国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《公法會(huì)通》與近代西方國(guó)際法術(shù)語(yǔ)及其內(nèi)涵的輸入

2014-04-10 06:21萬(wàn)齊洲
惠州學(xué)院學(xué)報(bào) 2014年2期
關(guān)鍵詞:會(huì)通公使公法

萬(wàn)齊洲

(惠州學(xué)院 政治法律系,廣東 惠州 516007)

1858年6月26日,清政府與英國(guó)政府簽訂《天津條約》。其中第五十款規(guī)定:“嗣后英國(guó)文書(shū)俱用英字書(shū)寫(xiě),暫時(shí)仍以漢文配送,俟中國(guó)選派學(xué)生學(xué)習(xí)英文、英語(yǔ)熟習(xí),即不用配送漢文。自今以后,遇有文詞辯論之處,總以英文作為正義。此次定約,漢、英文書(shū)詳細(xì)較對(duì)無(wú)訛,亦照此例?!保?]為了培養(yǎng)自己的翻譯人才,清政府于1862年成立了京師同文館。1869年,美國(guó)傳教士丁韙良出任京師同文館總教習(xí),擴(kuò)充了京師同文館的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)生不僅學(xué)習(xí)算學(xué)、天文、醫(yī)學(xué)、化學(xué)、物理等自然科學(xué)的內(nèi)容,還學(xué)習(xí)法學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)等社會(huì)科學(xué)知識(shí)。其中國(guó)際法學(xué)成為法學(xué)教育中的重要課程,由丁韙良主講。在教學(xué)過(guò)程中,丁韙良組織教員與學(xué)生翻譯了一批國(guó)際法著作,《公法會(huì)通》就是諸多譯作中的一種。

一、《公法會(huì)通》的翻譯與出版

《公法會(huì)通》譯自瑞士法學(xué)名家 J.C.Bluntschli的國(guó)際法著作,原文為德文,于1868年出版,后譯為法文LeDroit International Codifie,中文《公法會(huì)通》以法文為翻譯底本。步倫乃“瑞士之名士也,年逾七旬,前在本國(guó)著作甚多,名播歐洲,因受德國(guó)之聘,往海德堡學(xué)院充公法教習(xí),乃著《公法會(huì)通》一書(shū)?!保?]1881年,丁韙良游歷歐洲時(shí),見(jiàn)到了在海德堡講學(xué)的步倫教授:“余至其地竭誠(chéng)往拜,在此流連三旬,每日乘便造院,聽(tīng)布君講解公法肯要?!保?]

1879年,丁韙良與他人合作將LeDroit International Codifie譯為中文,最初書(shū)名為《公法千章》,后采納總理衙門(mén)官員董恂的建議,將《公法千章》更名為《公法會(huì)通》,并于1880年正式刊行:“余督率館生翻譯此書(shū),既將洋文為之講解于前,復(fù)將譯稿祥加校閱于后,而魯魚(yú)亥豕之訛仍恐在所不免?!瓡?shū)系布文,后譯為法文,茲由法文譯漢,復(fù)與布文核對(duì),以免舛誤。前半為法文館副教習(xí)聯(lián)芳、慶常、聯(lián)興翻譯,余為余口譯,由天文館副教習(xí)貴榮、前同文館學(xué)生桂林筆述,復(fù)經(jīng)貴榮前后逐細(xì)校閱,既竣乃呈。”[2]凡例在翻譯過(guò)程中,丁韙良基本忠實(shí)于原著,但新增了一些歷史事件來(lái)說(shuō)明原有的法律規(guī)定:“其文義或有疑難之處,余偶加注釋以發(fā)明之,或間遇所引史案,每增數(shù)字以指定某地某時(shí),而未敢以己意參入正文。”[2]凡例丁韙良所增加的部分,主要是《公法會(huì)通》原著1868年出版后所發(fā)生的歷史事件。如關(guān)于僑民:“1871年,法國(guó)發(fā)幣,賑濟(jì)居京被難之客民,則不在此例。蓋拯困而非賠損,且不獨(dú)行之于客民,即本國(guó)之民,亦同沾此惠。”[2]卷四又如關(guān)于占領(lǐng)地的管理:“1870年,德法交戰(zhàn)之時(shí),德君示諭所踞之地方,將法國(guó)募兵之例,全行廢弛,并云:如有遵舊例而投軍本國(guó)者,均應(yīng)籍沒(méi)資產(chǎn)充公,本身科以流徒,不準(zhǔn)回境?!保?]卷四

丁韙良評(píng)價(jià)該書(shū):“爰編此集以匯輯公法之通行者,每以一例列為一章,俾閱者易于洞悉,更加注釋以解之,引史案以證之。其持論既公而不偏,敘事亦確而有據(jù)。緣是經(jīng)理外政諸大憲多欣賞之,四方譯刊問(wèn)世者已不脛而走矣?!蚧?、吳二氏之作既已譯之于先,而今復(fù)譯此書(shū),若其提綱挈領(lǐng)、執(zhí)簡(jiǎn)御繁,遇事便于比擬援引,又出二家之后,凡二家之論所未及者,步倫氏皆得祥之?!保?]序

政務(wù)大臣王文韶稱(chēng)贊該書(shū):“刪繁輯要,理明詞達(dá)?!保?]序

南學(xué)會(huì)稱(chēng):“中國(guó)所譯諸公法書(shū)皆不甚暢,惟《公法會(huì)通》一書(shū)提綱挈領(lǐng),最為完善?!保?]卷上

二、《公法會(huì)通》的主要內(nèi)容

《公法會(huì)通》共有十卷:“卷一 論公法之源流及邦國(guó)之權(quán)位;卷二 論代國(guó)而行;卷三 轄地之權(quán);卷四 論轄人之權(quán);卷五 論條約;卷六 論邦國(guó)啟釁皆因違背公法;卷七 論邦國(guó)交戰(zhàn);卷八 論邦國(guó)水戰(zhàn);卷九 論局外之權(quán)利;卷十 美國(guó)行軍訓(xùn)誡”。這十卷涉及國(guó)際法主體、領(lǐng)土、條約、戰(zhàn)爭(zhēng)等內(nèi)容,

尤為值得注意的是,《公法會(huì)通》的首頁(yè)刊有一篇丁韙良寫(xiě)給J.C.Bluntschli的英文信:

TO

DR.J.C.BLUNTSCHLI

Professor of Public Law University of Heidelberg.

SIR,

In this translation of your“International Law”I feel bound to insert a prefatory note,not merely as an act of homage to the Author,but by way of apology for what might otherwise be regarded as an infringement of his rights.

In this country copyright is unknown,because authorship is rarely,if ever,a source of emolument.Accordingly,in selecting works for translation into Chinese,the courtesy of applying to the author for a formal permission is notalways observed.In the case of your valuable work I have to plead guilty to this culpable omission.It was not indeed until I had begun to collate the translation with the original that I remarked the caveat traductor on the title- page,Das recht der ubersetsung ist vorbehatten.

Hoping that you will admit this explanation as an excuse for an apparent trespass,and that you will accept as a sort of indemnification the consciousness of being on the most numerous branch of the human family,

I remain

With sentiments of high esteem,

Your truly,

W.A.P.MARTIN,

President of the Tung Wen College.

Peking,28th April 1880.

將其譯為中文,即是:“值此翻譯大作《國(guó)際法》之際,插入這篇前言,我深感必要。一者表達(dá)我對(duì)作者的敬意,同時(shí)也藉此向作者道歉,以免有侵犯作者著作權(quán)之嫌疑。著作權(quán)于該國(guó)人而言是一個(gè)陌生的概念,因?yàn)樽髡邘缀醪豢繉?xiě)作維持生計(jì)。將他國(guó)著作翻譯為中文時(shí),人們也不會(huì)征求原著者的意見(jiàn)。直到將譯作與原著校對(duì)時(shí),我才注意到原著扉頁(yè)上的警告,對(duì)此給您帶來(lái)的損失,我本人難辭其咎。

中國(guó)是人類(lèi)大家庭中人數(shù)最多的國(guó)度,您的著作將開(kāi)啟他們的心智。如果您能接受此種解釋?zhuān)菍⑹菍?duì)侵犯您著作權(quán)的一種補(bǔ)償。

三、《公法會(huì)通》輸入的近代西方國(guó)際法術(shù)語(yǔ)

術(shù)語(yǔ)(terminology)是在特定學(xué)科領(lǐng)域用來(lái)表示概念的稱(chēng)謂的集合。術(shù)語(yǔ)是通過(guò)語(yǔ)音或文字來(lái)表達(dá)或限定科學(xué)概念的約定性語(yǔ)言符號(hào),是思想和認(rèn)識(shí)交流的工具。

國(guó)際法作為法學(xué)一門(mén)獨(dú)立學(xué)科,興起于近代歐洲。它有許多特定的概念,如:國(guó)際法、國(guó)家、主權(quán)、公使、國(guó)書(shū)、領(lǐng)事、均勢(shì)、條約、中立等?!豆〞?huì)通》將它們一一譯為中文,并將其內(nèi)容予以詳細(xì)介紹。

(一)公法:今譯為“國(guó)際法”

國(guó)際法指“調(diào)整國(guó)家之間的關(guān)系的有拘束力的原則、規(guī)則和規(guī)章、制度的總體?!保?]1

“公法”的定義為:“邦國(guó)之交際,有通例以理之;人民之權(quán)利,有通例以衛(wèi)之。出于理而見(jiàn)于事,邦國(guó)賴(lài)以聯(lián)絡(luò)。人民恃以相安,是為公法?!保?]卷一“所謂公法者,以理外交為常。然考其實(shí)義,亦不局于此。因人之權(quán)利所本有者,莫不歸公法斷定耳。葛氏曰:邦國(guó)既有法律以治民,即應(yīng)有通行之例,以理交涉事宜,此所謂公法也?!保?]卷一

“公法”只具有限約束力:“若謂公法,盡賴(lài)邦國(guó)甘心悅服,從否各聽(tīng)自便。則條約之外,并無(wú)必行之責(zé)?!保?]卷一

“公法”與內(nèi)政無(wú)涉:“立國(guó)之緣由政治之體制,系屬內(nèi)政,而公法不論焉。——邦國(guó)之紀(jì)綱,大抵與公法無(wú)涉。以其屬內(nèi)政也。某國(guó)變更內(nèi)政,與公法無(wú)所損益焉。”[2]卷一“邦國(guó)之自主者,他國(guó)不得假托公法以干預(yù)其內(nèi)政,即遭內(nèi)變,亦不得過(guò)問(wèn)?!保?]卷六

(二)邦國(guó)(國(guó)):今譯為“國(guó)家”

何為“邦國(guó)(國(guó))”?“普天之下,凡有設(shè)官以治民,劃野以分疆,而為長(zhǎng)久之計(jì)者,公法即謂之國(guó)。”[2]卷一游牧部落不能稱(chēng)為“邦國(guó)”,因?yàn)樗盁o(wú)城邑以聚之,無(wú)定界以限之?!保?]卷一此外,聚族而居,“語(yǔ)言文字雖同,而無(wú)通行法紀(jì)者,按公法不得謂之為國(guó)?!保?]卷一

領(lǐng)土與人民是“邦國(guó)”的兩大要素:“邦國(guó)以疆土、人民為重,二者尚存,雖情形消滅,亦不得為亡國(guó)之據(jù)。”[2]卷一

(三)主權(quán)

主權(quán)是“一個(gè)國(guó)家獨(dú)立自主地處理對(duì)內(nèi)對(duì)外事務(wù)的最高權(quán)力,是國(guó)家的根本屬性?!保?]87

“主權(quán)”的內(nèi)涵:“國(guó)之主權(quán)有二:其能自立而不倚賴(lài)于他國(guó)者,一也;其能自主而不聽(tīng)命于他國(guó)者,二也。……邦國(guó)之主權(quán)有五:自立政體,一也(或君位世傳,或民行公舉,或君權(quán)有限無(wú)限之類(lèi));自定律例,二也;自行治理,三也;自選臣工,四也;自選使臣,五也。凡此五者,若行之不違公法,則他國(guó)不得擅預(yù)。”[2]卷一

“主權(quán)”在國(guó)土上表現(xiàn)為對(duì)該地的管轄:“邦國(guó)之主權(quán),就地而論之,謂之轄地之權(quán)。……邦國(guó)轄地之權(quán)有二:人民已立為私產(chǎn),而由國(guó)秉上權(quán)以轄者,一也;人民未立為私產(chǎn),而邦國(guó)以為公產(chǎn)者也,二也?!保?]卷三兩國(guó)毗鄰,若以江河為界,“其中洲嶼,若無(wú)條約言明,必歸相近之國(guó)管轄,如適在水之中央,則兩國(guó)均分為是。……水面不專(zhuān)歸一國(guó)者,則必以中央為界,中央恒以船只往來(lái)之道而定。”[2]卷三兩國(guó)若以山脈為界,“而無(wú)條款指明山麓山頂者,則必以山頂為界?!保?]卷三

“主權(quán)”對(duì)人的管轄主要涉及居住在本國(guó)的其他國(guó)家的僑民以及居住在他國(guó)的本國(guó)僑民。關(guān)于居住在本國(guó)僑民的規(guī)定有:“客民應(yīng)納稅于所在之國(guó),而不納稅于本國(guó)。……客民入境生理,或購(gòu)地置產(chǎn),其章程均由該國(guó)自定??兔裰砑耶a(chǎn)業(yè),均賴(lài)所在之國(guó)保護(hù)。”[2]卷四本國(guó)公民僑居他國(guó),“應(yīng)恪遵其法律,蓋雖未入民籍,仍當(dāng)欽服其主權(quán)?!保?]卷四但如果在他國(guó)遭到虐待,則可“向彼國(guó)討索賠補(bǔ),并請(qǐng)?jiān)O(shè)法以防將來(lái)?!保?]卷四

(四)公使:今譯為“大使”

“公使”分四等:“今例,公使分為四等:其頭等系代君行事者(洋語(yǔ)謂之安巴撒多耳);其二等系特簡(jiǎn)公使(洋語(yǔ)謂之安弗瓦頁(yè)),暨全權(quán)大臣(洋語(yǔ)謂之布來(lái)尼布當(dāng)西耳);其三等系駐扎公使(洋語(yǔ)謂之來(lái)西當(dāng));其四等系辦事大臣,暨署任公使(洋語(yǔ)謂之沙耳瑞)是也?!保?]卷二

“公使”的權(quán)利有:“公使有身尊而不可犯之權(quán)利,以免強(qiáng)制?!胺腹辜礊槊胺钙鋰?guó),若情節(jié)較重,即為目無(wú)公法,而獲罪于萬(wàn)國(guó)也。公使既免于管轄,則書(shū)籍與往來(lái)公文亦應(yīng)一律寬免。如將公使公文擅自拆閱,即為違背公法之尤重者?!保?]卷二

“公使”的義務(wù)有:“公使無(wú)容隱逃犯之權(quán),遇有潛匿署內(nèi)者,一經(jīng)地方官查獲,即當(dāng)交出,或聽(tīng)其進(jìn)署搜捕皆可?!共豢扇文纥h藉署以為奸謀之所,倘不遵此例,彼國(guó)即可設(shè)法防范,以遏亂萌,則公使所享優(yōu)免之權(quán)利,不得恃為護(hù)符?!乖隈v扎之國(guó)當(dāng)以局外自守,不得妨礙國(guó)體,擅議國(guó)政,侵犯國(guó)權(quán),暨一切激怒威嚇挾制之舉,皆不得行之?!保?]卷二

(五)國(guó)書(shū)

國(guó)書(shū)是派遣國(guó)元首為了派遣或召回大使或公使向接受?chē)?guó)元首發(fā)出的正式文書(shū)。

“公使必奉有信憑(國(guó)書(shū)也),以證其代國(guó)行事之職,方得邀公使之權(quán)利。使臣為各等公使之總名,若僅授以權(quán),難邀公使之優(yōu)待。蓋密使只有權(quán)而無(wú)其名,必須國(guó)書(shū)明證,方可享其應(yīng)得之利益?!裙闺m覲彼國(guó)之君,親遞國(guó)書(shū),然只代國(guó)而不代君。故與頭等公使之代君兼代國(guó)者有間?!狗蠲?,尚未出境,以本國(guó)而論,已為公使,以前往之國(guó)而論,須執(zhí)國(guó)書(shū)以證其職方為公使。國(guó)書(shū)為公使所奉之權(quán)字據(jù),呈遞前往之國(guó),以證其職者?!刮催f國(guó)書(shū)以前,應(yīng)將到任日期先行知照彼國(guó)外政大臣,各使之位次,即以報(bào)到而定其先后。公使將到任日期知照外政大臣,應(yīng)抄錄國(guó)書(shū)信憑一份呈閱?!保?]卷二

(六)領(lǐng)事官:今譯為“領(lǐng)事”

“領(lǐng)事”的源起:“領(lǐng)事一職,本出于貿(mào)易。歐洲中古以來(lái)各國(guó)皆有,系屬通商,而不屬政務(wù)也?!保?]卷二

“領(lǐng)事官”的職責(zé):“領(lǐng)事之職屬政務(wù)者有三:任以查勘彼國(guó)是否恪遵條約,并有權(quán)向地方官理論者,一也;奉命查勘所駐地方情形,以通報(bào)本國(guó)者,二也;授以特權(quán),辦理兩國(guó)交涉事務(wù)者,三也?!保?]卷二

“領(lǐng)事官”有保護(hù)本國(guó)人民之責(zé)任:“本國(guó)人民在彼國(guó)有財(cái)產(chǎn)等事,或因出疆,或因他故,不能躬行照料者,應(yīng)由領(lǐng)事官妥為設(shè)法,以保其權(quán)利,而免其受損。領(lǐng)事官雖無(wú)管轄之權(quán),仍有照料本國(guó)人民之職?!緡?guó)人民在彼國(guó)被屈受損,領(lǐng)事官應(yīng)向彼國(guó),或向地方官代為理論,以期保全該人民之權(quán)利。本國(guó)人民在外窮乏,欲回國(guó)而無(wú)資者,應(yīng)由領(lǐng)事官在公項(xiàng)下發(fā)給盤(pán)川,俾得回籍,庶免失所?!保?]卷二

“領(lǐng)事官”應(yīng)服從所駐國(guó)家管理:“領(lǐng)事官照例不免于地方管轄,遇爭(zhēng)訟罪案等情,不免于地方公署審訊,亦不免于征稅等項(xiàng)?!保?]卷二

“領(lǐng)事官”一般不得介入司法領(lǐng)域:“領(lǐng)事官若無(wú)本國(guó)授以特權(quán),又未經(jīng)彼國(guó)準(zhǔn)行,即無(wú)經(jīng)理詞訟之權(quán)?!保?]卷二但是,歐洲列強(qiáng)在殖民地國(guó)家的“領(lǐng)事官”擁有“領(lǐng)事裁判權(quán)”:“在地中海之濱各回國(guó),自中古以來(lái),歐洲各國(guó)領(lǐng)事官皆格外秉有重權(quán),今亞細(xì)亞?wèn)|方各國(guó),亦皆允許援照此例而行。”[2]卷二

(七)均勢(shì)理論

均勢(shì)理論是流行于近代歐洲的處理國(guó)際關(guān)系的理論,其目的是平衡歐洲國(guó)家之間的利益,避免出現(xiàn)兩敗俱傷的局面,從而最大限度的保護(hù)各自的利益。

《公法會(huì)通》介紹“均勢(shì)”:“非謂各國(guó)應(yīng)幅員無(wú)狹闊、勢(shì)力無(wú)強(qiáng)弱、人民無(wú)多寡之別?!保?]卷一而是指“無(wú)論國(guó)之大小,以彼此不相侵奪為要,遇強(qiáng)橫之國(guó),侵奪他國(guó)自主自立之權(quán)者,各國(guó)應(yīng)群起而匡救之,務(wù)使彼此相安?!保?]卷一如果一國(guó)過(guò)于強(qiáng)大,“致大勢(shì)偏重,則他國(guó)自主之權(quán),易于傾覆,而大局危焉。諸邦合眾以抵御,亦理所必然。某國(guó)水師獨(dú)大,欲壟斷洋海,諸邦可憑此理以御之?!保?]卷一但是,在列強(qiáng)競(jìng)逐的時(shí)代,均勢(shì)理論不僅不能抑制強(qiáng)國(guó)的橫行,反倒成為兼并他國(guó)的理論依據(jù):“百余年來(lái),各國(guó)每藉均勢(shì)之名而肆其兼并之欲。俄國(guó)既割波蘭之地,奧國(guó)因求片土于土耳其,布奧戰(zhàn)爭(zhēng)尋創(chuàng)瓜分波蘭之議,即持均勢(shì)以飾其非。八十年前,德國(guó)費(fèi)克德曾云:日耳曼諸小邦之間,于大國(guó)如天平之砝碼,此重而加之于彼,彼重而移之于此,以致歐洲各國(guó)之勢(shì)為均。又十?dāng)?shù)年前,法國(guó)因義國(guó)漸大,乃并賽服、愛(ài)尼斯二土,數(shù)年前那波倫第二見(jiàn)日耳曼并南方數(shù)邦,遂起意兼并比利時(shí),以廣其地。按公法均勢(shì)之論,非謂各國(guó)之大小強(qiáng)弱相等,果如此,是遏天下各國(guó)自強(qiáng)之機(jī)也。”[2]卷一

(八)世累:今譯為“國(guó)際地役”

“國(guó)際地役”是指“為了他國(guó)的利益,根據(jù)條約,對(duì)一國(guó)領(lǐng)土所加的具有永久性質(zhì)的特殊限制。”[1]158

“世累”的成因:“某地遇因立約,而世世應(yīng)有若干款項(xiàng)歸于某國(guó)某家者,即謂之世累。世累或出于條約明文,或出于習(xí)久成例,惟需其國(guó)認(rèn)有確據(jù),始無(wú)推諉?!保?]卷三

“世累”對(duì)主權(quán)國(guó)的影響:“邦國(guó)之主權(quán),無(wú)不因世累而受限制,以致己所欲為而不得為,或他人為而己不得禁之。世累之限于己者有五:不得設(shè)兵溢額,建立衛(wèi)所逾數(shù)等事,一也;不得管轄某國(guó)人民,二也;不得禁止某教,三也;不得向某人征取稅課,四也;不得沿某國(guó)設(shè)立關(guān)卡,五也?!蚴览鄱啥苏撸?dāng)以地主為重,而論他人之權(quán)利,必從嚴(yán)而解之。”[2]卷三

“世累”對(duì)占領(lǐng)國(guó)的影響:“世累之制于人者亦有五:用兵得以假道于某國(guó),一也;遇事得以兵盤(pán)踞某國(guó)之地,二也;得于某國(guó)界內(nèi)或行管轄,或征取地丁錢(qián)糧,三也;得于某國(guó)界內(nèi)設(shè)立關(guān)卡,并行盤(pán)詰人民,以除弊端,四也;得于某國(guó)界內(nèi),設(shè)立驛站,開(kāi)辦信局,五也?!保?]卷三

“世累”的解除:“欲除此等世累,其法有四:兩國(guó)立約言明,一也;享其權(quán)利之國(guó),自行退讓?zhuān)?若越世而未行,即作為退讓可也);其事與公法不合,則累自解,三也;事若亂及國(guó)計(jì),而阻其自強(qiáng)之道,其累可辭,四也?!保?]卷三

(九)局外:今譯為“中立”

“中立”指的是“戰(zhàn)爭(zhēng)中非交戰(zhàn)國(guó)選擇的法律地位,由于這種地位,它對(duì)各交戰(zhàn)國(guó)采取不偏袒任何一方的態(tài)度,并從而產(chǎn)生一定的權(quán)利和義務(wù)。”[1]552

《公法會(huì)通》介紹“局外”:“邦國(guó)外無(wú)干預(yù)他國(guó)戰(zhàn)事,內(nèi)有防范己民越分,則謂之局外。局外之國(guó)既不預(yù)戰(zhàn),則一切關(guān)系軍情之舉,利于此國(guó)而損于彼國(guó)者,決不可為?!保?]卷九

“局外”的產(chǎn)生:“邦國(guó)之守局外,或由自行揆情而甘為之;或因關(guān)系鄰邦甚巨,由鄰邦立約,令其恒守局外?!顕?guó)或干預(yù)戰(zhàn)事,或謹(jǐn)守局外,均由己裁奪,他國(guó)不得強(qiáng)制?!保?]卷九

“局外”國(guó)的權(quán)利:“局外者必實(shí)無(wú)預(yù)戰(zhàn)之舉,方得享局外之權(quán)利?!鰬?zhàn)不但他國(guó)得守局外,即戰(zhàn)國(guó)亦得彼此指明所屬某地置之局外,以免遭殃及?!藝?guó)于彼國(guó)境內(nèi),不得擅行招募兵勇,戰(zhàn)國(guó)于局外境內(nèi)為之,尤為不可。……局外者得以兵力護(hù)其權(quán)利,故遇戰(zhàn)國(guó)犯之,則率兵抵御可也。”[2]卷九

“局外”國(guó)的義務(wù):“局外之分,首在毫無(wú)干預(yù),故邦國(guó)欲享局外之權(quán)利者,理應(yīng)彼此皆無(wú)資助。局外者之師旅、戰(zhàn)船、一切軍需,皆不得資助于戰(zhàn)國(guó)?!滞庵畤?guó),不但不得以戰(zhàn)船助(或借或賣(mài))戰(zhàn)國(guó),即其子民欲于境內(nèi)私行者,亦當(dāng)嚴(yán)禁?!保?]卷九

(十)軍例、戰(zhàn)例:今譯為“戰(zhàn)爭(zhēng)法”

戰(zhàn)爭(zhēng)法是“戰(zhàn)爭(zhēng)和武裝沖突中,以條約和歷史上形成的慣例為形式的、調(diào)整交戰(zhàn)國(guó)之間、交戰(zhàn)國(guó)于中立國(guó)之間關(guān)系以及交戰(zhàn)行為的原則、規(guī)則和規(guī)章制度的總體?!保?]552

“軍例”的實(shí)施:“遇敵兵占據(jù)某地,則軍例遂行。居民悉歸管轄,無(wú)須先為宣示,始得行治理之權(quán)。凡軍旅所在地方,皆從此例?!娎刃校涞胤铰煞ㄋ焱?,地方官職遂撤,人民均歸將帥節(jié)制。……按軍例,戰(zhàn)國(guó)既占據(jù)地方,則管轄人民、征收稅課等權(quán),自當(dāng)歸之。蓋欲措辦軍需,保安軍旅,而期于有成者,非此則不可行也?!保?]卷十

“軍例、戰(zhàn)例”的本質(zhì):“軍例無(wú)他,惟將帥所遵戰(zhàn)時(shí)之條規(guī)而已。故行軍例與擅用戰(zhàn)權(quán)肆行虐政者迥異。蓋其權(quán)既出于軍例,則虐政即系越權(quán)而行。行軍例固賴(lài)軍勢(shì),自不可違越仁義廉恥之理?!惨磺袣埲讨e,皆為戰(zhàn)例所嚴(yán)禁;與敵國(guó)戰(zhàn)后所議之約,或戰(zhàn)前因戰(zhàn)所立之約,若背之,亦為戰(zhàn)例所嚴(yán)禁;至勒索無(wú)度,背義圖利,公報(bào)私仇,尤為戰(zhàn)例所不容?!保?]卷十

費(fèi)正清說(shuō):“每一領(lǐng)域內(nèi)的現(xiàn)代化進(jìn)程都是用該學(xué)科的術(shù)語(yǔ)加以界說(shuō)的?!保?]丁韙良等人譯定的上述國(guó)際法術(shù)語(yǔ)有的已經(jīng)消亡,有的一直沿用至今。它們見(jiàn)證了西方國(guó)際法學(xué)在近代中國(guó)的傳播與發(fā)展過(guò)程,對(duì)近代中國(guó)的社會(huì)進(jìn)程產(chǎn)生了一定的影響。

[1]王鐵崖編《中外舊約章匯編》[M].上海:三聯(lián)書(shū)店,1982:96.

[2]丁韙良等:《公法會(huì)通》:同文館聚珍版,1880:凡例.

[3]丁韙良:《西學(xué)考略》同文館聚珍版,1883:卷上.

[4]費(fèi)正清:《劍橋中國(guó)晚清史》下卷[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1985:前言.

猜你喜歡
會(huì)通公使公法
大河會(huì)通
中國(guó)駐美公使梁誠(chéng)與日俄戰(zhàn)爭(zhēng)
大清為何強(qiáng)撐也要萬(wàn)國(guó)來(lái)朝
公法
晚清八旗子弟出身的駐外公使群體述略
會(huì)通與專(zhuān)精:楊義學(xué)術(shù)研究與文藝思想述略
公法人管理和公共財(cái)政規(guī)模對(duì)農(nóng)田灌溉設(shè)施的影響
少數(shù)民族文學(xué)研究的新視角新方法——兼評(píng)《文學(xué)地理學(xué)會(huì)通》
文學(xué)地理學(xué)研究的會(huì)通之境——讀《文學(xué)地理學(xué)會(huì)通》偶得
當(dāng)私情遭遇公法時(shí)