国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從翻譯產(chǎn)業(yè)需求看翻譯碩士培養(yǎng)機制的改革

2012-04-29 00:44:03尹洪山
黑龍江教育·高校研究與評估 2012年11期
關(guān)鍵詞:培養(yǎng)機制

尹洪山

摘要:近年來隨著我國翻譯碩士招生規(guī)模的迅速擴大,很多學校在辦學過程中并沒有完全適應專業(yè)學位的培養(yǎng)要求,難以滿足社會對高層次、應用型翻譯人才的多樣化需求。本文在分析我國翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展與人才需求的基礎(chǔ)上,從教育理念、課程設(shè)置、師資培訓和質(zhì)量評估等方面提出了解決這一問題的對策和建議。

關(guān)鍵詞:翻譯產(chǎn)業(yè);翻譯碩士;培養(yǎng)機制

中圖分類號:G640文獻標識碼:A文章編號:1002-4107(2012)11-0036-02

為了適應社會對應用型翻譯人才的需求,國務(wù)院學位委員會于2007年1月審議通過了《翻譯碩士專業(yè)學位課程設(shè)置方案》,并于2008年在15所院校試點招生。近年來隨著研究生培養(yǎng)體制的改革,翻譯碩士的培養(yǎng)單位迅速擴大至目前的158所[1]。由于一些院校在教育理念、課程設(shè)置、師資條件、實習基地等方面沒有完全適應專業(yè)學位的培養(yǎng)要求,致使翻譯碩士的培養(yǎng)與傳統(tǒng)的學術(shù)型人才培養(yǎng)出現(xiàn)同質(zhì)化的傾向。本文將從翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和需求出發(fā),提出解決這一問題的建議和對策。

一、翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與人才需求

我國翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展與近年來出現(xiàn)的全球化趨勢是分不開的。全球化背景下的產(chǎn)業(yè)分工和轉(zhuǎn)移使得中國迅速成為世界工廠,一些大型企業(yè)開始實施“走出去”的戰(zhàn)略,在與國際同行的競爭與合作中不斷發(fā)展壯大,同時也帶動了翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。據(jù)統(tǒng)計,2002 年,我國的翻譯市場總額為100 億元,2005 年翻了一番,為200 億元,2009 年增加到400 億元[2-3]。目前,翻譯已經(jīng)逐漸發(fā)展成為一項專門的職業(yè),全國約有4萬多從業(yè)人員以及50多萬的業(yè)余翻譯人員,在工商部門注冊的各類翻譯公司和機構(gòu)多達3000多家[4]。翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展對我國翻譯碩士的培養(yǎng)有著風向標的作用,其對翻譯人才的需求具有應用性和多樣化的特點。

根據(jù)一項針對2006年中國翻譯市場的調(diào)查,翻譯企業(yè)的業(yè)務(wù)來源廣泛,翻譯需求比較集中的領(lǐng)域,是在IT通信,機械,電子,金融,法律,汽車等熱門行業(yè)[5]。另外,2007年發(fā)表的《中國地區(qū)翻譯企業(yè)發(fā)展狀況調(diào)查報告》得出的結(jié)果與此相似。同時,調(diào)查發(fā)現(xiàn),雖然絕大部分翻譯企業(yè)的業(yè)務(wù)均涉及口譯和筆譯,但基本以筆譯的業(yè)務(wù)為主,其中,筆譯營業(yè)額占80%以上的企業(yè)占被調(diào)查企業(yè)的67%[6]。另外,從翻譯企業(yè)的人才招聘情況來看,83%以上的需求是筆譯人才[7]。根據(jù)一項針對譯員的調(diào)查,絕大多數(shù)人認為自己擅長筆譯,占被調(diào)查者人數(shù)的81%[8],這從一個側(cè)面說明筆譯在翻譯產(chǎn)業(yè)中的主導地位。調(diào)查顯示,雖然口譯人才需求量相對較小,但國內(nèi)能勝任正式會談口譯和同聲傳譯的人員數(shù)量有限,小語種的高水平口譯人才更為緊缺[9]。

二、翻譯碩士培養(yǎng)存在的問題

由于翻譯碩士專業(yè)學位設(shè)立的時間不長,可供借鑒的經(jīng)驗不多,許多學校的培養(yǎng)模式仍處在探索階段,難免會出現(xiàn)一些問題,這主要表現(xiàn)在以下幾個方面。

(一)教育理念相對滯后

我國設(shè)立翻譯碩士專業(yè)學位的初衷在于改善翻譯人才的培養(yǎng)結(jié)構(gòu),更好地適應社會對應用型翻譯人才的需求。但從近幾年的實踐情況來看,許多學校仍未脫離傳統(tǒng)的學術(shù)型碩士培養(yǎng)模式,翻譯碩士的教育理念與社會需求之間的矛盾十分突出。由于我國傳統(tǒng)的研究生教育偏重學術(shù)能力的培養(yǎng),對翻譯碩士這一新興的專業(yè)學位在觀念上缺乏應有的認識,許多學校的培養(yǎng)方案與學術(shù)型碩士的培養(yǎng)方案差別不大,兩種類型研究生的培養(yǎng)同質(zhì)化趨勢比較明顯。如果翻譯碩士的職業(yè)能力沒有得到很好的培養(yǎng),將很難適應翻譯產(chǎn)業(yè)的專業(yè)化需求。

(二)生源學科背景單一

從目前翻譯碩士的生源來看,大多為文科類考生,且以語言類畢業(yè)生為主。但從翻譯產(chǎn)業(yè)的業(yè)務(wù)范圍看,已經(jīng)不是單一的語言問題,它涉及化工、機械、電子、金融等多學科領(lǐng)域。由于學生的學科背景過于單一,在面對一些專業(yè)性較強的翻譯工作時難免會出現(xiàn)理解上的困難,暴露出學科知識不足導致的“短板”。知識結(jié)構(gòu)的缺陷已成為制約畢業(yè)生適應翻譯產(chǎn)業(yè)多元化需求的一個重要因素。

(三)師資條件較為薄弱

翻譯碩士專業(yè)學位旨在培養(yǎng)“高層次、應用型、專業(yè)性口筆譯人才”,因此,對師資條件提出較高的要求。例如,根據(jù)翻譯碩士培養(yǎng)方案的要求,授課教師應當擁有豐富的翻譯實踐經(jīng)驗,其中筆譯教師承擔過不少于30萬字的正式筆譯任務(wù),口譯教師有至少20 場的口譯實踐經(jīng)驗,并有一定數(shù)量的來自實際翻譯部門的資深翻譯工作者任兼職教師[10]。不過,從我國高校的翻譯師資結(jié)構(gòu)來看,學術(shù)型為專長的教師比例仍然偏高,實踐經(jīng)驗豐富的高水平師資明顯不足。

(四)課程特色不夠突出

從專業(yè)設(shè)置來看,目前大部分學校的翻譯碩士分口譯和筆譯兩個專業(yè),但總體而言,這兩個專業(yè)的課程特色不夠突出,不同學校之間有明顯的“雷同”現(xiàn)象。例如,從翻譯產(chǎn)業(yè)的需求來看,文學類翻譯占的比例非常低,但目前無論是以文史見長的綜合性大學,還是以培養(yǎng)科技人才為主的理工科院校,大部分均將文學翻譯列為一門主干課程。其原因在于許多學校在制定培養(yǎng)方案時既沒有結(jié)合自身的辦學特色,也缺乏對翻譯市場的調(diào)研,所培養(yǎng)的學生難以適應翻譯市場的多樣化需求。

(五)實習效果不盡如人意

翻譯碩士與學術(shù)型碩士的主要區(qū)別在于其應用性和職業(yè)化的培養(yǎng)模式,因此,實習基地對培養(yǎng)學生的翻譯實踐能力具有舉足輕重的作用。不過,從現(xiàn)實的情況來看,盡管一些高校與翻譯產(chǎn)業(yè)界聯(lián)合成立了實習基地,但由于很多翻譯企業(yè)存在規(guī)模小、業(yè)務(wù)量分散等不利條件,難以完全滿足學生的實習要求。

三、翻譯碩士培養(yǎng)機制的改革

我國的翻譯碩士教育面臨著前所未有的困境,其根本原因在于沒有準確把握人才培養(yǎng)與社會需求之間的關(guān)系。要突破這一難題,應從以下幾方面入手。

(一)更新教育觀念,改革現(xiàn)有的翻譯碩士培養(yǎng)機制,賦予辦學單位更大的自主權(quán)

與國外的大學相比,我國高校過多地受教育主管部門的制約,長期以來形成千校一面的辦學模式,在這一背景下,翻譯碩士專業(yè)學位的教育很難在短期內(nèi)形成特色。因此,我們需要不斷更新觀念,鼓勵不同類型高校實施差異化辦學,否則,翻譯產(chǎn)業(yè)將難以容納數(shù)量龐大的同質(zhì)化翻譯人才,翻譯碩士專業(yè)學位也難以獲得可持續(xù)發(fā)展。

(二)加強與翻譯產(chǎn)業(yè)的聯(lián)系,實現(xiàn)師資來源的多樣化

長期以來,我國高校翻譯學科的師資主要從事翻譯理論的教學和研究,雖然部分教師業(yè)余時間也做一些翻譯實踐方面的工作,但總體上與翻譯產(chǎn)業(yè)的聯(lián)系并不緊密,對翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀也缺乏必要的了解。要解決這一問題,需要從兩個方面入手。其一,安排青年教師定期到翻譯企業(yè)兼職鍛煉,增加翻譯產(chǎn)業(yè)的實際工作經(jīng)驗。其二,聘請一線的優(yōu)秀翻譯人員擔任部分課程的教學工作。通過上述措施,推動現(xiàn)有教師隊伍的轉(zhuǎn)型,打造一支具有較高理論素養(yǎng)和豐富實踐經(jīng)驗的復合型師資隊伍。

(三)提高生源質(zhì)量,創(chuàng)新培養(yǎng)模式

生源質(zhì)量是翻譯碩士培養(yǎng)的基礎(chǔ),而穩(wěn)定的優(yōu)質(zhì)生源需要多方面的保障。一方面要加大宣傳力度,讓社會了解這一專業(yè)學位與學術(shù)型學位的區(qū)別,提高社會對翻譯碩士的認可度。另一方面,擴大生源范圍,積極鼓勵其他學科領(lǐng)域的優(yōu)秀畢業(yè)生報考翻譯碩士,改善生源的知識結(jié)構(gòu)。在此基礎(chǔ)上,創(chuàng)新翻譯碩士的培養(yǎng)模式,根據(jù)翻譯產(chǎn)業(yè)的需求變化調(diào)整教學思路和教學內(nèi)容。

(四)優(yōu)化實習環(huán)節(jié),完善質(zhì)量評估體系

在翻譯碩士的培養(yǎng)過程中,實習環(huán)節(jié)是決定畢業(yè)生質(zhì)量的關(guān)鍵因素之一。由于翻譯碩士專業(yè)學位旨在培養(yǎng)具有實踐能力的職業(yè)譯員,建立穩(wěn)定的畢業(yè)生實習基地顯得尤為重要。實習基地可以提供未來從業(yè)的模擬環(huán)境,不僅有利于學生翻譯實踐能力的提高,也能為其職業(yè)道德的養(yǎng)成奠定一定的基礎(chǔ)。為了提高實習的成效,避免實習流于形式,需要完善現(xiàn)有的質(zhì)量評估體系,將學生的實習表現(xiàn)作為其畢業(yè)考察的內(nèi)容之一。

翻譯碩士專業(yè)學位的設(shè)立適應了社會對高層次、應用型翻譯人才的需求,但在實際辦學過程中,由于人們對這一新興學位認識上的偏差,也出現(xiàn)一些問題。因此,需要對翻譯碩士的人才培養(yǎng)進行科學定位,在教育理念、教學方式和質(zhì)量評估等方面遵循以學生翻譯實踐能力為核心、以市場需求為導向的原則,不斷更新教育觀念,主動借鑒國外先進的辦學經(jīng)驗,培養(yǎng)更多具有良好職業(yè)能力的高端翻譯人才。

參考文獻:

[1]穆雷.翻譯碩士專業(yè)學位論文模式探討[J].外語教學理論與實踐,2011,(1).

[2]許鈞.關(guān)于翻譯碩士專業(yè)學位教育的幾點思考[J].中國翻譯,2010,(1).

[3]彭曉娟.上海世博會對中國翻譯產(chǎn)業(yè)帶來的機遇與挑戰(zhàn)[J].中國經(jīng)貿(mào)導刊,2010,(13).

[4]丁兆國,李傳穎.略論翻譯產(chǎn)業(yè)對區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展的影響[J].科學與管理,2011,(1).

[5]2006年中國翻譯市場的行業(yè)特性分析[EB/OL].[2007-03-26]http://www.yesmeaning.com/public/2006ChinaMarketSector.pdf.

[6]中國地區(qū)翻譯企業(yè)發(fā)展狀況調(diào)查報告[EB/OL].[2007-07-11].http://www.bokee.net/company/weblog_vie-wEntry/859216.html.

[7]曾立人.翻譯產(chǎn)業(yè)需求與MTI課程設(shè)置研究[J].南昌教育學院學報,2011,(6).

[8]中國地區(qū)譯員生存狀況調(diào)查報告[EB/OL].[2010-06-27].http://wenku.baidu.com/view/3ff59c88d0d233d4b14e6964.html.

[9]郭薇薇,陳艷,康美紅等.關(guān)于中國四大城市翻譯公司的調(diào)查報告[EB/OL].[2011-12-11].http://www.docin.com/p-260742957.html.

[10]鐘偉合.翻譯碩士專業(yè)學位教育點的建設(shè)[J].中國翻 譯,2007,(4).

猜你喜歡
培養(yǎng)機制
基于大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育實踐基地的人才培養(yǎng)機制探索
任職教育教師隊伍長效培養(yǎng)機制建立思考
考試周刊(2016年98期)2016-12-26 15:44:58
應用型商科專業(yè)人才培養(yǎng)機制方案的優(yōu)化與創(chuàng)新
基于學生滿意度的廣西旅游管理專業(yè)學位研究生培養(yǎng)機制創(chuàng)新研究
東方教育(2016年3期)2016-12-14 21:58:03
思想政治教育視域下大學生創(chuàng)新精神培養(yǎng)機制研究
山東青年(2016年9期)2016-12-08 18:30:16
探索具有吉利特色的產(chǎn)教融合之路
中國市場(2016年40期)2016-11-28 04:42:01
高職院?!半p師型”教師培養(yǎng)機制的構(gòu)建
科技視界(2016年25期)2016-11-25 08:46:17
論昆明市科技創(chuàng)新人才培養(yǎng)機制的革新
校企協(xié)同應用型軟件人才培養(yǎng)機制
計算機教育(2016年7期)2016-11-10 08:10:13
新型城鎮(zhèn)化背景下湖南職業(yè)農(nóng)民培養(yǎng)的困境及機制研究
绥化市| 浏阳市| 应用必备| 云阳县| 交口县| 衡水市| 苏尼特左旗| 南京市| 吴堡县| 和平县| 南皮县| 望谟县| 武强县| 临安市| 岗巴县| 达尔| 靖宇县| 东平县| 航空| 安康市| 鸡泽县| 廊坊市| 阳高县| 稷山县| 淳安县| 集安市| 江华| 石楼县| 浪卡子县| 芒康县| 驻马店市| 洪江市| 铜鼓县| 奎屯市| 巩义市| 佛教| 大田县| 曲麻莱县| 沈阳市| 涟水县| 榆树市|