來說,都不失為一種雙贏的有效舉措,具有極為重要的意義和價值。
無論采取什么措施,都不應(yīng)該忘記:只有在跨文化的環(huán)境中才能培養(yǎng)出優(yōu)秀的跨文化人才。當前全球化語境下的對外漢語教學已不單純是傳授漢語知識的教學,而是一種以培養(yǎng)跨文化交際能力為核心的教學。如果要有效地、成功地實施這種教學,就必須首先重視對外漢語專業(yè)跨文化的人才培養(yǎng)目標定位,從而建立一支適應(yīng)世界漢語教學和跨文化交流的對外漢語教師隊伍。
參考文獻:
[1]關(guān)世杰,跨文化交流學[M],北京:北京大學出版社,1995。
[2]胡文仲,跨文化交際學概論[M],北京:外語教學與語言研究出版社,1999。
[3]梁鋪,跨文化的對外漢語教學與研究[M],上海:上海外語教育出版社,1999。
[4]袁新,跨文化交際與對外漢語教學[J],云南師范大學學報,2003(5)。
責任編輯:陳立民