国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

莎翁

  • 莎翁故居看到了什么
    文/馮驥才來莎翁故居之前,我頗有點(diǎn)疑惑,我能看到什么?莎翁已故五百年,還會(huì)留下多少遺存?然而走進(jìn)斯特拉福小鎮(zhèn)卻令我十分驚訝,在一片依舊是中世紀(jì)柵欄格式的街區(qū)里,莎翁出生的老屋,去世時(shí)舉行葬禮的小小的圣三一教堂,演出過莎翁劇作的劇院,克洛泊頓石橋,直到他父親供職的鎮(zhèn)政府的小樓,以及他家那些做鐵匠、酒商、肉店、零售商的鄰居與親友的老宅,還都原樣地保存在原地。我尤其喜歡古老的都鐸式小樓。粗木結(jié)構(gòu)的構(gòu)架中間填上磚塊與灰泥,這種建筑產(chǎn)生于15世紀(jì)末的都鐸王朝。其中鎮(zhèn)

    北方人 2022年7期2022-07-20

  • 莎翁故居看到了什么
    莎翁故居之前,我頗有點(diǎn)疑惑,我能看到什么?莎翁已故五百年,還會(huì)留下多少遺存?然而走進(jìn)斯特拉福小鎮(zhèn)卻令我十分驚訝,在一片依舊是中世紀(jì)柵欄格式的街區(qū)里,莎翁出生的老屋,去世時(shí)舉行葬禮的小小的圣三一教堂,演出過莎翁劇作的劇院,克洛泊頓石橋,直到他父親供職的鎮(zhèn)政府的小樓,以及他家那些做鐵匠、酒商、肉店、零售商的鄰居與親友的老宅,還都原樣地保存在原地。我尤其喜歡古老的都鐸式小樓。粗木結(jié)構(gòu)的構(gòu)架中間填上磚塊與灰泥,這種建筑產(chǎn)生于15世紀(jì)末的都鐸王朝。其中鎮(zhèn)上保存最好

    北方人 2022年4期2022-06-02

  • 中亞的“莎翁
    圖爾蓀·克麥爾尼亞孜兩次流浪他鄉(xiāng)中亞歷史上最卓越的文學(xué)大師尼扎米丁·阿里舍爾·納瓦依(Nizamiddin Alisher Navoi,1441—1501)誕生于赫拉特(今屬阿富汗城市)?!凹{瓦依”(音譯)是他用察合臺(tái)語寫作時(shí)的筆名,意為“悅耳”“曲悅”,用波斯語創(chuàng)作則署名“法尼”(音譯,“隱士”之意)。童年時(shí)期,受祖輩家風(fēng)的熏陶和影響,納瓦依接受了良好的教育,學(xué)習(xí)波斯文學(xué)的各大經(jīng)典。他15歲時(shí)便以作詩聞名,得到當(dāng)時(shí)波斯文學(xué)大師魯提菲等人的贊賞。納瓦依的父

    世界文化 2021年6期2021-07-22

  • 跨越時(shí)空的人文精神 ——魯迅與莎士比亞比較分析
    224000)莎翁(即莎士比亞)倡導(dǎo)人文主義和和諧理想在作品中的表達(dá),追求的是“人與人之間和諧相處,消除階級(jí)差異”的終極和諧。魯迅先生則立身于狂瀾之中,高舉“愛國(guó)、進(jìn)步、民主”的大旗,以馬克思主義和象征手法進(jìn)行表達(dá)。他們的故事都十分生動(dòng),他們的名字都萬古流芳,但對(duì)作品內(nèi)涵與創(chuàng)作情感進(jìn)行分析,不難發(fā)現(xiàn),他們的人文思想確實(shí)存在著一定的差別。一、相同的創(chuàng)作思想莎士比亞誕生于發(fā)達(dá)的英國(guó)文明當(dāng)中,在見慣了階級(jí)、資產(chǎn)對(duì)于社會(huì)活動(dòng)與人文情感所產(chǎn)生的沖擊之后,其開始嘗試

    課外語文 2021年12期2021-01-02

  • “莎士比亞接種新冠疫苗”成網(wǎng)梗
    了。”據(jù)了解,“莎翁”接種的是美國(guó)輝瑞及德國(guó)BioNTech兩家公司聯(lián)合研發(fā)的疫苗,共需要注射兩次。這則趣聞引發(fā)了英國(guó)輿論熱議,網(wǎng)友在社交媒體上紛紛搬出莎翁名作,玩起了“接梗大賽”。有人表示,“莎士比亞接種”一事堪稱“冬天的故事”、結(jié)局“皆大歡喜”(兩者均為莎士比亞創(chuàng)作的喜?。贿€有人表示,這則故事可被命名為《馴病毒記》(模仿的是莎翁喜劇名作《馴悍記》)。更富戲劇效果的是,英國(guó)衛(wèi)生大臣馬修·漢考克談及此事時(shí),竟然在直播當(dāng)中“喜極而泣”,他說:“今年對(duì)很多人

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2020-12-102020-12-10

  • 江西聲音再次唱響英倫
    國(guó)家博物館舉辦。莎翁故居斯特拉福德區(qū)議會(huì)主席克里斯多佛·凱特爾以《莎士比亞和湯顯祖的鏈接》為題第一個(gè)與參會(huì)的英國(guó)政府文化、旅游、科技、教育領(lǐng)域和政產(chǎn)學(xué)研機(jī)構(gòu)近140位嘉賓分享了自己的實(shí)踐與感悟。凱特爾講述道:莎士比亞和湯顯祖的鏈接緣起于2015年習(xí)主席訪英時(shí),提出的共同紀(jì)念莎士比亞和湯顯祖逝世400年倡議。隨后全國(guó)對(duì)外友協(xié)、江西省對(duì)外友協(xié)及湯翁故里撫州市與莎翁故里斯特拉福德區(qū)展開了長(zhǎng)達(dá)四年的交流與合作,目前牡丹亭在莎翁故居落戶,撫州建設(shè)“三翁(湯翁、莎翁、

    友聲 2019年4期2019-11-09

  • 走進(jìn)文藝復(fù)興:莎士比亞教你讀懂戲劇
    的英國(guó),首先歡迎莎翁一一我們戲劇界的大咖導(dǎo)游!姓名:威廉·莎士比亞國(guó)籍:英國(guó)年代:文藝復(fù)興時(shí)期職業(yè):戲劇家個(gè)人成就:集人文主義文學(xué)之大成,歐洲最偉大的戲劇家之一莎翁一生共創(chuàng)作了三十八部戲劇,有謳歌人性光輝的,有批判黑暗社會(huì)的,幾乎每部作品都充滿了人文關(guān)懷。莎翁沒有因?yàn)榉椽q太的社會(huì)大環(huán)境就將夏洛克這一角色“妖魔化”,而是公正地描述了他所遭受的歧視與背叛,人物言行和矛盾沖突有著扎實(shí)的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。狡猾的狐貍需要好獵手來擒住,后來夏洛克栽在了“新時(shí)代女性”鮑西亞手中

    藝術(shù)啟蒙 2019年8期2019-09-10

  • 莎翁故居夢(mèng)游記
    往西郊小鎮(zhèn),拜謁莎翁故居。一路上暈頭轉(zhuǎn)向,走馬觀花,疲憊而返。是夜,昏昏沉沉,非睡非醒,如莊周夢(mèng)蝶,時(shí)光穿越,竟于莎翁邂逅,暢聊良久。翌日醒來,思緒縈繞,游夢(mèng)交織,亦真亦幻,歷歷在目,且海闊天空,鮮活生動(dòng)。隨即回憶記錄,整理考證,略加潤(rùn)色,用對(duì)話體而敘之,奉饗諸君,共享其樂……莎翁:hello!我是威廉·莎士比亞。歡迎你,遠(yuǎn)道的客人!沙彌:您好!我是您的崇拜者,粉絲,是莎迷。就叫我沙彌吧!莎翁:沙彌?沙彌:對(duì)。在中國(guó)就是小和尚,小信徒。莎翁:哈哈,有點(diǎn)意思

    青年文學(xué)家 2018年32期2018-12-27

  • 坪內(nèi)逍遙與莎翁翻譯
    坪內(nèi)逍遙憑借翻譯莎翁作品,在日本翻譯界聲名鵲起。在坪內(nèi)逍遙70歲的時(shí)候,早稻田大學(xué)表彰坪內(nèi)逍遙翻譯莎翁全集的翻譯成就。筆者發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)多數(shù)研究坪內(nèi)逍遙的文章集中于研究坪內(nèi)逍遙的小說評(píng)論文集《小說神髓》,研究坪內(nèi)逍遙與翻譯很少。筆者認(rèn)為,坪內(nèi)逍遙的翻譯活動(dòng)興起于日本重要的歷史時(shí)期——明治維新之后的翻譯高潮,坪內(nèi)逍遙翻譯的莎翁作品帶有獨(dú)特的日本韻味,他的翻譯在當(dāng)時(shí)掀起了極大的熱潮,具有研究?jī)r(jià)值。本文通過簡(jiǎn)短回顧坪內(nèi)逍遙的生平、莎翁翻譯緣起、坪內(nèi)逍遙翻譯莎翁作品的

    安徽文學(xué)·下半月 2018年12期2018-10-24

  • 許淵沖先生“三美原則”
    史的長(zhǎng)河并沒有將莎翁十四行詩湮沒,不僅僅是因?yàn)槠洫?dú)特的音韻美更因?yàn)樵娭胸S富細(xì)膩的情感,更是因?yàn)樵娭杏篮愫蛷?fù)雜人性。學(xué)者們從不同的角度,對(duì)莎翁十四行詩進(jìn)行解讀和翻譯,呈現(xiàn)出具有多面性和立體性的十四行詩。本文擬以許淵沖先生的“三美原則”中意美原則為框架分析莎翁第20首十四行詩辜正坤譯本。關(guān)鍵詞:莎翁;十四行詩;三美原則作者簡(jiǎn)介:徐玥(1994-),女,漢,湖北人,西安外國(guó)語大學(xué)碩士在讀,研究方向:跨文化交際。[中圖分類號(hào)]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A[文

    青年文學(xué)家 2018年17期2018-07-27

  • 英國(guó)爭(zhēng)論孩子要不要讀莎士比亞
    有專為兒童出版的莎翁作品簡(jiǎn)易版本。一般作為課外讀物,屬于學(xué)生自行選擇范圍。在英國(guó)公立小學(xué)階段,一般要到五六年級(jí)才可能讀懂,之前很少接觸。我8歲半的大女兒在學(xué)校讀過《仲夏夜之夢(mèng)》與《第十二夜》兩本莎翁兒童版,她說很有趣,她邊讀邊笑。但當(dāng)她嘗試讀莎翁原著時(shí),到第57頁就讀不下去了,因?yàn)榭床欢?。目前英?guó)的執(zhí)政黨是保守黨,按照其2014年出臺(tái)的教學(xué)大綱,11-14歲的學(xué)生最少應(yīng)學(xué)習(xí)兩部以上莎翁原著。但工黨反建制和反精英的力量強(qiáng)大,反復(fù)指責(zé)地位高尚的莎士比亞,所以,

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2018-07-132018-07-13

  • 梁實(shí)秋的“釘子精神”
    順利地完成了八部莎翁劇作的翻譯工作?!捌咂呤伦儭焙?,為了躲避日寇的通緝,梁實(shí)秋不得不逃離北京,在極其堅(jiān)苦的環(huán)境下,繼續(xù)進(jìn)行對(duì)莎翁劇作的翻譯??箲?zhàn)勝利后,梁實(shí)秋回到北京,在北京師范大學(xué)任教。課余時(shí)間,他依然堅(jiān)持莎翁劇作的翻譯工作。終于,到了1967年,由梁實(shí)秋獨(dú)自翻譯的《莎士比亞全集》三十七部作品的中文譯本全部出齊,在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界引起了巨大轟動(dòng)。對(duì)于取得的成績(jī),梁實(shí)秋看得很淡然。他回憶說:“我翻譯莎氏,沒有什么報(bào)酬可言,長(zhǎng)年累月,其間也得不到鼓勵(lì)……說實(shí)話,我

    雜文選刊 2018年4期2018-04-11

  • 譯事三難和譯海三杰
    而起:“讓我拿出莎翁全集給你看看!”他白天上班,夜晚翻譯,1934年出版了莎翁的《暴風(fēng)雨》中譯單行本。他用散文體翻譯原作的無韻體詩句,充分再現(xiàn)了原作神韻,一炮打響,翻譯界對(duì)這位青年同行刮目相看。有趣的是,《暴風(fēng)雨》是莎翁的最后一部劇作,如今卻成了朱生豪的“開門紅”,可能有后來居上的意味吧!然而,在翻譯莎翁作品期間,日本侵略者的炮火毀掉了他上海匯山路寓所中的大量資料和手稿。但是,他再次與日本人較勁,在輾轉(zhuǎn)流離中奮力筆耕。在完成了31部莎劇譯文后英年早逝,時(shí)年

    上海企業(yè) 2018年3期2018-03-26

  • 皚如山上雪 皎若云間月
    情都還很年輕》是莎翁的100首情詩精華,就像一首歌,可能副歌你只是輕輕哼,高潮你卻可以脫口而出,我喜歡這樣張揚(yáng)的愛情,死亡、墳?zāi)?、靈魂、地獄、玫瑰、太陽張力十足,描摹愛情。說了這么久莎翁的情詩,莎翁又是何許人也?威廉·莎士比亞是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期最杰出的作家,杰出的戲劇家和詩人,他在歐洲文學(xué)史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學(xué)奧林匹克山上的宙斯”。當(dāng)然,詩歌是別人的,簡(jiǎn)介也是來自百度,但愛情是我們的。莎翁成就了朱先生,朱先生也成就了莎翁。什么樣的一本書,可以

    北方人 2018年2期2018-03-09

  • 訪莎士比亞故居
    從孩童時(shí)代就知曉莎翁的大名,讀過他的詩,看過由他同名作品改編的電影《羅密歐與朱麗葉》。那膾炙人口的詩句和撞擊靈魂的劇情,深深烙印在心上,不可磨滅。他被喻為“人類文學(xué)奧林匹克山上的宙斯”,馬克思稱他為“人類最偉大的天才之一”。走在英格蘭地區(qū)斯特拉福德小鎮(zhèn)的街道上,就自然地進(jìn)入了莎翁藝術(shù)世界的氛圍。街頭廣場(chǎng)上有莎翁戲劇里的小丑雕塑,人們模仿著小丑夸張的喜劇動(dòng)作拍照,也讓自己的快樂情緒盡興地釋放。與“朱麗葉”合影誰會(huì)想到莎翁這樣的文學(xué)大師竟沒有具體的出生日期,人

    樂活老年 2017年12期2018-01-06

  • 樂讀莎士比亞
    一兩支曲子?”讀莎翁的歷史劇《居里厄斯·凱撒》時(shí),始終被英勇高貴的勃魯托斯所吸引著,特別是天亮后就要上戰(zhàn)場(chǎng)的他,因?yàn)殡y以入眠而提出的這一請(qǐng)求,更撩動(dòng)了我的心弦,讓我想起被圍垓下時(shí)慷慨悲歌的項(xiàng)羽。而項(xiàng)羽還好,歌數(shù)闕,有虞姬和之,為勃魯托斯演奏的侍童因?yàn)樘?,不僅那曲子奏出像睡著似的,還奏著奏著便睡著了,勃魯托斯只有感嘆:“哦,殺人的睡眠,你把你那枝鉛矛加在我這為你奏樂的孩子身上嗎?”漏斷更殘,庭戶無聲,末路英雄唯有向音樂中尋求最后的慰藉。此處漸起的樂曲聲盡管

    新青年 2017年11期2017-11-23

  • 人性視域下《哈姆雷特》莎士比亞的悲劇藝術(shù)
    人性視域下來探析莎翁戲劇中的人文主義思想和悲劇藝術(shù)特色。《哈姆雷特》;人性視域;悲劇藝術(shù);語言;情節(jié);人文主義《哈姆雷特》是歐洲戲劇史上悲劇的集大成者,作品中奧菲利亞與哈姆雷特的悲劇愛情故事將整個(gè)作品的悲劇氛圍渲染到極致,二人原本純潔的愛情由于社會(huì)時(shí)勢(shì)的逼迫、人性弱點(diǎn)的暴露和利用被踐踏和凌辱,最終無奈凋零。這也深度折射了當(dāng)時(shí)歐洲的社會(huì)現(xiàn)狀與人性丑惡。如果基于人性視域角度來看,這必然是歐洲戲劇史上濃墨重彩的一筆,對(duì)悲劇藝術(shù)渲染深化有著不可替代的地位。1 從語

    神州·時(shí)代藝術(shù) 2017年10期2017-11-14

  • 文化符號(hào)在英國(guó)公共外交中的選擇與使用
    小農(nóng)2016年是莎翁逝世400周年,英國(guó)文化協(xié)會(huì)作為英國(guó)公共外交主要實(shí)施主體與“GREAT英國(guó)”適時(shí)推出“永恒的莎士比亞”紀(jì)念活動(dòng)。此次活動(dòng)聲勢(shì)浩大,主題聚焦,充分利用“莎翁”這一文化符號(hào)的影響力和認(rèn)同力,以現(xiàn)場(chǎng)戲劇、電影、公開課等多種形式全方位解讀莎翁的作品,一場(chǎng)場(chǎng)視聽盛宴,讓中國(guó)觀眾沉浸在英國(guó)的優(yōu)秀文化中。英國(guó)的公共外交歷史悠久,體系成熟,傳播成效顯著。本文以“永恒的莎士比亞”紀(jì)念活動(dòng)為例,分析英國(guó)公共外交對(duì)“莎翁”這一文化符號(hào)的選擇及使用,以供中國(guó)借

    對(duì)外傳播 2017年8期2017-10-09

  • 梁實(shí)秋的“釘子精神”
    順利地完成了8部莎翁劇作的翻譯工作?!捌咂呤伦儭焙?,為了躲避日寇的通緝,他不得不逃離北京,在極其艱苦的環(huán)境下,繼續(xù)翻譯莎翁劇作??箲?zhàn)勝利后,梁實(shí)秋回到北京,在北京師范大學(xué)任教。課余時(shí)間,他依然堅(jiān)持莎翁劇作的翻譯工作。終于,到1967年,由梁實(shí)秋獨(dú)自翻譯的莎士比亞37部作品的中文譯本出齊,在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界引起了轟動(dòng)。之后,他又用1年的時(shí)間譯完了莎翁的3部詩集。至此,《莎士比亞全集》40冊(cè)算是真正譯成了。梁實(shí)秋的成功,得益于他肯吃苦鉆研的“釘子精神”。(據(jù)《燕趙老

    中學(xué)生閱讀(初中版) 2016年7期2017-02-24

  • 莎士比亞十四行詩“愛”的主題中的人文主義情懷解讀
    育出的美好愛情。莎翁作為人文主義的杰出代表,其十四行詩中處處閃爍著人文主義的光芒,散發(fā)著人文主義的情懷。本文以莎士比亞十四行詩為研究對(duì)象,從真、善、美三個(gè)維度,對(duì)詩歌“愛”的主題中的人文主義情懷進(jìn)行了解讀。莎士比亞;十四行詩;“愛”的主題;人文主義一、引言威廉·莎士比亞(William Shakespeare)(1564—1616)是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期英國(guó)最偉大的詩人和劇作家,是英國(guó)文學(xué)乃至世界文學(xué)的泰斗。他的十四行詩具有很高的文學(xué)價(jià)值和審美價(jià)值,在世界文學(xué)

    湖南廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào) 2017年4期2017-02-23

  • 走近莎士比亞
    乎在向人們?cè)V說著莎翁的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。莎士比亞的故居位于小鎮(zhèn)中心亨利街的北側(cè),是一座帶閣樓的木質(zhì)結(jié)構(gòu)樓房。這座兩層小樓始建于16世紀(jì),1847 年由“斯特拉特福舊居委員會(huì)”接收后進(jìn)行翻修,不過依然保留著原先的風(fēng)貌——斜坡式的屋頂、泥土色的外墻、凸出墻外的窗戶和門臉兒。我隨著人流穿越花園進(jìn)入故居。首先進(jìn)入的是莎翁姐姐瓊·哈特的房間,房間直通客廳??蛷d的一側(cè)放著一張雙人床,供當(dāng)年來訪的客人使用。再向里走就進(jìn)入了大廳,這是家庭的用餐場(chǎng)所。寬大的壁爐、哥特式的長(zhǎng)椅和凳子

    留學(xué)生 2016年9期2016-12-08

  • 新時(shí)代視角的莎士比亞部分文學(xué)作品賞析
    一座高峰。在分析莎翁作品時(shí),人們可以從時(shí)代特點(diǎn)來看待其藝術(shù)和價(jià)值。隨著歷史和社會(huì)的發(fā)展,許多作品都開始以新的時(shí)代視角進(jìn)行解讀和賞析。莎翁獨(dú)特的語言藝術(shù)和情感表達(dá)在新時(shí)代的視角下依然散發(fā)著耀眼的光輝,并且被賦予了新的時(shí)代意義。一、莎翁作品的文學(xué)魅力讀過莎翁作品的人都認(rèn)為其文學(xué)藝術(shù)價(jià)值是無窮的,它們能跨越時(shí)代界限而日久彌新??梢哉f他的作品不僅屬于文藝復(fù)興的時(shí)代,經(jīng)過幾百年的大浪淘沙之后,對(duì)于當(dāng)今時(shí)代來說也是不可多得的文學(xué)藝術(shù)瑰寶。時(shí)代在變化,而莎翁的作品卻隨著

    唐山文學(xué) 2016年8期2016-11-26

  • 當(dāng)莎士比亞遇上中國(guó)青年
    模式——“37部莎翁戲劇集體亮相!37部經(jīng)典莎劇回爐重造!” 在不間斷的三周時(shí)間里,近百場(chǎng)精彩的演出將在北京12個(gè)劇場(chǎng)輪番進(jìn)行。北京青年戲劇節(jié)藝術(shù)總監(jiān)孟京輝在開幕式上致辭:“莎士比亞創(chuàng)造了輝煌、暗淡、激情、絕望、殺戮、愛情、成功、謀殺、嫉妒、瘋狂和無奈,他直接走到了我們面前,我們必須面對(duì)他的目光,我們哪怕有一秒鐘理解了莎士比亞,都是幸福的?!痹趯?duì)莎士比亞的敬意之中,青年戲劇導(dǎo)演和演員從解構(gòu)經(jīng)典創(chuàng)新演繹、質(zhì)問當(dāng)下時(shí)代問題、肢體劇表達(dá)方面,緊密回應(yīng)了本屆戲劇節(jié)

    北京青年周刊 2016年37期2016-09-28

  • 研究稱許多“莎翁成語”并非原創(chuàng)
    許多英文成語都是莎翁首創(chuàng)。不過英國(guó)廣播公司(BBC)6日援引澳大利亞墨爾本大學(xué)語言文字專家的最新研究成果指出,莎翁的原創(chuàng)英文成語數(shù)量或許并不像人們想的那么多。BBC稱,在英語世界最權(quán)威的詞典《牛津英語詞典》中,詞語溯源中不少成語的首創(chuàng)都是莎翁戲劇。舉例來說,“徒勞無功”(awildgoosechase)在該詞典中注明首先出現(xiàn)于1594年的《羅密歐與朱麗葉》,但墨爾本大學(xué)語言文字專家麥金尼斯說,這個(gè)成語早在1593年一位詩人的著作中就出現(xiàn)了至少6次。類似的例

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2016-09-072016-09-07

  • 共同紀(jì)念湯莎逝世400周年 努力創(chuàng)新國(guó)際化傳播方式
    中心一層大廳內(nèi)的莎翁紀(jì)念專區(qū),中國(guó)著名學(xué)者于丹教授聲情并茂地朗誦了莎翁《十四行詩》中的一首,現(xiàn)場(chǎng)發(fā)出了熱烈的掌聲。這是書展主辦方為紀(jì)念莎翁逝世400周年,特別組織的6國(guó)表演者用漢語、西班牙語、波蘭語、北印度語、阿拉伯語和英語6種語言朗讀莎翁經(jīng)典詩歌的活動(dòng)。此外,中國(guó)出版集團(tuán)總裁譚躍一行還來到牛津大學(xué)最負(fù)盛名的鮑得利圖書館,向該館捐贈(zèng)200余本中國(guó)出版集團(tuán)出版的典藏學(xué)術(shù)圖書,為集團(tuán)冠名的“漢學(xué)資源閱覽間”揭幕并與牛津大學(xué)出版社洽談進(jìn)一步合作事宜。endpri

    出版廣角 2016年7期2016-08-04

  • 想不到!它們竟然都改編自莎翁名??!
    它們竟然都改編自莎翁名??!編譯/康妮2016年4月23日,文學(xué)史上最神秘也最偉大的作家威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564年4月23日- 1616年4月23日)逝世400周年。莎翁的作品不僅養(yǎng)育了整個(gè)歐美文學(xué),更為電影帶來了很多故事。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),莎士比亞留下的37部無韻體詩劇全部被改編成電影,一共有600多部影視作品,其中有400多部屬于無聲電影。2015年邁克爾·法斯賓德主演的《麥克白》是最新改編,且好評(píng)無數(shù)。但下面十部電影

    電影 2016年5期2016-06-04

  • DC炫特區(qū)
    福德鎮(zhèn),為了紀(jì)念莎翁逝世400周年,Jane用莎翁作品的劇名、故事發(fā)生地、插畫和一句話制作了一幅地圖。標(biāo)識(shí)瑞士公司Iconspeak推出一款旅行T恤,上面印著近40個(gè)圖標(biāo),包括酒店、銀行、電話、急救……能讓旅行者簡(jiǎn)單地表述正在尋找的東西。虛練英國(guó)利茲大學(xué)引進(jìn)高科技模擬器,實(shí)習(xí)牙醫(yī)戴上全息眼鏡進(jìn)行練習(xí)。蜂巢三名賓夕法尼亞大學(xué)學(xué)生耗時(shí)四個(gè)月,設(shè)計(jì)了名為“蜂塔”的摩天大廈。這個(gè)模型是他們的課程作業(yè),摩天大廈如同一個(gè)巨型蜂巢,設(shè)有著落點(diǎn),供無人機(jī)???。

    大學(xué)生 2016年10期2016-05-26

  • 窗口的“莎翁
    當(dāng)天約一萬人頭戴莎翁面具,參加了莎士比亞逝世400周年紀(jì)念活動(dòng),其中包括從世界各地趕來的莎翁迷們。人們參加了盛大的巡游活動(dòng),從莎士比亞故居出發(fā),步行穿過撒滿迷迭香小枝的道路,然后到莎士比亞的安息地圣三一教堂獻(xiàn)花。此外,紀(jì)念活動(dòng)還包括紀(jì)念晚會(huì)、觀賞莎翁歷史劇等。這一天,其他國(guó)家和地區(qū)也都分別推出了各種不同的紀(jì)念活動(dòng)。(文|王紫賢)

    人物 2016年5期2016-05-24

  • 依舊說不盡的莎士比亞
    朗中學(xué)時(shí)代,酷愛莎翁名言名句,還不知天高地厚模仿過他的十四行詩,更崇拜他對(duì)人物語言的性格化塑造:哈姆雷特的哲理和詩意,波洛涅斯的矯揉造作,伊阿古的穢言穢語?,F(xiàn)在通過計(jì)算機(jī),我們確切知道莎翁創(chuàng)作的詞匯量有2.9066萬個(gè)——真是無雙的語言大師。對(duì)我而言,不只是外國(guó)文學(xué)的啟蒙大半來自莎翁,即便是對(duì)歐洲歷史的興趣,也大半是從莎翁那里獲得的。文學(xué)趣味加上深刻的隱喻,通過劇本或者改編的影視作品,莎劇成功地俘獲無數(shù)懵懂少年,并早早地把他們的視野帶上了波瀾壯闊的歷史舞臺(tái)

    三聯(lián)生活周刊 2016年12期2016-03-18

  • 莎士比亞育兒指南
    年輕人更愿意接受莎翁的經(jīng)典劇作。愛情技巧? 沒問題。如何殺死國(guó)王?沒有人比他更擅長(zhǎng)。讓莎士比亞提供育兒建議?還是省省吧,朱麗葉的父親幾年前就得去見社會(huì)服務(wù)部門的人,而哈姆雷特的媽媽早就得看心理醫(yī)生了,但是英國(guó)人埃姆斯·安德魯斯認(rèn)為,莎翁還是有些東西教給爸爸媽媽們。埃姆斯·安德魯斯,曾任中學(xué)教師,現(xiàn)在住在英格蘭康沃爾郡,他圖文并茂的書《莎士比亞育兒指南》已經(jīng)出版?!渡勘葋営齼褐改稀访恳豁摱加芯俚脑u(píng)論和安德魯斯的幽默線條畫。讓我們來看一幅,“現(xiàn)在是詛咒你出

    世界博覽 2016年4期2016-03-16

  • 天鵝最美哪支歌?——《天鵝最美一支歌:莎士比亞其人其劇其詩》評(píng)介
    )。出版一本關(guān)于莎翁的書并不稀奇,但國(guó)內(nèi)關(guān)于莎翁的學(xué)術(shù)評(píng)傳類書籍并不多見。該書是作者窮17年精力發(fā)表的各式論文的集合,體系完整,涉及莎翁的文學(xué)家身份及其戲劇、詩歌及戲劇演出評(píng)論和詩歌翻譯評(píng)論,有以下幾方面特點(diǎn)值得關(guān)注。首先,莎士比亞不是正統(tǒng)的文學(xué),經(jīng)典的傳統(tǒng)是荷馬式的,莎翁只能算是流行作家。正如書中第一章第二、第三節(jié)所述,事實(shí)表明,荷馬才是西方文學(xué)的正統(tǒng),維吉爾、但丁、斯賓塞、彌爾頓等浪漫主義的各大詩人,甚至到T.S.艾略特和龐德,都是荷馬的套路。再一點(diǎn)就

    中國(guó)出版 2016年13期2016-02-13

  • 莎翁故里行
    為之神往。一踏入莎翁故里,我不禁有一種進(jìn)入圣地的感覺。在古樸雅致的小鎮(zhèn)入口處,赫然聳立著為世人所敬仰的文學(xué)泰斗、戲劇大師莎士比亞碩大的青銅坐像,四周的紀(jì)念雕像則是哈姆雷特、哈里王子、法斯塔夫、麥克白夫人,他們都是莎劇中的主要人物,分別代表莎翁的哲理劇、歷史劇、喜劇和悲劇。我肅穆地站在雕像前,看著莎翁身披風(fēng)衣,前額禿發(fā),濃眉大眼,蓄著好看的美人須,神情寧靜,沉思的目光投向遠(yuǎn)方,他的右手握著一支筆放在右腿上,左手拿著一個(gè)劇本,搭放在椅背上,仿佛要告訴世人新的作

    留學(xué)生 2015年1期2015-12-11

  • 影視圈的莎翁“門徒”
    影視圈的莎翁“門徒”黑澤明代表作品:《亂》《蜘蛛巢城》黑澤明曾多次以日本背景詮釋西方故事,其中最成功的作品便是改編自莎士比亞《麥克白》的《蜘蛛巢城》??催^《蜘蛛巢城》的觀眾,永遠(yuǎn)不會(huì)忘記片中那個(gè)搖著紡車的白發(fā)婦人。當(dāng)她口中喃喃念著“賤如螻蟻,尚且偷生,何必自尋煩惱,多愚蠢”這些深得莎翁精髓的臺(tái)詞時(shí),足以表明黑澤明對(duì)莎翁的熱愛,不言而喻。雖然在黑澤明的鏡頭中,莎翁筆下的人物、時(shí)代全部融入了亞洲的血液,但他依舊只是在借用戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的日本講述一個(gè)個(gè)關(guān)乎人性的故事。

    東方電影 2015年12期2015-11-22

  • 關(guān)于莎士比亞你所不知的10件事
    有極高的造詣外,莎翁還直接創(chuàng)造了今天我們?nèi)栽诖罅渴褂玫挠⑽脑~匯。他不僅被記錄為使用詞匯最多的作家,他還創(chuàng)造了許多新詞。5、莎翁的十四行詩并沒有自傳性質(zhì)。6、莎士比亞的女兒不識(shí)字。那個(gè)時(shí)期,讀寫能力是項(xiàng)運(yùn)用于特定貿(mào)易等專業(yè)領(lǐng)域的技術(shù),大多數(shù)傳男不傳女。莎士比亞的年代并不重視女性的知識(shí)水平。因此有傳言說,莎翁的女兒不識(shí)字。7、莎士比亞并不在意他的作品。一生中,莎士比亞似乎并不怎么在意他的劇作是否留存。這可能部分反映了當(dāng)時(shí)劇作在文學(xué)中不受重視的地位。當(dāng)本·瓊生把

    奧秘 2015年2期2015-09-10

  • 莎士比亞作品《仲夏夜之夢(mèng)》的語言特色分析
    《仲夏夜之夢(mèng)》是莎翁四大喜劇之一,同時(shí)也是其最具有浪漫主義情節(jié)的喜劇作品,更是受到世人的喜愛和青睞。莎翁在創(chuàng)作中獨(dú)具匠心,并融入幽默詼諧的語言表達(dá)方式,結(jié)合諸多語言創(chuàng)作技法。本文以此為研究切入點(diǎn),探討他的《仲夏夜之夢(mèng)》的語言特色,從幾個(gè)環(huán)節(jié)著手進(jìn)行考量,并探索作者本人的創(chuàng)作理念和思想內(nèi)涵,為后續(xù)的研究注入新的活力。莎士比亞 《仲夏夜之夢(mèng)》 浪漫主義情節(jié) 語言特色一、《仲夏夜之夢(mèng)》簡(jiǎn)介莎士比亞于1595年出版《仲夏夜之夢(mèng)》,這部作品是莎翁著名的四大喜劇之一,

    安徽文學(xué)·下半月 2014年6期2014-12-11

  • 六弦上的“莎翁”道蘭與他的琉特琴音樂
    顧夢(mèng)怡文藝復(fù)興,這充滿魔力的四個(gè)字。思想的解放,文化的碰撞,一個(gè)又一個(gè)永遠(yuǎn)不能磨滅的名字留在了人們的心中。擺脫了中世紀(jì)的重重枷鎖,人們的想象力與創(chuàng)造欲望在此時(shí)達(dá)到了空前的地步。在這樣的環(huán)境下,文藝復(fù)興時(shí)期歐洲最最風(fēng)靡的家庭獨(dú)奏樂器——琉特琴,在英女王伊麗莎白一世在位期間迎來了它最為輝煌的時(shí)期,其中更是以約翰·道蘭甜美善感的琉特琴樂曲為翹楚。我們總是說,金無足赤,人無完人。但作為一名文藝復(fù)興晚期的作曲家、琉特琴演奏家,約翰·道蘭可以說是在琉特琴界里最當(dāng)之無愧

    音樂愛好者 2014年6期2014-09-24

  • 英皇家公司全球推廣莎翁
    國(guó)政府資助下,把莎翁全部作品翻譯成中文,并將在中國(guó)進(jìn)行巡演。作為世界上最著名的戲劇演出公司之一,皇家莎士比亞利用戲劇演出、教學(xué)推廣等各種手段,在全球推廣莎翁的文化遺產(chǎn)。莎翁“官方”中譯本將出爐 “公司已經(jīng)派人前往中國(guó)考察?!被始疑勘葋喰侣劜块T主管麗茲女士對(duì)《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者說,雖然還未確定由誰完成這項(xiàng)“官方翻譯工作”,皇家莎士比亞已和部分“有資質(zhì)且有能力”的翻譯公司和個(gè)人進(jìn)行接觸。按照計(jì)劃,首部被翻譯的莎翁戲?qū)⑹恰锻崴股倘恕罚x中的譯者將在明年2月

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2014-09-192014-09-19

  • 愿人性在鮮血中蘇醒 ——評(píng)莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》
    與朱麗葉》,也是莎翁的杰作之一。劇中的思想不僅反映了莎翁對(duì)于愛情悲劇的深刻同情,也反映了他對(duì)于人性惡的深刻理解以及對(duì)文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的大力支持和熱情贊頌,他更是給人們提出了一個(gè)解決矛盾的辦法:他希望人性至少能夠在鮮血中蘇醒過來!這樣,羅密歐與朱麗葉的鮮血就不會(huì)白流,個(gè)人心靈的安靜和社會(huì)的和諧才能夠逐步實(shí)現(xiàn)。文藝復(fù)興莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》人性愛心蘇醒世界最偉大的劇作家、享年五十二歲的莎士比亞(1564—1616)在一生中寫出了一百五十四首精湛的十四行詩,三十

    名作欣賞 2014年15期2014-07-19

  • 莎士比亞喜劇的語言特色解讀 ——以《仲夏夜之夢(mèng)》為例*
    作的語言特色。在莎翁創(chuàng)作的四大悲劇和四大喜劇系列作品中,其最著名的喜劇代表作是《仲夏夜之夢(mèng)》,在世界戲劇史和文學(xué)史中均占據(jù)著重要的地位,多次被改編成電影和電視劇,對(duì)后世的影響力非常深遠(yuǎn)。莎翁的《仲夏夜之夢(mèng)》給人們營(yíng)造出多元化的詩情畫意,仿佛是存在于夢(mèng)中的輕紗,或是用浪漫的鮮花裝飾著現(xiàn)實(shí)生活,具有浪漫主義的喜劇風(fēng)情。莎翁在喜劇《仲夏夜之夢(mèng)》的創(chuàng)作中,其故事情節(jié)由最初的“亂點(diǎn)鴛鴦譜”最后變成“有情人總成眷屬”。他采用幽默風(fēng)趣的語言,描述出輕松愉快的氛圍。在莎翁

    江蘇海洋大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版) 2014年8期2014-04-17

  • 探訪莎翁故居
    和玩具;書房里有莎翁的蠟像、手稿、著作、文物以及圖片,許多傳世經(jīng)典,都是在這里完成的。莎士比亞一生寫了37部劇本、154首十四行詩、兩首長(zhǎng)詩和一些別的詩歌(這其中可能也包括那首譏諷財(cái)主的打油詩)。比較著名的作品有《亨利三世》、《威尼斯商人》、《羅密歐與朱麗葉》、《奧賽羅》、《李爾王》、《哈姆雷特》等。其中《哈姆雷特》最為世人所熟知和推崇。我曾讀過朱光潛先生在《旅英雜談》里這樣評(píng)說莎翁的《哈姆雷特》,“我們不能把《哈姆雷特》當(dāng)一本書讀,也不能只把它作一部戲看

    華人時(shí)刊 2014年1期2014-03-31

  • 莎翁豈止是倒?fàn)?/a>
  • 莎士比亞曾經(jīng)是奸商
    披露,人們只知道莎翁是一位多產(chǎn)作家,卻不知他具備非凡的商業(yè)頭腦。莎士比亞是英國(guó)沃里克郡斯特拉特福鎮(zhèn)的一個(gè)糧商,他生活的年代歐洲饑荒頻發(fā)。莎士比亞平時(shí)大量囤積谷物、大麥等作物,等饑荒來臨、糧價(jià)飛漲時(shí)再開倉賣糧。除倒賣糧食,他還兼營(yíng)放貸等業(yè)務(wù),并大量購置地產(chǎn)。此外,他還在1598年因非法囤糧遭到起訴。英國(guó)《每日郵報(bào)》稱,莎翁的商人生涯持續(xù)了24年,等到他“金盆洗手”時(shí),已經(jīng)是沃里克郡最大的地主之一。 (據(jù)新華網(wǎng))

    共產(chǎn)黨員(遼寧) 2013年9期2013-12-18

  • 莎翁故里行
    為之神往。一踏入莎翁故里,我不禁有一種進(jìn)入圣地的感覺。在古樸雅致的小鎮(zhèn)入口處,赫然聳立著為世人所敬仰的文學(xué)泰斗、戲劇大師莎士比亞碩大的青銅坐像,四周的紀(jì)念雕像則是哈姆雷特、哈里王子、法斯塔夫、麥克白夫人,他們都是莎劇中的主要人物,分別代表莎翁的哲理劇、歷史劇、喜劇和悲劇。我肅穆地站在雕像前,看著莎翁身披風(fēng)衣,前額禿發(fā),濃眉大眼,蓄著好看的美人須,神情寧靜,沉思的目光投向遠(yuǎn)方,他的右手握著一支筆放在右腿上,左手拿著一個(gè)劇本,搭放在椅背上,仿佛要告訴世人新的作

    幸?!傋x 2015年4期2010-11-18

  • 莎翁“妙喻”美如花
    過漢語文本來感受莎翁語言的魅力,所得不過是皮毛而已,但即便如此,我也被莎劇語言的豐富華麗所深深震撼了——讀莎翁劇作,如行山陰道中,美景層出不窮,而其妙語連珠,更令人應(yīng)接不暇。當(dāng)然,如果談“妙語”,題目未免太大,所以我把它縮小成“妙喻”,來稍微談一點(diǎn)膚淺的感想。莎翁在《仲夏夜之夢(mèng)》中借人物之口說:“瘋子、情人和詩人,都是幻想的產(chǎn)兒:瘋子眼中所見的鬼,多過于廣大的地獄所能容納;情人,同樣是那么瘋狂,能從埃及人的黑臉上看見海倫的美貌;詩人的眼睛在神奇的狂放的一轉(zhuǎn)

    金山 2009年10期2009-12-01

  • 中國(guó)“莎翁”關(guān)漢卿
    六十幾個(gè)。所虧于莎翁者。一是其作品完整留傳下來的只有十二個(gè);二是作為漢語文學(xué)作品,遠(yuǎn)不如英語文學(xué)作品的流傳那樣廣,當(dāng)然這與歷史和語言等多種因素有關(guān),但終究成為令人遺憾的事情了?,F(xiàn)在來談?wù)勊麄兊拇碜鳌>湍藐P(guān)漢卿的《竇娥冤》和莎士比亞的《哈姆雷特》來說,都顯示出現(xiàn)實(shí)主義與浪漫主義相結(jié)合的特色,都創(chuàng)造出個(gè)性鮮明的人物典型,都表現(xiàn)出戲劇情節(jié)的豐富性和生動(dòng)性,都在悲劇中融進(jìn)了喜劇的因素,都不乏次要人物的插科打諢,都在其母語的文學(xué)鍛造上顯示出爐火純青的功夫。莎士比亞

    金山 2009年9期2009-11-02

  • 淺析莎翁傳奇劇中的超現(xiàn)實(shí)因素
    ) 四部傳奇劇為莎翁晚期所作,他們的共同點(diǎn)即色彩弱而虛幻色彩強(qiáng)。關(guān)鍵詞傳奇劇超現(xiàn)實(shí)寬恕和解中圖分類號(hào):I06文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A筆者將莎翁晚期所創(chuàng)作的《辛》《泰》《冬》《暴》中所表現(xiàn)出的現(xiàn)實(shí)色彩弱而虛幻色彩強(qiáng)的特點(diǎn)用“超現(xiàn)實(shí)”來概括。即超脫現(xiàn)實(shí),過多虛妄。關(guān)于這一特點(diǎn)我們可以分析為以下幾點(diǎn)。1 法術(shù)、精靈、夢(mèng)幻、神諭等的大量運(yùn)用法術(shù)、精靈、夢(mèng)幻、神諭等等,都是他傳奇劇中經(jīng)常運(yùn)用的。這些描寫藝術(shù)上使劇情充滿了浪漫氣息,現(xiàn)實(shí)效果上則對(duì)讀者具有極大的吸引力。關(guān)于神諭的

    科教導(dǎo)刊 2009年8期2009-06-29

  • “像莎士比亞一樣說話”
    445周年之際,莎翁的話語仍然回蕩在人們耳邊,因此他建議大家在慶祝紀(jì)念日的時(shí)候像莎翁那樣說話。芝加哥市莎士比亞劇院的主管芭芭拉也說,劇院將要求藝術(shù)家和觀眾在說話的時(shí)候帶上莎士比亞味道,“哪怕是你要求別人遞個(gè)訂書機(jī),也要用莎士比亞的語言?!鄙勘葋喌恼Z言兼容了古典與質(zhì)樸,被認(rèn)為是英語世界難以超越的高峰?!?span id="syggg00" class="hl">莎翁范兒”雖然不是一般民眾所能掌握的,但是據(jù)統(tǒng)計(jì),迄今為止仍有大約2000個(gè)莎士比亞用語在日常生活中被使用?!ɡ?欣)

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2009-04-222009-04-22

水城县| 廉江市| 蒲城县| 金山区| 南宫市| 木里| 永平县| 石楼县| 江津市| 松阳县| 威宁| 依兰县| 林芝县| 怀来县| 博兴县| 雅江县| 文水县| 安图县| 甘洛县| 巴马| 钟山县| 广水市| 修武县| 阳朔县| 平阴县| 南雄市| 天门市| 湖口县| 中阳县| 墨竹工卡县| 玛沁县| 婺源县| 宁河县| 类乌齐县| 邹平县| 鄯善县| 正蓝旗| 高唐县| 习水县| 宜城市| 宝兴县|