国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從象義關(guān)系談小說之“小”

2013-04-29 17:44孫方友孫青瑜
南方文壇 2013年6期
關(guān)鍵詞:比興中轉(zhuǎn)站小說

孫方友 孫青瑜

編者按:2013年7月9日,著名作家孫方友與他的女兒、青年評論家孫青瑜做了一次關(guān)于小說創(chuàng)作的思考與對話,這距7月26日12時20分他突發(fā)心臟病逝世,只有短短的十七天,這也是他人生旅途中最后一次關(guān)于小說創(chuàng)作的談話。我們刊發(fā)于此,以 哀悼、紀(jì)念和致敬!

被譽為“小小說之王”的孫方友生前一再與本刊主編張燕玲說:喜愛《南方文壇》,也一直自費訂閱《南方文壇》。我們感念孫先生的文學(xué)追求和成就,也感念他對我們的鼓勵和鞭策。

孫方友先生安息吧!

孫青瑜(河南省簽約作家):前一段《文藝報》上發(fā)表了一版著名作家和評論家的“短篇小說創(chuàng)作論壇”——《像蒲松齡那樣講精彩的故事》,細(xì)看之后發(fā)現(xiàn)論壇并沒有涉及故事在小說中到底起什么作用的問題,也沒有細(xì)說如何通過故事把小說“短”下來的方法問題?所以我很想聽聽您作為一位筆記體小說家,是如何認(rèn)識故事之大用的?

孫方友(河南省文學(xué)院專業(yè)作家):這個問題好像把我推到了浪尖上(笑)??赡苁菚h上時間有限,他們沒法細(xì)談,而實際上他們個個都懷揣著一肚子讓人醍醐灌頂?shù)恼娼?jīng)。因為每一個作家對故事都有獨特的認(rèn)識,也都暗懷一身獨特的小說觀和方法論。但我個人覺得,現(xiàn)實主義小說中的故事和現(xiàn)代派小說中的語言功能一樣,它的第一作用就是充當(dāng)聯(lián)系文本與世界的橋梁和紐帶?,F(xiàn)代派小說家一直想解構(gòu)故事,其實就是想置換掉文本與世界的那根聯(lián)系紐帶。比如在《芬尼根守靈夜》中,喬伊斯在用語言互文世界時,巧借了一個語義學(xué)和語言邏輯之間的一個偶然性和巧合性在結(jié)構(gòu)文本,通過句子的互文、文學(xué)樣式的互文、語種的互文等等,不但曲線妙說他的紙上世界,并讓他筆下的語言世界一直處在“正在構(gòu)成著”的狀態(tài),進入了有“根“的互文狀,將藝術(shù)聯(lián)系世界的紐帶直接從故事置換成了語言。當(dāng)然,從喬伊斯、卡弗、卡夫卡等作家那里我們還可以看出,在現(xiàn)象學(xué)的影響下西方人認(rèn)識世界的方式,越來越趨向于中國古人。而中國文化大體概括下來,就是一種正在生成著的動態(tài)文化,看重的不是物質(zhì)自然,也不是主體的人,而是人在物質(zhì)自然中摩蕩生發(fā)的時境,所以極為講究“變”、“幾”和“域”,而故事在小說中恰恰能夠承擔(dān)起生成它們的重任。這種藝術(shù)傳統(tǒng),最早可以追溯到《莊子》,莊子以寓言為主的方法論,本來是為了更清楚地闡明沒法直接言說的“道”,不想他借在用“事象”這個中轉(zhuǎn)站曲線論道時,卻給中國美學(xué)、中國文藝留下了很多具有實戰(zhàn)經(jīng)驗的方法論,可以說,莊子直接為小說定下了一個“以事載道”的基調(diào)。而故事在小說中的第二個大作用,正是你常說的曲線“載道表情”功能,當(dāng)然也可以傳趣,比如傳統(tǒng)筆記體小說就是以趣味為主,義味為輔。

孫青瑜:我之所以提出以事載道的概念,因為我在研究八卦和中國語源學(xué)時,發(fā)現(xiàn)言和義之間沒有直接的互生關(guān)系,從言到義必須要有一個中轉(zhuǎn)站——象。無論是事象,還是鏡像、物象、氣象、還是形象……這些具有“中轉(zhuǎn)站”性質(zhì)的概念在中國古典文論中無處不在,可以說離開了它們,中國古典文論幾乎要有癱瘓之險。正是這些“中轉(zhuǎn)站”的存在,讓語言在能指無力的部分,給我們留下了豐盈、動態(tài)的象外之義,正是你剛才所說的“正在生成著的”。而在營造這些能生出動態(tài)意義流的“中轉(zhuǎn)站”時,是不是有很多技術(shù)手段?

孫方友:是的,因為再高水平的語言學(xué)大師也不可能單單通過壓縮文字本身,去直抵筆簡義豐。文章貴活,這個“活”,不是現(xiàn)成的展示,而是生成著的。如何營造這股子活性意義流,主力軍不是語言自身,而是你所說的這些言義“中轉(zhuǎn)站”。但是光有概念意識還不行,還得有實際操作的經(jīng)驗和方法論上的指導(dǎo)。比如莊子通過寓言故事曲線論道為什么要比老子鮮活生動,就是因為莊子利用了一個言道中轉(zhuǎn)站:事象。比如卡弗的簡筆主義小說里幾乎沒有一句心里直陳,為什么我們卻能從中看到那么多動態(tài)、多維的心理展示?原因就是卡弗的言和他所要表達(dá)的人物情感之間也有一個中轉(zhuǎn)站:時境;再比如中國傳統(tǒng)詩學(xué),四言五字,便能巧通世界。其內(nèi)在手段,卻是通過物象的比興關(guān)系為語言結(jié)構(gòu)出了一個互體空間,來以小指大,以微探宏的。

孫青瑜:您說的這些都是極簡主義文學(xué)的代表,那小說如何才能小不遺大呢?

孫方友:這又是一個難回答的方法論問題。因為方法論是理論倡導(dǎo)得以實行的“根”,也是文學(xué)理論的一個重要組成部分。可是方法論的推行,又必須要由作家也就是藝術(shù)操作者來完成,而不是純粹的理論家。比如“氣韻”外延和內(nèi)涵的急劇萎縮,就是古人沒有積極地將自己的方法論貢獻出來,才讓“氣韻”這個鮮活的中轉(zhuǎn)站萎縮到不能再擔(dān)當(dāng)言義“中轉(zhuǎn)站”的地界。這就是說,每一個作家積極地將自己的創(chuàng)作經(jīng)驗貢獻出來,才能全面推動中國文藝?yán)碚摪l(fā)展,推動中國文學(xué)的發(fā)展。

孫青瑜:是的,不少作家都有這種使命感,我記得方方老師曾在微博上說:“中國的小說只剩說,沒有小了”,眼光就很敏銳,在中國文學(xué)的敘事普遍過滿過密的當(dāng)下,如何回歸藝術(shù)的空靈,如何形小義豐,真的是一個迫在眉睫的事情。

孫方友:要說形小而指大,我覺得必須得從“最簡”的中國詩學(xué)說起。中國詩學(xué)四言五字,便能巧通世界,其內(nèi)在手段,就是詩人在營造藝術(shù)時,找了一個具有類推功能的“巧事”或“巧物”,“先言他物以引起所詠之詞也”。而這個尋物表義的過程,正是朱熹所說的“以彼物比此物”來尋“興”,從而結(jié)構(gòu)出一個文本與世界聯(lián)系紐帶,以達(dá)《周禮·春官宗伯》中說“興是見今美,嫌于媚諛,取善事以喻勸之”的美刺效應(yīng)。而在傳達(dá)過程中,這個具有類推功能的“彼物”和“巧事”,恰恰是讀者進行“藝術(shù)還原”的機關(guān)所在。比如“一片冰心在玉壺”,從鑲道的角度來說,作者將清白之心鑲在玉壺上,為啥不鑲于銅壺和砂壺上呢?因為玉在中國文化里有清白、君子和高潔之喻義功能,而銅壺、鐵壺和砂壺們都不具有這種類推式的隱喻功能。所以作者在營造藝術(shù)時,必然存在一個目掃眾“物”涉獵所需的過程,一打量不當(dāng)緊,就看到了玉壺與中國文化間這層特殊的隱喻關(guān)系,玉壺便成了詩人以“比”及興的媒介工具,成了載道載情的藝術(shù)之物。進入藝術(shù)傳達(dá)后,我們要想進行意向還原,必須將“玉”這個具有類推功能的特殊之物放在整個中國文化的大場域里,如此一來,玉就成了文本與世界聯(lián)系的一個眼或紐帶,成了牽出本象與外象(世界)的互體聯(lián)系的一個重要機關(guān),從而才能讓讀者進行活潑的意向構(gòu)成。

孫青瑜:小說是不是也可以利用這種比興關(guān)系來以小勝多嘞?

孫方友:是的,中國詩人在營造“中轉(zhuǎn)站”時,可以說將八卦觸類旁通的解卦手法運用到了極致,以此達(dá)到了字少義豐的藝術(shù)效果。詩學(xué)的比興手法說白了就是八卦中的類比、演繹推理法的一個術(shù)語異變。而這種變異,好像與小說創(chuàng)作看似毫無關(guān)系,其實卻有著極強的內(nèi)在互通性,這種互通性之所以沒有被打通,原因就是中國文論里沒有小說,當(dāng)西方理論框架像潮水一般涌來時,中國小說的理論建構(gòu),因目光的過分向外,而缺失了很多精華的傳統(tǒng)因子,比如作家們自覺的“比興”意識,因為得不到理論上的闡釋和推廣,讓中國的短篇小說創(chuàng)作陷入了低迷狀態(tài)。

孫青瑜:在西方現(xiàn)代和后現(xiàn)代的影響下,很多人都誤以為言可以直接達(dá)意,這是一個誤區(qū)!因為從《易經(jīng)》一直到王夫之和來知德,差不多整個中國哲學(xué)史都涉及了言義問題,都強調(diào)中轉(zhuǎn)站“象”的重要性,而企圖直接用言表義的結(jié)果,只能像來知德所說的“止于一死理”。

孫方友:對,卡弗就非常聰明,他在環(huán)境主義思潮影響下,從來不直接說小說人物的心理,而是將讀者掉進他的小說時境之中,讓讀者在小說境域中摩蕩生發(fā)出一種動態(tài)、多維的心理,活性意義流像滔滔黃河水,洶涌而來,從而達(dá)到一種以少勝多的效果。通過時境表義,也是比興手法之外中國詩學(xué)能以少勝多的一個重要寫作技巧。比如“床前明月光,疑是地上霜”“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”?!氨娎飳にО俣?,驀然回首那人卻在燈火闌珊處。”“不知廬山真面目,只緣身在此山中?!薄按猴L(fēng)又綠江南岸”等著名的詩句,多是通過時境的虛像鋪述,讓讀者引入入其中,與詩句之時境相摩相蕩,生出的活性意義流。

孫青瑜:您說的真對,卡弗的創(chuàng)作等于說拋棄了全知全能的敘述方式,拒絕了定義性的文字和觀點性的闡述,拋棄了“想”“覺得”“以為”等詞語,他給人的感覺就是在努力模糊著語言被對象化的尷尬,力圖回到語源學(xué)的層面,還原出那個由象生言——由言生象的“原初”空間,從而將敘事語言從作家全知全能的規(guī)定性中解放出來,讓讀者直接入到“鏡像”中去體義。從結(jié)構(gòu)語義學(xué)來講,卡弗的白描語言,既是語境又是元語言,正是因為它們本身具有雙重身份,等于說把具有開放性的元語言放置在一個環(huán)境(也就是我們在其中的世界)里,讓讀者直接站在第N層復(fù)義上去考察它們的妙處了。這是不是卡弗筆簡義豐的內(nèi)在玄機?

孫方友:是的,卡弗習(xí)慣讓他筆下的人物“陷”進具體的“象中”,在不知然而然中進行著言著、行著。他的大筆呢,就像在拍攝電影,攝像機和錄像機并用,拍錄下一個個鏡頭,其目的就是為了將我們推進“藝術(shù)虛象”中,自由地直觀小說人物的復(fù)雜心理。比如《取鏡框》中,無手先生無兒無女的生存狀態(tài),卡弗沒有作直接的交代,但我們卻能隨著場景的線性發(fā)展,一一可“見”。比如《涼亭》一開場,“我受夠了,我再也受不了了!”帶著濃烈的情緒指向,向我們直撲而來,但是卡弗卻沒立即交代為什么?而是讓我們突兀地陷入了一個生存場景。如果我們認(rèn)真地把小說看完,就會發(fā)現(xiàn),這是更高意義上的寫實,真正的寫實,沒有旁白解說,沒有插敘插議,沒有倒敘,也沒有看似“真實”其實仍屬作家全知全能的意識流,因為它就是我們線性進展著的存在場景。

孫青瑜:您說到這兒,我突然明白了卡弗為什么在他生平最后一篇小說《差事》中,借助契訶夫之口中說出他“不相信不能被五官所感受到的東西”,因為是卡弗面對缺失外部環(huán)境的書面語言,認(rèn)知是極其深刻的,所以一直在巧用語境的活性空間,將人物的復(fù)雜心理都鑲于場景、活動和對話中,從而把他的敘事推進他所說的“五官所感受”的“體覺”層面上,由此所達(dá)到的空靈性和延展性,都是直述人物心理的傳統(tǒng)手段所無法比擬的。而傳統(tǒng)心理小說那些“直接給予”的心理直述,屬于“系辭”式的意向直陳,其實就是企圖想從言直接及意。這種寫作方法到王安憶先生和畢飛宇先生這里,達(dá)到了一個無以復(fù)加的地步,這兩位先生對中國文學(xué)的寫作現(xiàn)狀影響很大,尤其是對中國女性作家影響很大,于是就形成了一種文學(xué)災(zāi)害,我不知道這種詞用的是不是有點過?但我覺得中國只能有一個王安憶和一個畢飛宇,當(dāng)大家都去學(xué)這種由言直接及義的創(chuàng)作形式時,無形中將中國的心理小說推向了一個死胡同。因為這種試圖由言及意的直接后果 就是來知德所說的“無象則所言者,止一理而已”。

孫方友:王安憶和畢飛宇都是我很喜歡的作家,他們兩個都有自己獨特的小說觀和小說方法論,在中國文學(xué)中的影響力超級之大,正是這種影響力的無形存在,讓他們的寫作方式得廣泛普及。一種文學(xué)形式普及得過廣,就會面臨著改革的問題。比如魏晉玄言詩、駢文都是很好的說明。再加上模仿者模仿的都是“表”,而內(nèi)在的“魂”,由于內(nèi)功不到,所以摹仿不來,這就造成了中國文學(xué),尤其是女性寫作“過繁”“過密”,沒有閱讀空間,遺失空靈感的現(xiàn)狀。這種直接把握的心理指向和“直陳式”的做法,無疑是想走一條從言及道、從言及意的捷徑,而實際它有點“看山近,離山遠(yuǎn)”的意思,不但抹殺了“象”這個言意中轉(zhuǎn)站,還扼殺了藝術(shù)傳達(dá)過程中讀者進行“藝術(shù)還原”——自主解義的過程。所以我們只得在那個作者直接給予的心理直陳中,被動地收獲著單向度的“意義解說” 正是你剛才提到的那個來知德所說的“無象,所言者止一理而已”。

孫青瑜:剛才我們說的卡弗之“小”,只是眾多方法論中的一個,而您作為一個以小取勝的作家,肯定有一肚子如何讓小說小下去的真經(jīng)。

孫方友:真經(jīng)不敢說,小經(jīng)驗還是有一些的。如何用故事讓小說小不失大,還得回頭看詩學(xué)之物和比興的關(guān)系。如“一片冰心在玉壺”中,通過“玉”與中國文化場域的呼應(yīng);“李廣難封”中,李廣與廣大老來嗟嘆者的遙相呼應(yīng);“春風(fēng)又綠江南岸”,“又綠”二字與“四象”的動變間的呼應(yīng);再比如《庖丁解?!分校叶 凹歼M乎于道”之后的解牛過程,與人類所有技藝工作的呼應(yīng)。更有趣的是蒲松齡的《聊齋》,單抽一篇來看,多是以趣味為主,甚至可以說只有趣味,義味寥無,可是當(dāng)你將一個又一個的鬼故事聯(lián)系起來,就于形而上的角度與現(xiàn)實世界構(gòu)成了強烈的比興聯(lián)系,陰陽兩界靡蕩而存,人鬼結(jié)婚,陰陽合一,于是一個哲學(xué)意義上的大世界就產(chǎn)生了……正是因為“比”的存在,藝術(shù)才有了一個“顯器”的“活結(jié)”機關(guān),讓解構(gòu)成為可能,讓“象中”“象外”回應(yīng)激蕩成為必然,讓意義場域和生存場域渾而同一成為必需,讓噴發(fā)出的活性意義流在過去、當(dāng)下和未來之間激蕩徘徊,甚至生生不息,都不再是傳說。

孫青瑜:如果說卡弗通過“象中”取義,來直抵筆簡義豐的,那您的筆記體小說,是不是就是通過“象外”觀義,通過比興手法完成了傳統(tǒng)詩學(xué)意義上的筆簡義豐?

孫方友:比興手法經(jīng)常用,但是筆簡了神豐有沒有達(dá)到,這還得讓讀者說(笑)。我在創(chuàng)作上的確吸納了很多詩學(xué)技巧,包括“鏡像”手法我也是常用的,比如《程老師》《王洪文》《張氏修車鋪》《雷老昆》《大洋馬》等,都借用了“時鏡”空間這個表義中轉(zhuǎn)站。只是這種手法,不像故事那么張揚,很多讀者看了,還以為我是在利用故事走向在推動“道”的暴發(fā),其實從方法論上來說,它們已經(jīng)是多元因子雜糅后的產(chǎn)物了。也就是說,方法論是活的,一篇小說寫下來,可能要牽筋動骨用到很多方法。比如我寫《蚊刑》就借用了中國詩學(xué)里的比興手法,將讀者從象中取義推到象外去觀道,目的自然是想完成“藝術(shù)虛象”的象外建構(gòu)。就像我前面列舉的“一片冰心在玉壺”,在閱讀時,讀者通過“藝術(shù)還原”,玉成了讀者聯(lián)系世界的一個“眼”或者紐帶,換句話說,玉這具有隱喻功能的“物”,成了讀者擴卦取義的“本卦”,我們要想進行意向還原,必須將“玉”這個具有類推功能的特殊之物,放在整個中國文化的大場域里,如此一來,玉就成了我們與“外卦”互體聯(lián)系的一個“紐帶”,一個“觀道”的謎口,它已經(jīng)不是本象,也不再是卡弗的“象中”,而是在本象與外象(世界)的互體聯(lián)系中,進行著意向構(gòu)成。比如我那篇只有一千四百字的小說《蚊刑》,正是巧借了這一傳統(tǒng)思維。讓讀者通過閱讀文字還原出一個“蚊子吸人血”的事象?!拔米游搜本拖瘛耙黄脑谟駢亍敝小坝瘛币粯樱哂斜扰d藝術(shù)功能,從而讓我們深入到社會化以來的整個人類歷史,類推出“官吸民血”的殘酷現(xiàn)實,構(gòu)成了文本與世界的聯(lián)系,讓這篇看似簡單的寓言小說,內(nèi)藏了一定的所指意蘊,原因就是我借用了一個具有比興功能的特殊事象,建立了象中與象外的互體空間,從而完成了文本與世界,個體與歷史、人性與政治,特殊與普遍間的深層聯(lián)系。人民反貪官,貪官層出不窮,官員的頻繁調(diào)動讓底層人民飽受了吸血之痛。當(dāng)您審美不強時,或許看到只是一個趣事,當(dāng)審美提高時,您會恍然大悟,這個寓言故事內(nèi)藏著我近二十年的思考。因為好的現(xiàn)實主義小說在手法運用上,與傳統(tǒng)詩學(xué)都有著極強的互通性。比如《阿Q正傳》中,魯迅物色出的阿Q,與整個國民性之間的呼應(yīng),汪曾祺《陳小手》中,陳小手這個男醫(yī)生因給人家老婆接生,被害死的事件,與中國文化影響下人的世界觀間的遙望;畢飛宇《睡覺》中,被人包養(yǎng)的二奶對“純潔”的渴望和追求,與“銅臭”污穢著的世界間的遙望對比;方方《在我的開始是我的結(jié)束》中,黃蘇子白天當(dāng)白領(lǐng),晚上當(dāng)“雞”的雙重性生活,與人的多重性、多面性導(dǎo)致的多重人格間的遙望;魯敏《思無邪》中,祥和無邪的村子與道家文化的遙望,以及劉慶邦的《鞋》等等。當(dāng)然這樣的小說,我也有不少,比如我的系列小說《雷老昆》中,雷老昆的反常舉動與整個大時代背景下國民的恐懼心靈間的呼應(yīng);《獄卒》中,白娃人頭落地后,那雙依然滾來滾去、滾去滾來的眼珠子和求生欲望的對視;《宋散》中,假宋散“革命”的目的性,與歷代農(nóng)民起義目的性之間的遙望……

孫青瑜:我覺得您的另一篇小說《雅盜》,比興手法也很明顯。

孫方友:是的,《雅盜》屬于一個知域背景較強的小說,讀懂它需要一定的知識積累,首先,您得看懂《灞橋風(fēng)雪圖》這幅畫。其次,您得知道中國古典文論提倡的“入”是何意。我為啥讓趙仲一次次從入神的欣賞中走出來。原因很簡單,雅盜在面對《灞橋風(fēng)雪圖》進行審美活動時,想直入到藝術(shù)虛象里,實際上卻入不了,一次、兩次、三次……中國文論家大倡“入”,而在實際的審美活動中,趙仲(當(dāng)然也包括我們)面對審美對象“入”不了的狀態(tài),剛好和在儒道兩家文化的雙重影響下的中國文人“入中有出,出中有入”的集體性格形成一個很強的比興關(guān)系。此等大文人的代表有李白、蘇軾,小文人的代表,有《范進中舉》中的范進、有《灞橋風(fēng)雪圖》中趕考?xì)w來凄孤而行的老者——正是因為這等比興關(guān)系的存在,我借用雅盜趙仲幾“入”和幾“出”的審美過程,隱喻了中國文人的悲涼命運的病灶。而實際上“比興”到中國文人這里,審美活動還沒有比興完。讀過我創(chuàng)作談的讀者都知道,我在創(chuàng)作談中提到了藝術(shù)原形張父,我為什么會從一個軍人的藝術(shù)原型,聯(lián)想到一個淪為賊寇的文人呢?這里面也有一個文化聯(lián)系,因為在學(xué)而優(yōu)則仕和官本位的影響下,中國人還有武而優(yōu)則仕的心理,求學(xué)為了當(dāng)官,從軍也是為了當(dāng)官。出而為仕,出不了的情況下,內(nèi)心的不甘和失意,讓很多人在哀怨、自憐、悲憤、看似死心,其實是不死心不甘心,這依然屬于入不能全入,仍想出的心理,好像有個詞叫東山再起,起來了皆大歡喜,否則就是雅盜趙仲和作者創(chuàng)作談中提到的藝術(shù)原形張父。

孫青瑜:正是因為這些具有比興功能的事象媒介,文本才得以神通內(nèi)外。而“比”得好不好,直接關(guān)乎著“興”的藝術(shù)效果,是不是這樣?

孫方友:是的,可惜中國文化里有太多精華的思維傳統(tǒng),皆因西方理論框架的全盤侵占而失去了?;蛘哒f,我們的小說理論從誕生就是一個徹頭徹頭的殖民式理論體系。在沒有中國的中國小說理論中,中國的小說創(chuàng)作嚴(yán)重缺失了“以小及大”“以微探宏”的內(nèi)在性技術(shù)支撐,只能落下方方所說“中國的小說,沒有了小,只剩下說”的嚴(yán)重下場。

猜你喜歡
比興中轉(zhuǎn)站小說
中亞是人類祖先關(guān)鍵“中轉(zhuǎn)站”?
高性能半柔性地坪在生活垃圾中轉(zhuǎn)站的應(yīng)用
那些小說教我的事
比興、詠物辨說
賦比興之當(dāng)代運用
從《詩經(jīng)》比興循環(huán)解釋現(xiàn)象探究“興”的起源——以《關(guān)雎》《漢廣》《樛木》三詩為例
風(fēng)賦、比興、雅頌新論——兼比較章必功、王昆吾先生的“六詩”觀
寧化石壁:客家人的第一中轉(zhuǎn)站
奇思妙想玩中轉(zhuǎn).繞開下載次數(shù)限制等