□文/馬麗娣
因?yàn)椤都t高粱家族》和《狼廳》兩部作品同為20世紀(jì)文學(xué)作品、重要文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)獲獎(jiǎng)作品,而兩位獨(dú)具特色的作家在創(chuàng)作中又都在作品中涉及歷史的回顧,皆可以粗定義為歷史小說(shuō),比較兩部作品發(fā)現(xiàn)他們?cè)诟髯宰髌分泄餐褂昧穗[喻,而各自隱喻的使用都有效地助推讀者認(rèn)知二者共同的揭示人性本質(zhì)主題的功用。
不同于傳統(tǒng)意義上對(duì)隱喻的修辭學(xué)定義,Lakoff&Johnson(1980)提出了“概念隱喻”理論,開(kāi)啟了認(rèn)知隱喻研究的新視角。他們認(rèn)為現(xiàn)實(shí)生活和文學(xué)作品中普遍存在的隱喻從本質(zhì)上來(lái)講是一種認(rèn)知現(xiàn)象,即人類(lèi)以熟悉域(熟知領(lǐng)域)先驗(yàn)信息、知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)來(lái)向待知域(未知領(lǐng)域)的映射。(邢曉宇:《認(rèn)知語(yǔ)境在隱喻認(rèn)知構(gòu)建中的制約作用》,載《內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2009年1期,104-107頁(yè))并將隱喻劃分為結(jié)構(gòu)隱喻、實(shí)體隱喻和方位隱喻。以實(shí)體隱喻為例,它指的是人們以源概念結(jié)構(gòu)來(lái)解釋目的概念結(jié)構(gòu),將抽象模糊的思想、感情、心理活動(dòng)等無(wú)形概念進(jìn)行有形化具體化。(朱盛娥,李芳:《實(shí)體隱喻——新概念的源泉》,載《湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào)》2008年2月1期,118-120頁(yè))例如,漢語(yǔ)中以“價(jià)格跳水”來(lái)指代價(jià)格的大幅度降低?!疤边@個(gè)動(dòng)作屬于熟悉域,跳水的動(dòng)作必然是急促的,方向必然是向下的,這里通過(guò)有形實(shí)體向未知領(lǐng)域的映射,用來(lái)形容價(jià)格的驟然大幅度下跌,使“價(jià)格”這個(gè)無(wú)法觸摸的無(wú)形概念變得有形化,使讀者對(duì)抽象概念的認(rèn)知瞬間變得具體??傊?,概念隱喻的核心基礎(chǔ)即是認(rèn)為概念是通過(guò)身體、大腦對(duì)世界的體驗(yàn)和感知得到的,隱喻本身是認(rèn)知的。體現(xiàn)在文學(xué)作品的解讀中,讀者是通過(guò)利用先習(xí)得經(jīng)驗(yàn)信息來(lái)趨同作者的隱喻預(yù)設(shè)并完成理解認(rèn)知過(guò)程的。《紅高粱家族》和《狼廳》這兩部作品中隱喻的使用,即可幫助讀者對(duì)作者旨在揭示的概念進(jìn)行有效認(rèn)知,并深刻揭示主題。
《狼廳》講述英國(guó)都鐸王朝亨利八世繼位后為離婚而與教皇之間的政教之爭(zhēng),英王亨利八世的首席國(guó)務(wù)大臣托馬斯·克倫威爾幫助亨利八世迎娶新娘,并成為國(guó)王最信任的顧問(wèn)。最終克倫威爾卻被斬首倫敦塔。
首先,距今近五百年的一段塵封歷史被曼特爾以細(xì)膩的筆觸、精妙的細(xì)節(jié)完整再現(xiàn),克倫威爾這個(gè)只是作為歷史人物名稱(chēng)存在的符號(hào)式人物被她以生花妙筆填充了血肉,賦予了思想,復(fù)活了靈魂。雖然創(chuàng)作的是英國(guó)宮廷歷史小說(shuō),但是作者站在民間的立場(chǎng)上對(duì)克倫威爾作為普通人的一面的社會(huì)的生存狀況予以關(guān)注。作家使用現(xiàn)代英語(yǔ)和現(xiàn)在時(shí)態(tài)來(lái)描述歷史事件,這本身即是隱喻的使用。因?yàn)槁貭柾ㄟ^(guò)以語(yǔ)言鍛造、人物描摹等文學(xué)還原生活手段,成功激活讀者的熟悉域,利用讀者的感官世界和經(jīng)驗(yàn)世界的認(rèn)知基礎(chǔ),引發(fā)了讀者對(duì)未知域的概念化??藗愅栠@歷史名字是抽象的,但是對(duì)其歷史使命之外的民間式的生活描述本身就是通過(guò)引發(fā)普通讀者的生活經(jīng)驗(yàn)來(lái)加強(qiáng)對(duì)歷史人物的認(rèn)知,拉近距離。如果沒(méi)有隱喻的使用,也就剝離了讀者認(rèn)知基礎(chǔ),對(duì)歷史小說(shuō)本身進(jìn)行生活畫(huà)面還原型的細(xì)致描述本身即是為讀者提供認(rèn)知語(yǔ)境,從而完成隱喻認(rèn)知構(gòu)建。讀者可以利用自身的感知能力以及語(yǔ)言解碼能力的激活來(lái)理解作者的預(yù)設(shè)寫(xiě)作目的,使歷史變得觸手可及。這無(wú)疑造就了布克獎(jiǎng)評(píng)審委員會(huì)最終的授獎(jiǎng)決定。
其次,小說(shuō)標(biāo)題《狼廳》也是隱喻使用的范例。小說(shuō)以書(shū)名《狼廳》兩字開(kāi)篇,又以“狼廳”兩字結(jié)束,這本身即是隱喻的使用,提升讀者認(rèn)知的基礎(chǔ)上,也為烘托“人像狼一樣對(duì)人”的主題發(fā)揮功效??藗愅柕膫€(gè)性中“狼性”與“人性”復(fù)雜交織:一方面,殘酷的現(xiàn)實(shí)和政治斗爭(zhēng)造就了克倫威爾的狼性,但“狼性”的政治人同時(shí)也是好丈夫、好父親,狼性的他同時(shí)閃爍人性的光輝。表面看來(lái)展示的是都鐸王朝的歷史事件,但歷史由人書(shū)寫(xiě),其中也必然離不開(kāi)對(duì)復(fù)雜人生、人性的描述。書(shū)中人們時(shí)常提到狼廳,但從未去到狼廳,狼廳是亨利八世前兩位王后的女侍官的鄉(xiāng)村別墅,安妮以通奸罪被處死的第二天,女侍官就成為亨利八世的第三任王后。很明顯,作者以狼廳喻示著故事的結(jié)局,也以狼廳昭示出小說(shuō)所揭示的人性主題。小說(shuō)本身即是一則有關(guān)人性的寓言。(嚴(yán)春妹:《置身歷史漩渦,詮釋政治人生——讀希拉里·曼特爾的<狼廳>》,載《譯林雜志》2011年1期)“概念隱喻”視角下的隱喻使讀者對(duì)狼廳主題的認(rèn)知進(jìn)一步深化加強(qiáng)。
從一定意義來(lái)講,《紅高粱家族》和《狼廳》同屬歷史題材小說(shuō),后者為宮廷歷史題材小說(shuō),前者屬于民間歷史題材小說(shuō)?!都t高粱家族》以第一人稱(chēng)手法,描述了“我爺爺”、“我奶奶”在山東高密東北鄉(xiāng)上演的轟轟烈烈的愛(ài)情、戰(zhàn)斗故事。即頌揚(yáng)了充滿野性美、真實(shí)美的人性之美,也揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)、死亡、暴力等 人性之惡。(徐紅妍:《人性·原始生命力·民間——論沈從文與莫言創(chuàng)作中的三種取向》,山東師范大學(xué)2005年學(xué)位論文)善惡交織中,隱喻的運(yùn)用起到了深刻揭示小說(shuō)人性主題的功用。
首先,莫言系列小說(shuō)創(chuàng)作的高密東北鄉(xiāng)本身即是隱喻的運(yùn)用。高密東北鄉(xiāng)作為故事發(fā)生的背景基地,可以引發(fā)讀者關(guān)于原始的、鄉(xiāng)土的、真實(shí)的、熱烈的一切始源域認(rèn)知,并映射到目標(biāo)域的認(rèn)知當(dāng)中。因?yàn)樽髡咭源穗[喻的使用即是服務(wù)于引領(lǐng)讀者向他旨在塑造的目標(biāo)域的認(rèn)知映射,讀者可以通過(guò)自身關(guān)于一個(gè)遙遠(yuǎn)的未開(kāi)發(fā)的鄉(xiāng)土自然環(huán)境的先驗(yàn)來(lái)在意識(shí)中構(gòu)建高密東北鄉(xiāng)這樣一個(gè)故事背景,從而使閱讀從概念認(rèn)知領(lǐng)域生發(fā)開(kāi)去,完成對(duì)隱喻的抽象意義具體化有形化的認(rèn)知過(guò)程。
其次,文章的標(biāo)題本身“紅高粱”即是隱喻的運(yùn)用。紅高粱也被作為隱喻的形式,人們對(duì)于高粱的普遍先驗(yàn)將讀者的隱喻認(rèn)知進(jìn)一步有形化。“雜種高粱”和“純種紅高粱”也被分別用作隱喻的形式,實(shí)際上作者是借此隱喻起到進(jìn)一步揭示主題的功能?!半s種高粱”喻示早已失去野性生命力的孱弱的后輩,而“純種紅高粱”喻示充滿真實(shí)美、野性美、充滿勃勃生機(jī)的生命力勃發(fā)的先輩。表達(dá)了莫言對(duì)其所代表民族在現(xiàn)代文明浸染下的現(xiàn)代人的精神異化深深的憂患意識(shí),同時(shí)也起到深化文章主題的作用。通過(guò)這一隱喻的使用,解決了讀者對(duì)于抽象的文章主題的解讀困難??梢哉f(shuō),莫言的小說(shuō)文本本身即是以寓言化的方式形象地闡釋現(xiàn)代人精神異化的作品主題,也起到了弘揚(yáng)優(yōu)秀的傳統(tǒng)民族精神的主觀寫(xiě)作目的?!都t高粱家族》把整個(gè)民族歷史隱喻化了。
無(wú)論是《狼廳》還是《紅高粱家族》,兩位獨(dú)具特色的作者不約而同地以隱喻的標(biāo)題將隱喻時(shí)刻蘊(yùn)藏在作品之中,概念隱喻的運(yùn)用即從認(rèn)知角度幫助讀者完成從熟悉域向目標(biāo)域的映射,同時(shí)在揭示各自作品披露人性的或惡或善的人性主題方面起到了很大作用。