湯雯雯
摘 要:近幾個世紀以來,漢語文化熱在全球不斷升溫,漢語在不同語言,不同文化環(huán)境中的傳播日益廣泛,尤其是在今天——世界上出現(xiàn)了真正意義上的“漢語熱”。不同教學環(huán)境下進行對外漢語教學的方法不同。
關(guān)鍵詞:母語環(huán)境;非母語環(huán)境;比較;對外漢語教學
中圖分類號:G427 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2013)08-0231-02
作為第二語言的漢語教學大體上包括兩個方面:在使用漢語的環(huán)境里進行的漢語作為第二語言的教學,即對外漢語教學;和在非漢語環(huán)境里進行的漢語作為外語的教學。漢語教學中的語言環(huán)境對于學習者來說,是一個非常重要的因素。語言教學不僅要使學生掌握語音、詞匯、語法、還要使他們善于運用,培養(yǎng)他們的交際能力。忽視語言環(huán)境,學生總是記住語言規(guī)則,仍不能適應環(huán)境靈活運用語言,達到交際目的,這就要求我們對在不同教學環(huán)境下的漢語教學進行思考。
一、母語環(huán)境下的對外漢語教學
(一)母語環(huán)境概述
母語環(huán)境下的對外漢語教學,即學習者到目的語國家學習目的語。對于對外漢語教學來說,就是學習者在中國學習漢語。這樣的語言環(huán)境,學生只要愿意,時時處處可以接觸到漢語,學習地道的漢語,了解社會、豐富社會文化知識。
(二)母語環(huán)境下的漢語語音教學及方法探究
趙元任先生說“學習外國語的內(nèi)容分成發(fā)音、語法跟詞匯三個重要的部分,學習的次序當然也應該照這三樣按步進,發(fā)音的部分最難,也最要緊……”不學好語音,會影響口語的表達,也影響聽力。所以,我們在對外漢語的語音教學方面一定要嚴格把關(guān)。因此,筆者從自身漢語語音教學實踐中,總結(jié)出以下教學方法。
1.發(fā)音示范
讓學生對照教師板書的發(fā)音表,認真聽老師的發(fā)音。發(fā)音時要正確、清晰,讓每個學生都能聽清。為了讓學習者注意發(fā)音部位,在教學的初期,唇形、口形可適當夸張。
2.手勢模擬發(fā)音器官
在教學展示中,可以用手勢模擬舌位。例如:發(fā)擦音(sh)時,右手指彎曲,靠近但不接觸左手第二關(guān)節(jié);發(fā)塞擦音(zhch)時,右手指彎曲,先頂住左手第二關(guān)節(jié),再分開;發(fā)卷舌音時,左手心向下,四指并攏,稍屈;右手心向上,手指彎曲。值得注意的是,當教師在用手勢模擬前,應讓學生先看發(fā)音部位圖,這樣才能清楚明白手勢指示的意思。
3.聲調(diào)的展示方法
最好的聲調(diào)展示法就是結(jié)合五度聲調(diào)示意圖,利用示意圖給學生以聲調(diào)的視覺印象,再輔助以手勢(教師一邊用手指示發(fā)音過程,一邊隨音高的變化發(fā)音),幫助學生體會和掌握聲調(diào)音高的變化過程。
4.模仿練習
即學生重復老師的發(fā)音,這時可通過齊讀和單讀的方式進行練習。齊讀有助于調(diào)動大家的積極性,而單讀又可以發(fā)現(xiàn)學生的難點。經(jīng)過反復機械練習之后,再讓學生互相練習,口耳并用,聽說齊練。
(三)母語環(huán)境下的漢語詞匯教學及方法探究
詞匯教學是語言教學的基礎(chǔ)之一,也是漢語課堂教學的重要組成部分。除部分語音教學階段外,一切課堂教學都是建立在詞匯教學的基礎(chǔ)上的。因此,筆者認為應從以下幾方面來進行對外漢語的詞匯教學:
1.歸類法
對外漢語教師可以運用歸類法,幫助學生進行詞匯的識記和積累。學生積累的詞匯越多,所歸的類別也就越多,使用和再認識也就越準確。歸類法因為依據(jù)不同,可以分為不同的類。例如,可以借鑒語義場的概念,根據(jù)順序語義場,可以記憶這樣一組詞匯“前天—今天—明天—后天”,繼而推出“前年—今年—明年—后年”。另外,還可以利用詞的聚合、組合關(guān)系來學習詞匯。例如:同義關(guān)系的詞可以歸為一類“高興、愉快、開心、喜悅”,相反,“難過、痛苦、悲傷、傷心”則為一類,由詞的聚合規(guī)律可知,在聚合關(guān)系中的詞的用法基本相似,那么,在組合關(guān)系中就可以根據(jù)組合規(guī)則造出不同的句子,收到事半功倍的效果。
2.寓詞于景
學習者首先要掌握詞匯的準確定義,但是認識一個詞并不僅僅指掌握他的詞匯定義,更關(guān)鍵的是要運用到語境中。如果詞匯只建立在一種知識基礎(chǔ)上,那么學生的詞匯知識就會有嚴重缺陷,他們就很難在教學之外靈活運用這些詞匯。因此,對學生進行詞匯教學時,應注意在句子,段落中教生詞。例如“好容易”一詞,應有兩層意思,一是難,二是容易。如果單純告訴學生這兩個意思,他們很容易理解。但是,卻不知道如何運用。因此,就要把“好容易”放到語境中,如“這道題好容易?。。ê唵危保弧拔液萌菀撞耪业剿遥y,不容易)”。
3.提高詞匯重現(xiàn)率
筆者認為,詞匯習得并不取決于詞匯復現(xiàn)的次數(shù),關(guān)鍵在于復現(xiàn)的方法,即不能機械地重復。重現(xiàn)一個詞匯,如果是圍繞某一主題或用法呈現(xiàn)的,那么學生記住的不僅是這個詞匯,更重要的是記住了這個詞匯的用法。
(四)母語環(huán)境下的漢語語法教學及方法探究
目的語環(huán)境下的語法教學的任務是:在最短的時間內(nèi)幫助學習者最快地掌握所學語言的語法規(guī)則,進而幫助學習者正確有效地運用這些規(guī)則,形成語言能力。筆者認為可以采取以下幾種方法。
1.對比法
在語法教學中可采取對比法,即通過兩個看似相似的句子的比較,分析他們的內(nèi)部差別。例如:“漢學院的教室很大?!被卮鸬氖恰皾h學院的教室怎么樣?”;“漢學院教室很大?!被卮鸬氖菨h學院怎么樣?”
2.擴展法
句型是基礎(chǔ),要與語法知識相結(jié)合,不斷擴展句子來熟悉語法規(guī)則。例如:我了解學漢語的困難。我非常了解學漢語的困難。漢學院的老師非常了解學漢語的困難。漢學院的老師都非常了解學漢語的困難。
3.語法教學與學生參與緊密結(jié)合
對外漢語教學始終以學生為中心,因此,教師一定要摒除國內(nèi)一貫的教學方式—“教師講,學生聽”,在教學過程中,教師應該為學生提供機會,讓他們提出問題,尋找規(guī)律,進行反思。由此經(jīng)過一個觀察、對比、分析、歸納的過程,促使學習者自覺學習語法規(guī)則。例如:副詞“再、又”的教學,教師可以先不進行講解,而是先讓學生完成如下練習題:
我說錯了,()說一遍。
你說錯了,請()說一遍。
今天()下雪了,不能去爬山。
今天()下雪,就不能出去了。
教師可以把這幾個題作為導入,讓學生自己發(fā)現(xiàn)問題,引起學生的注意。進而進行講解,讓學生自己猜想哪一個的基本語義是“重復”,哪一個是“添加”。最后再次引入相似的練習題,讓學生鞏固知識點。
二、非母語環(huán)境下的對外漢語教學
(一)非母語環(huán)境概述
即學習者不在目的語國家學習目的語。海外要學習漢語的人,大都同漢語、漢文化沒有特殊的文化關(guān)系,對他們來說,漢語學習屬于純粹的第二語言學習。他們的學習動力,來自漢語的國際使用價值。他們學習的主要目標是培養(yǎng)語言交際能力,學習內(nèi)容主要是語言,以及與語言運用相關(guān)的文化內(nèi)容。
(二)非母語環(huán)境下的漢語教學特點
1.重視對漢民族文化與本民族文化差異的理解
在課堂教學中,教師會盡量創(chuàng)造師生互動的機會,鼓勵學生積極面對不同文化的沖突。對比法的應用在這個過程中具有相當?shù)膹V泛性。例如,中國人見面打招呼使用“你吃飯了嗎?”,起初,學生會奇怪,因為在英語中一般用“你好”打招呼,而吃飯純屬個人問題。教師這個時候就會把兩種文化中見面打招呼的不同方式進行講解,學生自然明白。由此可見,對漢民族文化和國外文化之間差異的理解,極大程度上決定著漢語文化教學的成功與否。
2.注重實用性
中國國際地位的提高,使得越來越多的外國人希望到中國發(fā)展。對這些人而言,僅僅傳授基礎(chǔ)漢語是不夠的。這就要求教學中既要重視文化知識的傳授,又要強調(diào)交際能力。
3.講究教學過程的互動
海外的教師普遍認識到,對活潑率直、獨立自主的外國學生,如果在課堂上采用國內(nèi)傳統(tǒng)的填鴨式教學,很可能會導致學生失去學習興趣。因此,教師往往會創(chuàng)造出一定的情景,引導學生共同參與對話練習。
4.重視師資建設(shè)
在漢語國際推廣的背景下,對外漢語教師應具備深厚的語言文字功底、對文化的熱愛以及寬廣的知識面,同時加強教學實踐技能的培養(yǎng),另外還要結(jié)合環(huán)境進行不斷創(chuàng)新的能力。
三、結(jié)語
總之,在不同教學環(huán)境下的對外漢語教學中,筆者認為最關(guān)鍵的,也是最重要的就是如何進行雙向客服。所謂雙向,即不但使學生排除母語的干擾,同時漢語教師也應該摒棄非母語環(huán)境的干擾,這就給漢語教學的老師提出了更高層次的要求和創(chuàng)新。筆者以上提出的漢語超市即場景教學法能夠有效地克服和排除母語環(huán)境和非母語環(huán)境的干擾,使學生在極短的時間內(nèi)融入到漢語環(huán)境中,使不同環(huán)境下的對外漢語教學的三大特點有機地融為一體,也就是說使教學、生活、實踐有效結(jié)合在一起,使學生在漢語環(huán)境下形成了老師與學生,學生與現(xiàn)實這種強大的互動關(guān)系。因此,當語言學習環(huán)境有利于語言學習時,語言教學才算成功,外語教學培養(yǎng)學生交際能力的目標才能達到。
參考文獻:
[1]對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言文化大學出版社,2000.
[2]李泉.對外漢語教學理論和實踐的若干問題[C]//第七屆國際漢語教學討論會論文選,2002.
[3]葉磊.語音模式試說——關(guān)于漢語、英語語音結(jié)構(gòu)模式和學習模式的討論[D].上海:華東師范大學,2003.
[4]徐開妍.近十年對外漢語詞匯教學新思路的開拓[J].現(xiàn)代語文:語言研究版,2006,(5).
[5]孫德金.語法不教什么—對外漢語語法教學的兩個原則問題[J].語言教學與研究,2006,(1).
[6]黃東梅.漢語文化教學在北美高校[J].涪陵師范學院學報,2006,(6).
[7]虞莉.美國大學中文教師師資培養(yǎng)模式分析[J].世界漢語教學,2007,(1).
[8]王琦.語言學習認知心理與信息技術(shù)環(huán)境下的外語教學[J].電化教育研究,2004,(1).
[9]張崇富.語言環(huán)境與第二語言獲得[J].世界漢語教學,1999,(3).