李雪萍
(內(nèi)蒙古民族大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,內(nèi)蒙古 通遼028000)
英語語法教學(xué)的目的是為了增強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用語言的能力,是實(shí)現(xiàn)外語教學(xué)目標(biāo)——讓學(xué)生擁有成功的跨文化交際能力的基礎(chǔ)。然而,語言是社會(huì)的語言,為交際服務(wù)。何自然等(2003)指出,語言運(yùn)用要受到言語交際對(duì)象、交際模式、交際雙方的社會(huì)地位等因素的影響和制約[1]。Su mmers(2003:982)也認(rèn)為第二語言和外語學(xué)習(xí)者在語言的使用方面和說本族語的人有很大的差異[2]。因此,要做到話語得當(dāng),也就需要提高語用意識(shí),逐步培養(yǎng)語用能力。大學(xué)英語屬于綜合性課程,所占課時(shí)多,所涵蓋的內(nèi)容廣,課文基本涉及到各種語法現(xiàn)象,是大學(xué)生鞏固語法知識(shí),提高語言運(yùn)用能力必不可少的學(xué)習(xí)經(jīng)歷。由于語言的形式與功能和意義之間不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,洪崗(1991)明確提出,課堂如何實(shí)踐語法和語用的適時(shí)結(jié)合已經(jīng)成為語法教學(xué)亟待解決的問題[3]。文章根據(jù)教學(xué)實(shí)踐,從語用學(xué)視角出發(fā),分別從時(shí)和體、句型、情態(tài)動(dòng)詞和副詞的使用這四個(gè)語法范疇來探討語法規(guī)則的語用功能,旨在豐富大學(xué)英語語法課堂教學(xué)實(shí)踐,加強(qiáng)教師和學(xué)習(xí)者對(duì)語法中語用功能的敏感度,從而逐步提高學(xué)習(xí)者的英語語言水平和語用能力。
語法提供了語言知識(shí)的系統(tǒng)性,它為人們?cè)诮浑H中如何正確使用語言提供了基本規(guī)則,用來指導(dǎo)學(xué)生如何進(jìn)行語言建構(gòu),而語用學(xué)是用來解釋建構(gòu)后的語言使用上的意義,它主要對(duì)不同的交際環(huán)境中如何運(yùn)用語言和理解語言進(jìn)行研究。洪崗(1991:59)的調(diào)查研究說明,“語言能力強(qiáng)的人,語用能力不一定就強(qiáng),即有很好的語音、語法、語匯的知識(shí),不一定能在跨文化交際中取得成功”[3]。語法錯(cuò)誤和語用失誤都會(huì)使交際失敗,但語法錯(cuò)誤顯示于表層結(jié)構(gòu),只是缺乏足夠語言知識(shí)的表現(xiàn),但具有基本意義的簡(jiǎn)單的詞如果使用不當(dāng),也可能會(huì)成為誤解的來源,尤其是在一定言語行為的施行和理解方面。如:Would you mind if I looked at the letter(我看看這封信可以嗎)[2]?這個(gè)句子中的動(dòng)詞用了過去時(shí)。按照語法規(guī)則,過去時(shí)表示一事件在一個(gè)特定的過去時(shí)間發(fā)生或表示某事在一個(gè)特定的過去時(shí)間是事實(shí)[4]。這句話顯然不是指過去。在實(shí)際的交流中,過去時(shí)態(tài)可以理解為一個(gè)禮貌的信號(hào),表達(dá)間接、委婉語氣[5]。再看Sleep well(睡個(gè)好覺)。這是一個(gè)祈使句。根據(jù)語法規(guī)則,祈使句通常用來表示命令、請(qǐng)求等,但這句話卻是用祈使句型表達(dá)了一種愿望[6]。例如,如果我們想要請(qǐng)別人坐下,我們只需說:Have a seat(請(qǐng)坐)!或只說Please(請(qǐng))!即可。如果用 Will you please sit down(你坐下好嗎)?并重讀Please,很可能是對(duì)一個(gè)頑皮的小孩子說的。但學(xué)生如果不了解這一點(diǎn),會(huì)認(rèn)為這句話很好,并在任何場(chǎng)合都會(huì)使用這句話。因此,在語法教學(xué)實(shí)踐中提供及滲透必要的語用信息是學(xué)生正確使用語言、語用能力提升的關(guān)鍵所在。
根據(jù)大學(xué)英語語法教學(xué)實(shí)踐,以外語教學(xué)與研究出版社出版的《新視野大學(xué)英語》(第二版)(New Horizon College English)(第二冊(cè))的實(shí)際教學(xué)內(nèi)容為例,以語用學(xué)為指導(dǎo),按照Long man Dictionar y of Contempor ar y English提出的語用現(xiàn)象(2003:982-985),分別從4個(gè)語法范疇來探討語法現(xiàn)象的語用功能:即 時(shí) 和 體 (tense and aspect)、句型(clause types)、情態(tài)動(dòng)詞(modal ver bs)和副詞(adverbs)的使用,明確語法教學(xué)中所應(yīng)指出的重要語用信息,創(chuàng)造讓學(xué)生頓悟語言的機(jī)會(huì),從而實(shí)現(xiàn)更加有效的大學(xué)英語語法教學(xué)實(shí)踐。
進(jìn)行體表示一定的感情色彩[7]。例如:第一單元課文 A(注重時(shí)間的美國(guó)人)中Ti me is,t heref ore,al ways ticking in our inner ear(因此,時(shí)間總是在我們心中滴滴答答地響著),其中進(jìn)行體表達(dá)了作者感嘆時(shí)光如梭的心情。第六單元課文B(以貌取人)中一位奢侈品商店的售貨員一直在監(jiān)視打扮寒酸的作者和他的朋友們,當(dāng)看到他們準(zhǔn)備走進(jìn)商店時(shí),說You’re not really going there,are you(你們不會(huì)真想進(jìn)去吧)?進(jìn)行體的使用形象地表現(xiàn)出這位售貨員不屑一顧的厭惡情緒。這樣的語用信息有助于學(xué)生更加透徹地理解課文。以此類推,給學(xué)生做如下知識(shí)擴(kuò)展,讓學(xué)生體會(huì)其中說話者的感情色彩:I’m hating this assign ment(真討厭這樣的任務(wù))[8]!She’s not believing a word he says(他的話她一句都不信)[9].學(xué)生在具體情境中體會(huì)到進(jìn)行體所提供的特殊信息。
其次,“一般過去時(shí)并不永遠(yuǎn)表示過去的時(shí)間,它也可用來表示客氣的詢問(尤其是請(qǐng)別人幫助)”[10]。在以hope,think,wonder等為動(dòng)詞的主句中,這些動(dòng)詞的過去時(shí)形式比一般現(xiàn)在時(shí)形式表達(dá)的語氣要委婉。如,比起I wonder if you coul d give me a lift(我想知道是否可以搭個(gè)便車).另外一句過去時(shí)的應(yīng)用I wondered if you could give me a lift(我在想您能否讓我搭個(gè)便車).這是語氣更客氣的一種表達(dá)方法[10]。如果主人想問客人想不想吃點(diǎn)什么,Did you want so met hing to eat?這里用did要比用do語氣更委婉。因此,口語中一般過去時(shí)可以代替一般現(xiàn)在時(shí),使語氣變得委婉客氣一些,帶有更多商量的口吻。用過去時(shí)再加上進(jìn)行體來表示現(xiàn)在的想法,可以取得類似的效果。第三單元課文B中安排了未婚夫和自己的母親見面,想到I was hoping she woul d say so met hing first concer ning Rich(我希望她會(huì)先提起里奇).這一例句用一般過去時(shí)代替了一般現(xiàn)在時(shí),還用了進(jìn)行體,因此具有較濃的試探色彩。類似的例句有I was just wanting to invite you to a gathering(我想邀請(qǐng)你去參加一個(gè)聚會(huì))[8].I was hoping you could lend me$10(希望你能借給我10美元)[8].其中,進(jìn)行體的使用也都達(dá)到了婉轉(zhuǎn)提出請(qǐng)求的目的。
應(yīng)當(dāng)注意的是,不能簡(jiǎn)單地一概而論,認(rèn)為時(shí)體的某種搭配一定會(huì)帶來禮貌的效果。要向?qū)W生明確具體交際中時(shí)體的選擇一定要適應(yīng)不同的交際意圖、交際場(chǎng)合以及交際者的身份等,才能在具體語境中正確傳達(dá)時(shí)體的語用意義。
句型和言語行為(speech acts)有著密切的關(guān)系。Huddleston &Pull u m(2005)指出,我們可以使用句子來做許多事情:如陳述事實(shí),進(jìn)行詢問,發(fā)出感嘆等。一般情況下,陳述句是用來做陳述或說明的,疑問句用來進(jìn)行提問,感嘆句是表示感嘆,祈使句被用來表示命令和請(qǐng)求等,但在交際過程中每一個(gè)句型與它所表達(dá)的言語行為并不總是對(duì)等的[11]。先以陳述句為例。“I want you to mow the lawn t his weekend(我想讓你這周末就去整理草坪).”表示請(qǐng)求或命令[11];“It’s going to rain any minute now(隨時(shí)都會(huì)下雨).”表示預(yù)測(cè)[12];“I’m sorry about the delay(抱歉,耽擱了).”表示道歉[11]。因此,陳述句不單純是具有傳達(dá)信息的功能,還具有表達(dá)說話者的意圖等言語行為的功能。由此可以引發(fā)學(xué)生對(duì)不同句型的深層次理解,如第九單元課文A(不要做生活的逃兵)中Get yourself up and make so met hing of yourself,buddy(孩子,起來,做個(gè)有出息的人)!這一簡(jiǎn)單的祈使句表達(dá)出母親對(duì)兒女的鼓勵(lì)和期望。第三單元課文B(里奇拜見未來的岳母)中作者知道她母親引以為榮的是廚藝,就提前告知未婚夫“Just be sure to tell her later t hat her cooking was the best you ever tasted,believe me”(千萬記住在飯后告訴我媽媽,說她做的飯菜是你吃過的最可口的,相信我的話).通過祈使句表達(dá)一種建議。第五單元的課文B就是以祈使句開頭的,Stop Spoiling Your Children(別再溺愛孩子).作者以平實(shí)的語言例舉家長(zhǎng)造成家長(zhǎng)溺愛孩子的原因,闡明這種現(xiàn)象的嚴(yán)重性,讀完之后讓人感覺溺愛孩子的確是對(duì)家長(zhǎng)和孩子自身的傷害,因此標(biāo)題的祈使句也表明一種建議。學(xué)生可以根據(jù)以上語用信息理解以下例句的內(nèi)涵,如Sell now while t he prices are high(趁著價(jià)格高趕快出售吧)——提建議[11];Feel free to contact me(隨時(shí)都可 以 聯(lián) 系 我)——表 示 一 種 邀 請(qǐng)[11];Mind the step(走路小心)——給人警告[6];Give me one more chance,I beg you(求求你了,再給我一次機(jī)會(huì)吧)——表示說話人的乞求[6]。
疑問句也可以表示不同的言語行為。有一種語用問句(prag matic question)的使用就強(qiáng)調(diào)加問號(hào)并不總是表達(dá)詢問[6]。如對(duì)話:A:Ed’s co ming r ound tonight.
艾得今晚來。
B:Is he?I didn’t know he was still in London.
是嗎?我不知道他還在倫敦。
B的問句“Is he?”就不是詢問,不是要找到問題的答案,而是用來表示說話者對(duì)新信息的一種驚訝或是感興趣的態(tài)度。在課文中諸多的例子也說明疑問句的語用功能:第三單元課文A(跨國(guó)婚姻)中Why the haste(干嘛這么匆忙)?Then why the rush(干嘛這么著急)?這是當(dāng)蓋爾的父親得知女兒要嫁給一個(gè)異族男士時(shí)產(chǎn)生的疑問,委婉地表達(dá)了自己不贊成跨國(guó)婚姻的態(tài)度。當(dāng)父親提到異族通婚會(huì)讓孩子遭受某些苦難,女兒的回答是Maybe our chil dren will have so me pr oblems,but whose children don’t(也許我們的孩子會(huì)遇到一些問題,但是誰的孩子不會(huì)呢)?這樣的疑問句同樣是表示異議,有力地反駁了父親的意見,同時(shí)我們也可以體會(huì)到作者對(duì)異族可以通婚的堅(jiān)決態(tài)度。還可以給學(xué)生列舉更多的例子練習(xí)如何正確理解疑問句的語用功能:“Will you feed the cat(喂喂貓行嗎)?”表示請(qǐng)求[11];“Why don’t you take an aspirin(吃片阿司匹林吧)?”表示建議[11];“Didn’t I tell you Ki m woul d be co ming(難道我沒告訴你吉姆要來嗎)?”表示埋怨[6]。
需要向?qū)W生說明的是,實(shí)際交際中句子類別的選擇和使用方式與禮貌程度的表達(dá)有密切的關(guān)系。在使用陳述句時(shí),善于掌握運(yùn)用語言技巧的人通常會(huì)采用間接的表達(dá)方式。如果我們想說不介意某人做某事,我們用I don’t mind要比用I don’t care禮貌得多。例如別人邀請(qǐng)你去購物,你想拒絕,如果直接說I don’t want to go shopping(我不想去).看上去語法方面沒有任何問題,但卻會(huì)使說話人顯得非常不禮貌。我們最好說:Sorry,I am not keen on going shopping now(不好意思,我現(xiàn)在不是特別想去).這樣會(huì)顯得說話者很禮貌,不傷害邀請(qǐng)人的面子。同樣,恰當(dāng)?shù)拈g接表達(dá)方式可以讓聽者從說話人語言中得出相關(guān)的恰當(dāng)?shù)耐茰y(cè)。如Your tie is not straight(你的領(lǐng)帶不太正).這個(gè)句子就給對(duì)方留下余地去做推測(cè),要比直接說Straighten your tie(整理好你的領(lǐng)帶)禮貌得多[13]。
當(dāng)我們涉及到與別人相關(guān)的事時(shí),往往使用情態(tài)詞。如請(qǐng)別人允許自己做某事;準(zhǔn)許別人做某事情;勸別人做某事或接受別人的勸告;對(duì)別人提出要求或建議;或答應(yīng)別人的請(qǐng)求或提議等。在用詞和說話方式兩方面都可以表示出不同程度的文明禮貌[10]。在日常的言語交際行為中,可以選擇適當(dāng)?shù)那閼B(tài)動(dòng)詞表達(dá)以下語用功能:表示說話人對(duì)某種可能性感到的不肯定或肯定的程度:might,may,coul d,can,shoul d,ought to,woul d,will and must,這幾個(gè)詞用在句子“You____be right/have been right.”中的肯定程度由十分不肯定(might)到很肯定(must)[10]。因此,可以根據(jù)說話者的意圖,選擇不同的情態(tài)助動(dòng)詞。例如,第四單元課文B(納粹統(tǒng)治下的愛)中最后Ro ma在問作者怎么知道她在納粹集中營(yíng)給士兵送蘋果的事情時(shí)所用的“But ho w on eart h coul d you possibly know t hat?”中could一詞用于表示推測(cè)時(shí),增加了話語的肯定語氣,又用possibly加以修飾,可以分析出當(dāng)時(shí)Ro ma從作者的回答中既能肯定自己的判斷但是又不敢相信眼前所發(fā)生的一切這種驚訝和欣喜交加的復(fù)雜情感。第三單元課文A(跨國(guó)婚姻)中“You may be right.But I still think that waiting won’t hurt.You are only 25.”意思是:你也許是對(duì)的。但我還是認(rèn)為再等一等沒有壞處。你才25歲。由于跨國(guó)婚姻涉及種族問題,作為家長(zhǎng)發(fā)表意見,用May可以體會(huì)到家長(zhǎng)不贊成的口吻。按照這樣的語用信息,學(xué)生可以明確說話者的肯定程度大小,清晰地理解如下例句:That might happen,but we’re not going to worry about it(那樣的事情可能會(huì)發(fā)生吧,但我們不會(huì)為此擔(dān)心)[8];Oh,no,a traffic ja m.There must have been an accident(噢,天哪,堵車。肯定發(fā)生交通事故了)[9].
情態(tài)助動(dòng)詞還“主要用于表達(dá)說話人對(duì)所述內(nèi)容的態(tài)度,或者關(guān)心所述內(nèi)容對(duì)談話或書寫對(duì)象所產(chǎn)生的影響”[4]。如在第六單元課文B(以貌取人)中的句子“You must go to the t wentieth floor.”(你得上到20樓)很顯然是命令的口吻,但是這是一位豪華賓館的門衛(wèi)說的,對(duì)象是打扮寒酸的作者和他的朋友,must這一個(gè)詞就不僅是在表示命令,更重要的是表示說話者的權(quán)威的態(tài)度,這位門衛(wèi)以貌取人的歧視態(tài)度就表露無遺。同樣,第一單元課文B(文化沖擊)中“You must be cautious,however.”(但是你必須謹(jǐn)慎)中Must并不是表示命令,而是作者在談到文化沖擊問題時(shí)建議讀者的生存手段使用要謹(jǐn)慎小心,不要讓自己受到傷害。第二單元課文A(學(xué)習(xí)奧林匹克愛的標(biāo)準(zhǔn))中當(dāng)那位前蘇聯(lián)教練在作者進(jìn)行滑雪訓(xùn)練時(shí)說“You must be patient.”很顯然是一種提醒或警告。這樣的解釋使學(xué)生更加明確說話者的態(tài)度,從而對(duì)課文其他類似的語言現(xiàn)象加以重視,能夠有效加強(qiáng)對(duì)課文內(nèi)容的深度理解。
情態(tài)助動(dòng)詞還可以用來提出請(qǐng)求和給別人建議。例如:第八單元課文A(人生的意義不只是工作)中有Coul d you please send in so meone who can distinguish right fr o m wr ong(是否可以請(qǐng)您叫一個(gè)能明辨是非的人來)?因此,如果想比較委婉客氣地提出請(qǐng)求,用以表達(dá)一種愿望或傾向,可以使用coul d一詞,如Coul d I tal k to you f or a minute(能和你談?wù)剢幔??如果想非常禮貌地提出建議,可在陳述句中用 might:You might like to comment on his latest pr oposal(你可以評(píng)價(jià)評(píng)價(jià)他這一最新計(jì)劃).
副詞多數(shù)在句子中做狀語,因此從“情態(tài)”(modality)的角度副詞包含了特定的語用功能[13]。
例如,副詞可以表示說話人語意的模糊程度[13]:第一單元課文A(注重時(shí)間的美國(guó)人)中“The US is definitel y a telephone country.”(美國(guó)無疑是一個(gè)電話王國(guó))以及課文B(文化沖擊)中“Certainly,it is a new experience.”(這當(dāng)然是一種嶄新的經(jīng)歷)都表明作者非??隙ǖ膽B(tài)度。下面兩個(gè)例子如“She has certainly been enthusiastic about her wor k.”(的確,她對(duì)工作一直充滿熱情)和“Reall y you’ve noticed t he diff erence?”(你真的注意到他們的不同了嗎)中Certainl y和reall y都增強(qiáng)了句子語氣 的 力 度[12,13]。 再 看 “P er haps t hat’s why she didn’t go to sleep.”(或許這就是她為什么睡不著覺的原因了)中Per haps的語氣比definitely(確定)和certainly(肯定)要弱許多[12]。這樣的信息滲透為學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)際運(yùn)用提供了豐富的指導(dǎo)意義。
“許多副詞和副詞短語還可以表達(dá)說話人(或?qū)懽髡撸?duì)自己所說的話或?qū)φ勗挘ɑ驅(qū)懽鳎?duì)象的態(tài)度”[10]。如第二單元課文B(奧林匹克的卓越標(biāo)準(zhǔn))中“Sur prisingly,young Carl Lewis was encouraged to pursue music lessons rather than track by his parents.”(令人驚訝的是,卡爾。劉易斯的父母在他年幼時(shí)鼓勵(lì)他去上音樂課,而不是去參加田徑訓(xùn)練)及第六單元課文A(人如其名)中作者提到黛比的職業(yè)成就并不是改名帶來的,但是“It surel y hel ped.”(但是這肯定給她帶來了好處),用以說明作者的觀點(diǎn):社會(huì)科學(xué)家認(rèn)為你叫什么名字會(huì)影響你的生活。因此,如果聽到如下的話,學(xué)生就可以明確說話者的態(tài)度了:Fr ankl y,I am not satisfied with your work(說實(shí)在的,我對(duì)你的工作并不滿意)[10].Well honestl y,I don’t know(實(shí)話實(shí)說,我不知道).
綜上所述,就外語學(xué)習(xí)而言,語法能力應(yīng)當(dāng)是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),然而真正的交際能力是外語學(xué)習(xí)的最終目的。為了使語法這個(gè)讓學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)如何使用語言的基本工具發(fā)揮最大效用,大學(xué)英語語法教學(xué)應(yīng)當(dāng)明確側(cè)重點(diǎn),加強(qiáng)學(xué)生語言基本功的訓(xùn)練,重視語法規(guī)則中所體現(xiàn)的語用功能,通過詳細(xì)講解和滲透,提供語境信息適時(shí)引導(dǎo),增加語言使用情景等強(qiáng)化課堂信息輸入,在語用學(xué)的指導(dǎo)下用系統(tǒng)的語用信息來補(bǔ)充語法教材及教學(xué)中涉及到的交際能力的空白,逐步探索出能體現(xiàn)英語語言使用能力培養(yǎng)特點(diǎn)的行之有效的語法教學(xué)模式和教學(xué)方法,以便更全面地讓學(xué)習(xí)者獲取成功的語言運(yùn)用能力和跨文化交際能力。
[1] 何自然,陳新仁.英語語用語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.25-221.
[2] Su mmers,Della.Long man Dictionary of Contemporar y English[M].London:Long man,2003.984.
[3] 洪崗.英語語用能力調(diào)查及其對(duì)外語教學(xué)的啟示[J].外語教學(xué)與研究,1991(4):56-60.
[4] 辛克萊,約翰.英語語法大全(Collins COBUILD English Grammar)[M].任紹曾主譯.北京:商務(wù)印書館,2001.
[5] 塞爾斯-穆爾西亞,瑪麗安娜,戴安娜·拉森-弗里曼.英語教學(xué)語法(The Grammar Book:An ESL/EFL Teacher’s Course)[M].馬曉蕾,熊金霞,劉暉,孫玲譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002.86.
[6] Huddleston,Rodney & Geoffrey K.Pullum.The Cambridge Grammar of the English Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
[7] 張道真.實(shí)用英語語法[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.161-173.
[8] Celce-Murcia,M.& Diane Larsen-Freeman.The Grammar Book:An ESL/EFL Teacher’s Course(2nd edition)[M].Boston:Heinle & Heinle,1999.114-121.
[9] Yule,Geor ge.Explaining English Grammar[M].Oxfor d:Oxford University Press,1998.
[10] 亞歷山大,路易斯.朗文英語語法[M](Long man English Grammar).雷航,甘美華,田路一,王春麗譯。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1991.
[11] Huddleston,Rodney &Geoffrey K.Pullum.A Student’s Introduction to English Grammar[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.
[12] Biber,Douglas,Stig Johansson,Geoffrey Leech,Susan Conrad & Ed ward Finegan.Longman Grammar of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[13] Quirk,Randolph,Sidney Greenbaum,Geoffrey Leech&Jan Svartvik.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London:Longman,1985.804-806.