王楠
摘 要: 英文寫作是大學(xué)英語教學(xué)和英語等級考試的重要組成部分。英語作文的撰寫能力不僅是學(xué)生英語語言運用能力的主要表現(xiàn)形式之一,還是我國英語教學(xué)水平和人才培養(yǎng)質(zhì)量的集中體現(xiàn)。本文探討以錯誤分析理論為指導(dǎo)的自我糾錯對大學(xué)英語寫作的影響,以期提高大學(xué)英語寫作課堂教學(xué)效率和學(xué)生的英文寫作水平。
關(guān)鍵詞: 英語寫作 錯誤分析 自我糾錯 母語遷移 過度概括
一、引言
英文寫作是一個要求學(xué)生用英語進行思考和撰寫的過程,是英語語言應(yīng)用的一個非常重要的方面。它不僅要求語法正確、搭配得當、句子通順,還要求有結(jié)構(gòu)完整的英語表達思想。但從學(xué)生四六級作文的得分和實際教學(xué)效果來看,很多學(xué)生的英文寫作水平尚未達標。學(xué)生的作文中經(jīng)常會出現(xiàn)詞匯、語法、句法等方面的錯誤。因此,有關(guān)大學(xué)英語寫作教學(xué)的研究與實踐在近年受到越來越多的高校教師和研究人員的關(guān)注與重視。為了提高大學(xué)生英語書面表達的能力,高校教師和研究人員對大學(xué)英語寫作教學(xué)進行了多方位的理論教學(xué)與實踐研究。大學(xué)英語寫作教學(xué)多采用傳統(tǒng)的以教師評閱和教師糾錯為主的教學(xué)模式。這樣的授課模式往往以教師為中心,學(xué)生獨自用英語進行思考并對所寫內(nèi)容進行自評的機會很少,而忽視了自我糾錯在二語習(xí)得中的重要作用。英國語言學(xué)家考德(S.P. Corder)在1967年提出:當學(xué)生犯錯誤時,老師不應(yīng)僅僅給他一個正確形式,而要讓他自己認識這一錯誤并對各種可能正確的形式進行假設(shè)和驗證,即應(yīng)該讓學(xué)生通過自己的努力找到正確的語言形式。學(xué)生以錯誤分析理論為指導(dǎo),通過自我糾錯不斷調(diào)整自己的語言,使語言表達更準確規(guī)范。這種以學(xué)生為中心的糾錯模式,不僅能夠加深學(xué)生的記憶,而且有助于提高其分析和解決問題的能力。
二、理論依據(jù)
錯誤分析是第二語言習(xí)得的重要研究方法之一。20世紀70年代以來,很多語言學(xué)家將研究的焦點轉(zhuǎn)移到對學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的語言錯誤的分析上,認為二語習(xí)得的過程是一個不斷與語言錯誤做作斗爭的過程。學(xué)習(xí)者會在語言學(xué)習(xí)和使用的過程中出現(xiàn)各種錯誤的語言輸出,且錯誤會不可避免地出現(xiàn)在語言學(xué)習(xí)的每一個階段。作為錯誤分析理論的提出者和倡導(dǎo)者,考德于1967年在他發(fā)表的論文中闡述了錯誤分析在第二語言學(xué)習(xí)中的重要性??嫉拢?967)認為,通過分析學(xué)習(xí)者的錯誤語言輸出,我們可以了解到學(xué)習(xí)者對目標語的熟悉程度。因為,這些錯誤能反映學(xué)習(xí)者掌握的語言體系,是學(xué)習(xí)者對目標語體系進行判斷的表現(xiàn)。對學(xué)習(xí)者本人來說,錯誤分析更是一種必不可少的學(xué)習(xí)手段。通過系統(tǒng)地分析語言錯誤,學(xué)習(xí)者可以發(fā)現(xiàn)自己在向目標語接近的過程中已經(jīng)到達了哪個階段,還有哪些方面需要加強和學(xué)習(xí)。錯誤的語言輸出并不意味著學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)上的失敗。相反,錯誤反映了學(xué)習(xí)者對目標語做出的假設(shè)。在語言學(xué)習(xí)的過程中,犯錯誤是學(xué)習(xí)者用來檢驗自己對所學(xué)語言做出的假設(shè)的一種方案,是學(xué)習(xí)者為了習(xí)得第二語言而使用的一種學(xué)習(xí)手段。從類型來看,錯誤可分為語法錯誤、詞匯錯誤、句法錯誤和語音錯誤。根據(jù)錯誤的來源又可分為語際干擾和語內(nèi)干擾。語內(nèi)干擾又包括過度概括和應(yīng)用規(guī)則不完全。語際干擾主要是由于母語負遷移造成的,而語內(nèi)干擾則是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中對目標語做出的錯誤判斷造成的錯誤。
三、研究方法
筆者采用組間比較設(shè)計方法,以檢驗錯誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯對大學(xué)英語寫作教學(xué)效果的影響。研究對象按照對照和均衡的原則從2011級藥物制劑專業(yè)本科生中選取。在研究正式展開之前對2011級藥物制劑專業(yè)本科生進行前期測試,選取作文平均分數(shù)基本相同的兩個班級作為實驗班和對照班。兩個班級人數(shù)相等(60人),使用相同的教材,并保持同樣的教學(xué)進度。不同的是,實驗班采用基于錯誤分析理論的自我糾錯模式,而對照班采用傳統(tǒng)的教師糾錯模式,即以教師批改評閱為主。通過為期一個學(xué)期的實驗,對兩個班級期末考試的作文分數(shù)和撰寫情況進行數(shù)據(jù)分析,驗證錯誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯對大學(xué)英語寫作的可行性和有效性。實驗后收集實驗班和對照班期末考試的作文,按照錯誤類型進行統(tǒng)計,并將其與前期測試的作文成績和錯誤頻次進行對比分析,檢驗實驗班和對照班的作文成績是否存在差異。
四、研究結(jié)果和數(shù)據(jù)分析
將實驗班和對照班實驗前和試驗后的作文中的錯誤按照產(chǎn)生原因進行分類,對每一類型錯誤頻次進行統(tǒng)計,并將實驗后的數(shù)據(jù)進行卡方檢驗。前期測試階段,實驗班和對照班的作文中由母語負遷移產(chǎn)生的錯誤頻次均值分別為8.58和8.55,過度概括的均值分別為5.61和5.49,應(yīng)用規(guī)則不完全的均值分別為7.71和7.93。經(jīng)過一個學(xué)期的實驗,期末考試作文中實驗班和對照班由母語負遷移產(chǎn)生的錯誤頻次均值分別為4.41和6.56,過度概括的均值分別為1.37和5.05,應(yīng)用規(guī)則不完全的均值分別為2.88和5.32。對實驗后的兩組數(shù)據(jù)進行卡方檢驗,卡方值大于臨界值3.84。因此,實驗班和對照班在錯誤頻次上存在顯著差異,即實驗班的錯誤頻次遠遠小于對照班的錯誤頻次。筆者再對實驗班和對照班實驗前和試驗后的作文成績進行對比。期末考試作文滿分為15分,前期測試中實驗班和對照班的作文平均成績分別為10.3和10.5。實驗后實驗班和對照班的作文平均成績分別為12.8和10.9??梢娊?jīng)過一個學(xué)期的對比教學(xué),實驗班的作文成績平均分明顯高于對照班,對照班的成績雖然與實驗前相比有所提高但不明顯。可見,錯誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯模式對于降低學(xué)生英語作文中的錯誤頻次,提高其英文寫作水平有很大幫助。
五、結(jié)語
本研究通過實驗驗證了錯誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯模式對大學(xué)英語寫作教學(xué)的影響。研究結(jié)果表明錯誤分析理論指導(dǎo)下的自我糾錯模式運用于大學(xué)英語寫作教學(xué)是可行的、有效的,學(xué)生有能力糾正自己在英語寫作中的錯誤。此外,這種自我糾錯模式相比傳統(tǒng)的教師糾錯評閱模式,不僅能有效提高學(xué)生的英語寫作水平,而且能提高學(xué)生學(xué)習(xí)和寫作的主動性和積極性。教師在大學(xué)英語寫作教學(xué)中應(yīng)給予學(xué)生更多的信心和鼓勵,為他們創(chuàng)造更多的自我糾錯機會。
參考文獻:
[1]桂詩春.應(yīng)用語言學(xué)[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[2]戴煒棟,張紅玲.外語交際中的文化遷移及其對外語教改的啟示[J].外語界,2000(1).
[3]吳殿寧.英語課堂糾錯行為研究[J].教育與職業(yè),2006(11).
[4]邱兆杰.EFL教學(xué)中的糾錯問題——學(xué)習(xí)者的看法和要求[J].外語界,1997(2).
[5]Rod Ellis.Second Language Acquisition[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
[6]Corder,S.P.The significance of learners errors[J].IRAL,1967(4).
[7]Corder,S.P.Error Analysis and Interlanguage[M].Oxford:Oxford University Press,1981.