一心白水
我輕輕地走進劍橋,
綠草如茵古建美妙。
科學(xué)在這里回旋沉淀,
人文在這里涌起波濤。
學(xué)院相聚劍河兩旁,
學(xué)子徜徉知識殿堂。
志摩詩句依然醒目,
牛頓果樹還在生長。
冷雨輕輕飄灑臉上,
寒風(fēng)陣陣灌進脊梁。
尋夢的熱情絲毫不減,
訪古的興趣持續(xù)高昂。
劍河之水靜靜流淌,
劍橋之石輕輕訴講。
我留下尋覓科學(xué)的足跡,
帶走古老而美麗的印象。
我悄悄地離開劍橋,
風(fēng)雨之中來把手招。
小城風(fēng)貌難以舍去,
劍水柔情如夢纏繞。
走進愛丁堡城堡
沿著皇家大道走到末端,
我登上這座城市制高點。
天然要塞聳立巖頂,
宏偉皇宮展現(xiàn)面前。
走進城堡舉目觀看,
鐵炮一排威武森嚴(yán)。
堅固的城墻將王權(quán)拱衛(wèi),
精美的建筑把歷史留傳。
走過瑪格麗特禮拜堂,
來到瑪麗女王的房間。
國王寶物格外引人注目,
命運之石最終回歸蘇格蘭。
古老的皇宮讓人贊嘆,
陰森的地牢令人膽寒。
傳奇的故事將人陶醉,
別樣的風(fēng)情使人流連。
訪莎士比亞故鄉(xiāng)
當(dāng)我走進莎士比亞故鄉(xiāng),
我的心中有些恐慌。
見了莎翁拿什么交流,
我讀過幾個劇本幾篇詩章?
當(dāng)我跨入莎士比亞故房,
我的眼睛四處張望。
看見莎翁正奮筆疾書,
皮匠之子譜寫生命華章。
當(dāng)我駐足莎士比亞廳堂,
我的腦海涌起波浪。
耳邊響起羅密歐的詠嘆,
依稀看見李爾王在悲傷。
當(dāng)我離開莎士比亞故鄉(xiāng),
我的心中充滿惆悵。
同樣經(jīng)歷半個多世紀(jì),
我寫出幾個劇本幾篇詩章?
猜謎巨石陣
在倫敦郊外的原野地帶,
一堆巨石頗具神秘色彩。
依次排列形成圓形巨陣,
站臥千年留下無盡迷猜。
你們從哪里來到此處,
誰將你們作這樣安排?
是天文觀測的科學(xué)陣地,
還是王室貴族的葬身墓臺?
千年風(fēng)雨為你們洗禮,
百代日月給你們添彩。
蒼茫大地為你們守密,
廣闊天空給你們釋懷。
夕陽西下我走近來,
試圖把石陣謎底揭開。
歷史未留下一點兒痕跡,
落日余暉映照藍色砂巖。
參觀格林尼治天文臺
走出英國海洋博物館,
穿越公園登上一座小山。
著名的格林尼治天文臺,
巍然矗立在我的面前。
一八五○年安裝的大鐘依然,
作為世界標(biāo)準(zhǔn)還在計量時間。
本初子午線從這里穿過,
我身跨東西半球攝影留念。
天文臺為航海作出卓越貢獻,
海外擴張奠定大英帝國霸權(quán)。
工業(yè)革命改變落后面貌,
維多利亞演奏輝煌樂篇。
英國的成就令人驚羨,
英國的衰落讓人感嘆。
時空變換歲月無情,
斗轉(zhuǎn)星移滄海桑田。
責(zé)任編輯/蘭寧遠