国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

政治演講語(yǔ)篇的文體學(xué)比較研究
——以高級(jí)英語(yǔ)的課文為例

2014-04-08 13:33儲(chǔ)常勝
關(guān)鍵詞:文體學(xué)文體語(yǔ)篇

儲(chǔ)常勝

(淮北師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 淮北 235000)

引 言

國(guó)內(nèi)的現(xiàn)代語(yǔ)言文體學(xué)研究大概興起于上世紀(jì)六十年代。王佐良先生是開(kāi)創(chuàng)中國(guó)英語(yǔ)文體學(xué)研究的第一人,更是將文體學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合的先驅(qū)。1985年武漢召開(kāi)的文體學(xué)研究會(huì)議上,學(xué)術(shù)界探討制定“高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)《英語(yǔ)文體學(xué)》教學(xué)大綱”。此后,秦秀白的《英語(yǔ)文體學(xué)入門(mén)》(1986),程雨民的《英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué)》(1989),錢(qián)璦的《實(shí)用英語(yǔ)文體學(xué)》(1989)以及王守元的《英語(yǔ)文體學(xué)教程》等形成一批高質(zhì)量的英語(yǔ)文體學(xué)系列論著和教材。國(guó)內(nèi)許多大學(xué)逐步開(kāi)設(shè)語(yǔ)體學(xué)、理論文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)等必修或選修課程。文體學(xué)的研究開(kāi)始滲透并廣泛影響到英語(yǔ)教學(xué),對(duì)語(yǔ)言教學(xué)起到很好的促進(jìn)作用。從文體學(xué)研究和語(yǔ)言教學(xué)研究相結(jié)合的過(guò)程來(lái)看,文體學(xué)首先只是作為一類(lèi)課程對(duì)英語(yǔ)教學(xué)施加影響。然而,隨著文體學(xué)的發(fā)展以及文體學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的相互借鑒,文體學(xué)開(kāi)始成為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)的一種分析方法,廣泛應(yīng)用與精讀、泛讀、寫(xiě)作、文學(xué)以及翻譯等課程的教學(xué)。除了傳統(tǒng)的語(yǔ)法法、交際法、功能法以及綜合法等教學(xué)方法,文體學(xué)法(文體分析法)也逐步成為一種英語(yǔ)教學(xué)的行之有效的方法。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)課程中運(yùn)用文體分析法,通過(guò)語(yǔ)言分析的實(shí)踐,能夠讓學(xué)生在文體分析中達(dá)到既可欣賞內(nèi)容又可鞏固和進(jìn)一步掌握語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的雙重目的。[1]10

一、政治演講語(yǔ)篇的文體學(xué)特征

政治演講是典型的政治性語(yǔ)篇,通過(guò)書(shū)面和口頭的雙層語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)政治家的政治理念、立場(chǎng),以便達(dá)到到規(guī)勸、激勵(lì)、鼓動(dòng)的目的。一般來(lái)說(shuō),政治演講語(yǔ)篇的功能基調(diào)大都是說(shuō)服性的,演講者的交際意圖在于改變聽(tīng)眾原有信念,力勸他們采取某種行動(dòng),以實(shí)現(xiàn)“勸說(shuō)”的意圖[2]74。因此,能否激起聽(tīng)眾的熱情,贏得他們的支持成為衡量政治演講成敗的關(guān)鍵。為了達(dá)到迎合聽(tīng)眾,感染情緒,引起共鳴的效果,政治演講者往往運(yùn)用語(yǔ)言形式與意義之間關(guān)系,間接巧妙地將某種政治意圖傳達(dá)給聽(tīng)眾,說(shuō)服聽(tīng)者支持自己的政治主張。正是因?yàn)檎窝葜v語(yǔ)篇基于強(qiáng)烈的規(guī)勸性和煽動(dòng)性,所以其語(yǔ)言具有明顯的文體特征,隱含豐富的語(yǔ)用內(nèi)涵。英國(guó)前首相丘吉爾的《就希特勒入侵蘇聯(lián)發(fā)表的講話》、美國(guó)前總統(tǒng)的《就職演說(shuō)》以及美國(guó)人權(quán)斗士路德金《我有一個(gè)夢(mèng)想》都是極具代表性,擁有各自獨(dú)特文體風(fēng)格的不朽名篇。人們經(jīng)常把這些成功的演講歸因于語(yǔ)言精確、辭藻華麗、邏輯清晰等語(yǔ)言修辭層面以及演講者個(gè)人的超凡魅力與出色口才。其實(shí),全面分析政治演講語(yǔ)篇的文體特征才能洞悉其承載的社會(huì)文化背景以及意識(shí)形態(tài)立場(chǎng),才能參透其豐富蘊(yùn)含的情緒、態(tài)度、理念、價(jià)值觀等人際交流資源。

二、政治演講語(yǔ)篇的文體比較分析

高級(jí)英語(yǔ)的教學(xué)大綱明確規(guī)定了專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)該具備的文體學(xué)分析能力。要求學(xué)生能夠積極應(yīng)用文體學(xué)知識(shí)和分析方法,重視文體與修辭,增強(qiáng)文體分析和語(yǔ)篇鑒賞能力。高年級(jí)專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)該超越語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí)以及詞匯、語(yǔ)法以及語(yǔ)義的程序化語(yǔ)言習(xí)得,而應(yīng)該參透高級(jí)英語(yǔ)文本的語(yǔ)言美,領(lǐng)略其內(nèi)容美,感受其內(nèi)涵美,以便真正實(shí)現(xiàn)對(duì)教材的掌握,實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果,達(dá)到教學(xué)目的。因此,在高級(jí)英語(yǔ)的教學(xué)中,運(yùn)用文體學(xué)方法進(jìn)行語(yǔ)篇分析和語(yǔ)言教學(xué)是十分重要和必要的。利奇和肖特曾提出文體分析的清單,詞匯、語(yǔ)法、修辭以及語(yǔ)篇等都屬于文體分析的范疇[3]75。本文以張漢熙主編的高級(jí)英語(yǔ)中兩篇政治演講語(yǔ)篇:第一冊(cè)丘吉爾的《就希特勒入侵蘇聯(lián)發(fā)表的講話》(下稱(chēng)丘篇)與第二冊(cè)肯尼迪《就職演說(shuō)》(下稱(chēng)肯篇)為例,根據(jù)利奇的清單對(duì)兩政治語(yǔ)篇進(jìn)行文體分析,以便增強(qiáng)學(xué)生的文體意識(shí),探討語(yǔ)言教學(xué)的文體學(xué)模式。

韓禮德的相關(guān)性標(biāo)準(zhǔn)表明,只有被藝術(shù)動(dòng)機(jī)或意義激發(fā)出來(lái)的語(yǔ)言特征才與文體研究有關(guān),這樣的文體分析才具有實(shí)際意義[4]92。高級(jí)英語(yǔ)所選兩篇政治演講語(yǔ)篇在語(yǔ)言的各個(gè)層面都有其突出的語(yǔ)言特點(diǎn),這些語(yǔ)言特點(diǎn)并非都是文體特點(diǎn),只有那些體現(xiàn)了作者的語(yǔ)用意圖,具有文體意義和美學(xué)價(jià)值的語(yǔ)言特點(diǎn)才能稱(chēng)為文體特點(diǎn)[5]122。結(jié)構(gòu)上的文體特點(diǎn)在這兩語(yǔ)篇中既有相似又有差異。為了整體把握兩篇政治語(yǔ)篇的文體特征,本文利用整體照觀的方式,先分析其語(yǔ)篇特征,后深入細(xì)節(jié),分析句法和詞匯選擇以及語(yǔ)音象征特征。

(一)語(yǔ)篇連貫比較

語(yǔ)篇上,高級(jí)英語(yǔ)中丘篇和肯篇在謀篇布局上方法相似。其文本都可分為四個(gè)部分。丘篇結(jié)構(gòu)可概述為“述”、“辨”、“宣”、“呼”;肯篇為“慶”、“許”、“警”、“呼”。丘篇第一部分(1-7段)客觀敘述了演講前發(fā)生的事件;第二部分(8-9)為自己從反共到扶共的政策轉(zhuǎn)變進(jìn)行辯護(hù);第三個(gè)部分(10-11)宣布了英國(guó)的政策和決心;第四個(gè)部分(12-13)呼吁反法西斯人民形成統(tǒng)一戰(zhàn)線。肯篇結(jié)構(gòu)相似,第一部分(1-2段)慶祝自己當(dāng)選美國(guó)總統(tǒng),強(qiáng)調(diào)其意義重大;第二部分(3-19)對(duì)自己的盟友、新友、鄰邦以及聯(lián)合國(guó)許下了不同諾言;第三部分(11-20)警告所謂的敵對(duì)國(guó)家戰(zhàn)爭(zhēng)的危險(xiǎn)并提出建議;第四部分(21-27)呼吁美國(guó)人民支持他并效忠國(guó)家。雖布局相似,但是語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)層次性和重點(diǎn)有所不同。丘篇呈遞進(jìn)式思維,先陳述德國(guó)入侵蘇聯(lián)的事實(shí),事實(shí)導(dǎo)致自己立場(chǎng)的改變,改變立場(chǎng)就要必須澄清并堅(jiān)定自己的意志,而意志的實(shí)現(xiàn)需要支持。所以丘篇的布局是遵循事實(shí)-改變-堅(jiān)定-呼吁的上升型遞進(jìn)式思維模式,“述”、“辨”、“宣”、“呼”之間存在著原因和結(jié)果,現(xiàn)象與本質(zhì)等復(fù)雜關(guān)系。而肯篇呈并列式思維,先指出當(dāng)選總統(tǒng)和捍衛(wèi)自由的重要,接著闡明對(duì)朋友的承諾,然后對(duì)敵人的警告,最后呼吁民眾支持?!皯c”、“許”、“警”、“呼”四個(gè)方面并行不悖,相互呼應(yīng),篇章結(jié)構(gòu)遵循直線型并列式思維模式。

(二)句式句法比較

兩語(yǔ)篇句式多變,修辭豐富,語(yǔ)言華麗。但是丘篇句式更復(fù)雜,句子偏長(zhǎng),以復(fù)雜句為主。倒裝句、圓周句、強(qiáng)調(diào)句等摻雜之中。復(fù)雜句以主謂賓為主要結(jié)構(gòu),嵌入之中的有單詞,短語(yǔ),從句等,并用作定語(yǔ)或者狀語(yǔ)。丘吉爾運(yùn)用這種復(fù)雜的句式結(jié)構(gòu)在有限的時(shí)間、有限的篇幅的情況下傳遞了更多信息,進(jìn)行了細(xì)膩的事例列舉與細(xì)節(jié)描寫(xiě),使得人物鮮明,場(chǎng)景逼真,能夠讓人身臨其境,仿佛置于戰(zhàn)場(chǎng)。例如:在第二部分“辨”中,丘吉爾先用三個(gè)I see的平行結(jié)構(gòu)描寫(xiě)了士兵們的英勇,母親和妻子的祈禱,少女的笑魘以及孩子們的嬉笑,勾勒了一個(gè)充滿溫馨和幸福的前蘇聯(lián)村莊。然后他用四個(gè)I see的平行結(jié)構(gòu)去描繪納粹機(jī)器摧毀村莊,涂炭生靈的場(chǎng)景。趾高氣昂的軍官,花哨邪惡的國(guó)防軍,狡猾奸詐的黨衛(wèi)軍,以及他們發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),破壞和平的可憎形象躍然紙上。而肯篇句法的文體特征強(qiáng)調(diào)一般性的概括和總體印象,沒(méi)有具體事例和細(xì)節(jié)描述,以陳述句與祈使句為主。雖不乏復(fù)雜句,但是句式略顯簡(jiǎn)單。這種文體特征集中體現(xiàn)于文章第二和第三部分“許”與“警”中。在對(duì)盟友、新朋友和鄰邦的喊話中,肯尼迪用了介詞to直接加對(duì)象的平行結(jié)構(gòu)的陳述句,對(duì)聽(tīng)眾進(jìn)行直接的呼吁,激起他們的熱情 ,具有很大的煽動(dòng)性。所用句子稍長(zhǎng),體現(xiàn)演講者對(duì)其政策深思熟慮,所言語(yǔ)重心長(zhǎng)。而句式無(wú)變化,結(jié)構(gòu)略顯簡(jiǎn)單更是為了顯現(xiàn)其政策穩(wěn)定性,無(wú)花哨欺騙之舉。但是到了“警”,對(duì)敵國(guó)喊話時(shí),肯尼迪以祈使句為主,Let both side的祈使平行結(jié)構(gòu)起到闡明利害,擴(kuò)大聲勢(shì)的作用,凸顯了兩個(gè)陣營(yíng)敵對(duì)的危害并將主要責(zé)任推卸到對(duì)方。

(三)詞匯選擇比較

詞匯選擇上,兩篇盡顯政治語(yǔ)篇的莊重和嚴(yán)肅,用華麗、精確的語(yǔ)言來(lái)感染聽(tīng)眾,獲得認(rèn)同。為了突出其演講的正式性,丘吉爾用了諸如“im?memorial”,“primordial”,“cow”等文學(xué)詞匯或者古體詞;而肯尼迪則套用圣經(jīng)體以及諸如“rejoicing in hope,patient in tribulation”等圣經(jīng)截語(yǔ)來(lái)顯示其演講的莊嚴(yán)。但是,對(duì)比兩篇政治演講,其詞匯選擇也略顯不同??掀挠迷~選擇上偏重名詞和動(dòng)詞的表達(dá),詞匯選取比丘篇更簡(jiǎn)潔明了,但是詞語(yǔ)的組合和搭配寓意深遠(yuǎn)。例如開(kāi)頭的“end”,“beginning”,“renewal”,“change”等詞,表明了肯尼迪當(dāng)選總統(tǒng)的歷史性意義。突出的不僅是總統(tǒng)職位的變化,更是美國(guó)人民選擇自己領(lǐng)導(dǎo)人自由意志的體現(xiàn),從而強(qiáng)調(diào)了美國(guó)自由民主的承前啟后,繼往開(kāi)來(lái)。與肯篇不同,丘篇的詞匯選擇更豐富多變。對(duì)演講背景的描述客觀真實(shí),無(wú)修辭運(yùn)用,注重細(xì)節(jié)描述和個(gè)人經(jīng)歷來(lái)體現(xiàn)事態(tài)的緊急。這部分,名詞化是典型的文體特征,例如:對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的預(yù)測(cè)用了“certainty”,“conviction”,描寫(xiě)納粹進(jìn)攻的犀利用了“rapidity”,“violence”,這些名詞表達(dá)的意義比形容詞更穩(wěn)定、更客觀,強(qiáng)調(diào)形勢(shì)之緊急非危言聳聽(tīng),突出其演講的必要性。但是在演講主體部分,選詞卻辭藻華麗,文采飛揚(yáng),運(yùn)用明喻、暗喻、擬聲、對(duì)照等多種修辭格讓語(yǔ)言生動(dòng),氣勢(shì)恢宏,富有極強(qiáng)的號(hào)召力和戰(zhàn)斗性。特別是描寫(xiě)德國(guó)納粹的殘忍時(shí),丘吉爾用了較多的形容詞直接表達(dá)情感,如“hideous”,“brutish”,“dandified”,“crafty”,“dull”,“docile”,“villainous”等。

(四)語(yǔ)音象征比較

兩篇演講雖書(shū)面撰寫(xiě),但是是以現(xiàn)場(chǎng)口頭表達(dá)的方式進(jìn)行,所以演講者均采用了相應(yīng)的押韻、對(duì)照、對(duì)偶、重復(fù)等方法來(lái)協(xié)調(diào)語(yǔ)氣,增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),從而形成語(yǔ)言表達(dá)形式上的韻律感和內(nèi)容上的高潮感。肯篇的語(yǔ)音象征比較統(tǒng)一,語(yǔ)氣堅(jiān)定,鏗鏘有力,有振臂高呼,萬(wàn)眾響應(yīng)之氣勢(shì)。語(yǔ)音悅耳清晰,語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)一致,貫穿全文,氣氛所渲染起的熱情體現(xiàn)對(duì)當(dāng)選總統(tǒng)的意義闡述、對(duì)捍衛(wèi)自由的承諾、對(duì)朋友的許諾、對(duì)敵國(guó)的規(guī)勸、對(duì)國(guó)民的呼吁。而丘篇的語(yǔ)音象征富于變化。語(yǔ)篇開(kāi)頭的事實(shí)描述客觀樸實(shí),無(wú)明顯語(yǔ)音象征。而在描寫(xiě)納粹侵略時(shí),丘吉爾用了clanking,clicking等擬聲法,讓人似乎聽(tīng)到軍靴,器械碰撞的聲響,不難聯(lián)想到德國(guó)士兵撲面而來(lái),殺氣騰騰之場(chǎng)景。而dull,drilled,docile中的[d]音,plodding,swarm,crawling中的[?][?:]音都帶有明顯的語(yǔ)音特征,語(yǔ)氣激昂,表達(dá)強(qiáng)烈的個(gè)人情感和情緒,揭示了納粹的邪惡和戰(zhàn)爭(zhēng)的冷酷無(wú)情。當(dāng)描寫(xiě)前蘇聯(lián)村莊時(shí),用詞簡(jiǎn)單,發(fā)音容易,語(yǔ)氣略顯平和,丘吉爾甚至罕見(jiàn)地在莊重嚴(yán)肅的政治演講中用了語(yǔ)氣詞“ah,yes”來(lái)創(chuàng)造鮮明的文體效果,傳達(dá)前蘇聯(lián)人民奔赴戰(zhàn)場(chǎng)的義無(wú)反顧,以及家人對(duì)士兵勝利凱旋的祈禱。

結(jié) 語(yǔ)

政治演講語(yǔ)篇有獨(dú)特的文體特征,但是在不同的社會(huì)歷史背景下,針對(duì)不同的主題,不同的受眾,政治演講語(yǔ)篇的文體特征在保持其共性的基礎(chǔ)上又突出不同特點(diǎn)。筆者結(jié)合教學(xué)實(shí)際,在高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用文體學(xué)比較分析的方法,嘗試對(duì)高級(jí)英語(yǔ)中的政治語(yǔ)篇進(jìn)行語(yǔ)言各層面的系統(tǒng)分析。其實(shí),文體學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中有廣闊的應(yīng)用空間,文體比較分析的方法不僅可以訓(xùn)練學(xué)生掌握語(yǔ)言形式,更可以鍛煉學(xué)生理解語(yǔ)言的文體特征,從而領(lǐng)悟語(yǔ)言表達(dá)背后的語(yǔ)用涵義,意識(shí)形態(tài)。目前,我國(guó)的文體學(xué)研究與語(yǔ)言教學(xué)雖有相互借鑒,但是將文體學(xué)融入英語(yǔ)教學(xué),運(yùn)用文體學(xué)進(jìn)行語(yǔ)言分析,對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行針對(duì)性的比較研究,乃至真正構(gòu)建語(yǔ)言教學(xué)的文體學(xué)模式還需要進(jìn)一步探索。

[1]劉世生.文體學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[2]管淑紅.政治演講語(yǔ)篇的批評(píng)視角[J].華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),2006(6):74-78.

[3]Leech,G.N.&Short,M.H.Style in Fiction:a linguis?tic introduction to English Fictional Prose[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[4]Halliday,M.A.K.Linguistic Function and Literary Style:An Inquiry into the Language of William Golding’s The Inheritors[A]in S.Chatman(ed.)Literary Style:A Symposium,1971.

[5]吳素梅.《高級(jí)英語(yǔ)》語(yǔ)篇分析的文體學(xué)路徑[J].成都師范學(xué)院學(xué)報(bào),2003(8):121-124.

猜你喜歡
文體學(xué)文體語(yǔ)篇
新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語(yǔ)分析
輕松掌握“冷門(mén)”文體
《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
文從字順,緊扣文體
從文體學(xué)視角研究英詩(shī)《為國(guó)捐軀》的反戰(zhàn)主題
若干教研文體與其相關(guān)對(duì)象的比較
文體家阿來(lái)
從語(yǔ)篇構(gòu)建與回指解決看語(yǔ)篇話題
語(yǔ)篇特征探析
佛典譬喻經(jīng)語(yǔ)篇銜接方式的文體學(xué)考察
邛崃市| 吉木萨尔县| 济南市| 绥中县| 合作市| 达拉特旗| 紫阳县| 彭水| 辛集市| 抚松县| 武汉市| 绥江县| 温宿县| 凯里市| 西林县| 曲松县| 保靖县| 同江市| 盐池县| 比如县| 宜昌市| 尚志市| 巍山| 珠海市| 安泽县| 广安市| 铁岭县| 广汉市| 保德县| 隆安县| 酒泉市| 盱眙县| 内黄县| 绿春县| 庆阳市| 思南县| 曲靖市| 嘉峪关市| 隆子县| 瑞安市| 黎城县|