国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從克拉申的輸入假說(shuō)看我國(guó)英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

2013-04-29 21:25:38秦穎宮麗
現(xiàn)代語(yǔ)文 2013年10期
關(guān)鍵詞:輸入假說(shuō)

秦穎 宮麗

摘 要:克拉申的輸入假說(shuō)是二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域最重要的假說(shuō)之一。輸入假說(shuō)認(rèn)為,要習(xí)得語(yǔ)言,必須進(jìn)行大量的目標(biāo)語(yǔ)的可理解語(yǔ)言輸入。在我國(guó)現(xiàn)階段的英語(yǔ)課堂中,教師會(huì)經(jīng)常使用漢語(yǔ)來(lái)輔助英語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的現(xiàn)象普遍存在。本文結(jié)合克拉申的輸入假說(shuō)來(lái)進(jìn)一步分析我國(guó)英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。

關(guān)鍵詞:輸入假說(shuō) 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可理解輸入 情感過(guò)濾

一、引言

克拉申是一位長(zhǎng)期從事母語(yǔ)和二語(yǔ)習(xí)得研究的美國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家,他在上世紀(jì)70年代末80年代初提出了五條關(guān)于第二語(yǔ)言習(xí)得的假說(shuō),即輸入假說(shuō)(Input Hypothesis)、習(xí)得/學(xué)習(xí)假說(shuō)(Acquisition-Learning Hypothesis)、監(jiān)控假說(shuō)(Monitor Hypothesis)、自然順序假說(shuō)(Natural Order Hypothesis)和情感過(guò)濾假說(shuō)(Affective Hypothesis)。其中他認(rèn)為輸入假說(shuō)是最為重要的一個(gè)概念。輸入主要有書(shū)面和口頭兩個(gè)形式。在課堂中,學(xué)生可通過(guò)教師的授課,從“讀、聽(tīng)、看”等方面獲得語(yǔ)言的輸入。目前,我國(guó)的英語(yǔ)課堂主要有三種授課方式,純漢語(yǔ)授課(中小學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)),純英語(yǔ)授課(高校專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課堂教學(xué))和漢英雙語(yǔ)授課(高中及高校非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué))。只采用漢語(yǔ)或英語(yǔ)一種語(yǔ)言授課的情況還是極少數(shù)的,大多數(shù)教師在課堂上都會(huì)使用兩種語(yǔ)言交替授課,因此語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(code switching)現(xiàn)象在我國(guó)的英語(yǔ)課堂中十分常見(jiàn)。

二、第二語(yǔ)習(xí)得假說(shuō)

(一)輸入假說(shuō)

“輸入假說(shuō)”是克拉申整個(gè)理論的核心。克拉申把語(yǔ)言學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言狀態(tài)當(dāng)作“i”,為了語(yǔ)言水平的發(fā)展,達(dá)到下一個(gè)“i+1”的水平,學(xué)習(xí)者必須要接受大量可理解的語(yǔ)言輸入??死暾J(rèn)為人類(lèi)獲得語(yǔ)言的唯一方式就是理解信息或接受可理解的語(yǔ)言輸入(Krashen:1982)。所謂“可理解的語(yǔ)言輸入”是指學(xué)習(xí)者所接觸(聽(tīng)到或讀到)的語(yǔ)言信息要稍稍高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言水平。如果所接觸的語(yǔ)言材料太過(guò)簡(jiǎn)單,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平就會(huì)停留在自身原有的語(yǔ)言階段,沒(méi)有達(dá)到提高語(yǔ)言水平的效果;如果所接觸的語(yǔ)言材料過(guò)高地超過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者當(dāng)前的水平,那么這種聽(tīng)起來(lái)像“天書(shū)”似的材料對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言輸入也無(wú)任何有效的幫助。

(二)習(xí)得/學(xué)習(xí)假說(shuō)

克拉申認(rèn)為,“學(xué)習(xí)”和“習(xí)得”是學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)兩種獨(dú)立的語(yǔ)言方式。習(xí)得是一種無(wú)意識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程,是學(xué)習(xí)者耳濡目染掌握的一種可以運(yùn)用語(yǔ)言的能力,是獲得語(yǔ)言的主要途徑;而學(xué)習(xí)則是有意識(shí)、有目的的學(xué)習(xí)過(guò)程。學(xué)習(xí)者只有通過(guò)習(xí)得才能獲得能運(yùn)用于交流的語(yǔ)言。然而,克拉申的這種理論是在本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者中提出來(lái)的,中國(guó)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)并沒(méi)有一個(gè)獨(dú)立和完整的語(yǔ)言輸入環(huán)境,課堂學(xué)習(xí)仍是大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者二語(yǔ)水平提升的主要場(chǎng)所。

(三)監(jiān)控假說(shuō)

學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出的過(guò)程是有意識(shí)的。學(xué)習(xí)者可以根據(jù)已掌握的語(yǔ)言規(guī)則來(lái)監(jiān)控語(yǔ)言輸出的準(zhǔn)確性,并有意識(shí)地將錯(cuò)誤的輸出加以修正。這充分說(shuō)明了監(jiān)控,尤其是自我監(jiān)控在學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)和提升過(guò)程中發(fā)揮了有效作用。雖然習(xí)得在獲取語(yǔ)言能力時(shí)占有更重要的位置,但學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言知識(shí)大多都是通過(guò)學(xué)習(xí)獲得的,通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),才能提高學(xué)習(xí)者語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確度。

(四)自然順序假說(shuō)

自然順序假說(shuō)認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在外語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的習(xí)得過(guò)程中,是遵循著一套規(guī)律的,并且學(xué)習(xí)者習(xí)得的語(yǔ)法規(guī)則、結(jié)構(gòu)的順序都是可以預(yù)測(cè)的。例如,一些實(shí)驗(yàn)證實(shí),兒童習(xí)得母語(yǔ)時(shí),先掌握進(jìn)行時(shí)、名詞復(fù)數(shù)和主動(dòng)句,再掌握過(guò)去式和第三人稱(chēng)單數(shù)。

(五)情感過(guò)濾假說(shuō)

情感因素在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中也起著關(guān)鍵的作用。情感因素包括學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、自信心和焦慮感等。情感的變化會(huì)阻礙或促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制。積極的情感因素(如積極的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、良好的自信心和輕度的焦慮)會(huì)促進(jìn)語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制的形成,反之則會(huì)起到阻礙作用?!翱衫斫廨斎搿焙汀扒楦羞^(guò)濾”是二語(yǔ)習(xí)得成敗的關(guān)鍵因素。

三、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換指的是雙語(yǔ)使用者在交談中從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)變到另一種語(yǔ)言的過(guò)程。這種轉(zhuǎn)變可能是以句子的形式出現(xiàn)的,也可能是以某個(gè)單詞的形式出現(xiàn)的。在中國(guó)的英語(yǔ)課堂中,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象十分常見(jiàn),主要存在兩方面的原因。一方面是教師缺乏表達(dá)關(guān)于某專(zhuān)業(yè)的詞匯,或者是難以用英語(yǔ)準(zhǔn)確地表達(dá)出授課的內(nèi)容;另一方面是學(xué)生在接受全英文授課時(shí)可能會(huì)存在可理解性語(yǔ)言輸入困難。有些語(yǔ)言研究者認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的漢語(yǔ)輸入會(huì)干擾或中斷學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)輸入過(guò)程,然而適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以幫助學(xué)生更好地理解所學(xué)內(nèi)容,有助于學(xué)生英語(yǔ)的習(xí)得。

語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換通常有三種類(lèi)型,第一類(lèi)是句內(nèi)轉(zhuǎn)換(intra-sentential switching),即一句話(huà)中出現(xiàn)了兩種或兩種以上不同的語(yǔ)碼,例如,在課堂中,教師說(shuō)“Can you say something about 孔子?”第二類(lèi)是句外轉(zhuǎn)換(inter-sentential switching),即說(shuō)完一句話(huà)之后用另一種語(yǔ)言補(bǔ)充或解釋后面的一句話(huà),例如,“Good morning, everyone. First, lets talk about attributive clause. 這節(jié)課我們學(xué)習(xí)定語(yǔ)從句?!钡谌?lèi)是附加轉(zhuǎn)換(tag switching),是將一種語(yǔ)言的附加短語(yǔ)插入另一個(gè)句子中。例如,教師說(shuō)“這就是我們今天要學(xué)習(xí)的所有內(nèi)容,understand?”

那么,教師在課堂中使用的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是否符合克拉申的輸入假說(shuō)?語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換對(duì)學(xué)生英語(yǔ)習(xí)得起到促進(jìn)作用還是阻礙作用呢?

四、語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與輸入假說(shuō)

(一)教師的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化能增加學(xué)生可理解性語(yǔ)言輸入

雖然克拉申認(rèn)為語(yǔ)言并不是可以“學(xué)習(xí)”的,而是“習(xí)得”的,這種習(xí)得是指在本民族語(yǔ)言環(huán)境中的習(xí)得。對(duì)中國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,他們沒(méi)有特定的外語(yǔ)環(huán)境,大部分學(xué)習(xí)者都是通過(guò)課堂和材料來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ)。然而,在我國(guó)傳統(tǒng)的教學(xué)中,教師多用本族語(yǔ)講解外語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法規(guī)則等,將語(yǔ)言習(xí)得與學(xué)習(xí)割裂開(kāi),在這種情況下學(xué)生只是學(xué)習(xí)了語(yǔ)法規(guī)則,很難獲得運(yùn)用語(yǔ)言的能力。因此教師在授課時(shí)逐漸增加學(xué)生的可理解性語(yǔ)言輸入,采用英語(yǔ)和漢語(yǔ)相結(jié)合的雙語(yǔ)授課方式,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換因而在英語(yǔ)課堂中得以廣泛的運(yùn)用,且效果明顯。至于教師授課時(shí)使用雙語(yǔ)的比例,并沒(méi)有明確的規(guī)定,這需要教師根據(jù)授課內(nèi)容的難易度、學(xué)生的英語(yǔ)水平等因素,因地制宜,因材施教。若只是為了增加學(xué)生的語(yǔ)言輸入,教師不顧課程內(nèi)容的難易程度,全盤(pán)用英語(yǔ)托出,學(xué)生的學(xué)習(xí)效果肯定是不盡人意的。

理想的輸入應(yīng)具有四個(gè)特征:可理解性(comprehensible)、既有趣又關(guān)聯(lián)性(interesting and relevant)、非語(yǔ)法程序安排(non grammatically sequenced)和足夠的輸入量(enough input)??衫斫庑哉缟衔乃f(shuō),語(yǔ)言學(xué)習(xí)者所接觸的語(yǔ)言材料應(yīng)稍稍高于學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語(yǔ)言水平,即“i+1”模式。既有趣又關(guān)聯(lián)性指的是輸入的語(yǔ)言材料要有趣,并且有關(guān)聯(lián)性,這樣學(xué)習(xí)者能在不知不覺(jué)中學(xué)到更多。非語(yǔ)法程序安排指的是語(yǔ)言是一個(gè)習(xí)得的過(guò)程,對(duì)照語(yǔ)法程序?qū)W習(xí)外語(yǔ)是不必要的,也是不足夠的。足夠的輸入量是指語(yǔ)言的輸入不僅有質(zhì)的要求,還有量的要求。要輸入有質(zhì)有量、有內(nèi)容、有趣味的材料。

由于學(xué)生詞匯量的限制,全英教學(xué)可能會(huì)使學(xué)生難以理解專(zhuān)業(yè)的術(shù)語(yǔ)、詞匯,及一些抽象的概念,最佳的教學(xué)手段就是教師使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來(lái)向?qū)W生做進(jìn)一步的解釋和說(shuō)明。例如:在課堂上遇到專(zhuān)業(yè)名詞Polyvinylchloride(PVC),教師如果用英語(yǔ)解釋?zhuān)瑢W(xué)生會(huì)更加難以理解,不如直接用本族語(yǔ)告訴學(xué)生“它主要成分是聚氯乙烯,有很好的耐熱性、韌性和延展性,簡(jiǎn)稱(chēng)PVC”。在有些情況下,學(xué)生可以根據(jù)語(yǔ)境猜出一些詞匯的大概含義,教師則不用進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。例如:Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that enables the skeleton to withstand considerable impact. 學(xué)生可能不太明白“elasticity”的詞義,但在這個(gè)語(yǔ)境中,該詞并不影響對(duì)原文的理解,此時(shí)則不必進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換??傊處煂?duì)學(xué)生的英語(yǔ)輸入應(yīng)稍高于學(xué)生的英語(yǔ)水平;當(dāng)遇到難以理解的詞匯或句子時(shí),則可以進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,從而增加英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可理解性的語(yǔ)言輸入。

(二)教師的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換對(duì)情感過(guò)濾的影響

在同樣的語(yǔ)言輸入環(huán)境中,為什么有些學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)水平得到了很大提升,有些效果卻不明顯?情感因素是影響語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一個(gè)重要因素。情感過(guò)濾假說(shuō)認(rèn)為,在二語(yǔ)習(xí)得的過(guò)程中,情感對(duì)語(yǔ)言的輸入起著過(guò)濾的作用。它像一個(gè)過(guò)濾器一樣吸收或阻擋學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的輸入。這里的情感因素包括學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、自信心和焦慮感等。如果學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目標(biāo)明確,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)高,自信心強(qiáng),焦慮程度低,語(yǔ)言輸入就會(huì)較少受到阻礙,語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制就強(qiáng);反之,情感過(guò)濾就強(qiáng),大部分語(yǔ)言輸入受到過(guò)濾,從而導(dǎo)致可理解性輸入的減少。

適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換能降低學(xué)生的語(yǔ)言焦慮。“焦慮是一種負(fù)性情緒,是指?jìng)€(gè)體由于不能達(dá)到預(yù)期目標(biāo)或者不能克服障礙的威脅,使其自尊心和自信心受挫,或者失敗感和內(nèi)疚感增加而形成的緊張不安,帶有恐懼感的情緒狀態(tài)”(朱智賢,1989)?!罢Z(yǔ)言焦慮是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言時(shí)產(chǎn)生的負(fù)面情緒”(范琳,2007),這種情緒出現(xiàn)受到主觀和客觀兩方面的影響。主觀上由于學(xué)習(xí)者較強(qiáng)的自尊心和自信心擔(dān)心負(fù)面評(píng)價(jià)和考試成績(jī)不理想等;客觀上由于接觸的知識(shí)太難,產(chǎn)生抵觸和焦慮的情緒。課堂上,教師在遇到語(yǔ)言障礙或授課重點(diǎn)時(shí),適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言轉(zhuǎn)碼會(huì)降低語(yǔ)言輸入的難度,緩解學(xué)生因聽(tīng)不懂而產(chǎn)生的焦慮。

適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換能增強(qiáng)學(xué)生的自信心。課堂中教師可以鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)交談,當(dāng)英語(yǔ)交談出現(xiàn)障礙時(shí)可以用母語(yǔ)補(bǔ)缺。這樣做不僅能保證交際的順利進(jìn)行,還能減少學(xué)生的挫敗感,增強(qiáng)語(yǔ)言使用的自信心。

適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換拉近了師生之間的關(guān)系。在英語(yǔ)課堂中,用全英文授課的老師帶給學(xué)生一種正式、冷漠和有距離的感覺(jué),恰當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ),則會(huì)帶給學(xué)生親切隨和的感覺(jué)。這樣不僅使教學(xué)能夠順利進(jìn)行,還使學(xué)生更容易理解,激發(fā)他們參與的興趣,和教師建立親密的師生關(guān)系。

五、局限性

由于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換對(duì)兩種語(yǔ)言使用比例并沒(méi)有明確的規(guī)定,因此有些教師在進(jìn)行課堂語(yǔ)言輸入時(shí),過(guò)度依賴(lài)母語(yǔ),這樣做雖然學(xué)生更容易聽(tīng)懂語(yǔ)法規(guī)則,但卻沒(méi)有達(dá)到適量的語(yǔ)言輸入,沒(méi)有遵循i+1的原則。這樣的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化不利于學(xué)生的語(yǔ)言習(xí)得。其次,有些學(xué)生在學(xué)習(xí)方面存在惰性,他們?cè)诮邮沼⒄Z(yǔ)信息時(shí),由于存在一些困難,便從大腦自動(dòng)忽略,只對(duì)漢語(yǔ)信息進(jìn)行簡(jiǎn)單加工,目標(biāo)語(yǔ)的輸入對(duì)他們來(lái)說(shuō)是毫無(wú)意義的,這樣也沒(méi)有達(dá)到真正的語(yǔ)言輸入功效。

所以,教師在課堂中,要按照目標(biāo)語(yǔ)優(yōu)先使用原則、母語(yǔ)適時(shí)適使用量的原則進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,以起到補(bǔ)充教學(xué)的作用,確保學(xué)生有大量的目標(biāo)語(yǔ)材料輸入。同時(shí),應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生增加課外的語(yǔ)言輸入,如聽(tīng)英文廣播、新聞,看英文電影以及安排課外英語(yǔ)活動(dòng):英語(yǔ)角、英語(yǔ)小品等,激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。

六、結(jié)語(yǔ)

教師在英語(yǔ)課堂中使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,能夠降低語(yǔ)言輸入的難度,有助于傳遞準(zhǔn)確信息,實(shí)現(xiàn)教學(xué)功能與目的。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換不僅沒(méi)有造成學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸入的中斷,而且增加了可理解性的語(yǔ)言輸入,在保證輸入量的同時(shí)又提高了輸入的質(zhì)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也有利于減輕學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言焦慮,提升語(yǔ)言自信心,增強(qiáng)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的動(dòng)機(jī)。可以說(shuō),語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是有益于提高外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)者二語(yǔ)習(xí)得效果的。

參考文獻(xiàn):

[1]Krashen. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M].Oxford: Pergamon, 1982.

[2]范琳.二語(yǔ)習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)研究[M].青島:中國(guó)海洋大學(xué)出版社,2007.

[3]朱智賢.心理學(xué)大辭典[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1989.

(秦穎 宮麗 浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院 315211)

猜你喜歡
輸入假說(shuō)
以聽(tīng)促說(shuō),以說(shuō)促學(xué)
輸入假說(shuō)理論對(duì)中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
“輸入假說(shuō)”對(duì)高中英語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)的啟示
輸入假說(shuō)與輸出假說(shuō)理論對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)的啟示
淺析克拉伸的輸入假說(shuō)
速讀·中旬(2016年8期)2017-05-09 08:16:19
依托克拉申輸入假說(shuō)和聚焦目標(biāo)語(yǔ)典型性的高考英語(yǔ)復(fù)習(xí)探索
論克拉申“輸入假說(shuō)”在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
克拉申的輸入假說(shuō)對(duì)我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
基于輸入、輸出假說(shuō)的中職英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)探究
考試周刊(2016年82期)2016-11-01 21:53:40
語(yǔ)言輸入理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示
科技視界(2016年24期)2016-10-11 00:36:25
安陆市| 呼玛县| 墨玉县| 青河县| 红桥区| 龙门县| 饶平县| 仪征市| 桑植县| 河津市| 忻城县| 景德镇市| 板桥市| 青岛市| 翁源县| 松原市| 绥中县| 柳林县| 安化县| 沅江市| 枣庄市| 建德市| 静安区| 凌海市| 祁阳县| 海安县| 根河市| 于田县| 江西省| 东城区| 福泉市| 华容县| 天津市| 铅山县| 泊头市| 黑水县| 绍兴市| 桃江县| 定安县| 莱芜市| 建德市|