国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“中國文化失語”現(xiàn)象成因及應(yīng)對(duì)策略研究
——以濟(jì)寧學(xué)院為例

2014-04-17 05:39:41
關(guān)鍵詞:中國文化失語濟(jì)寧儒家文化

邵 敏

(濟(jì)寧學(xué)院外國語系,山東 曲阜 273155)

“中國文化失語”現(xiàn)象成因及應(yīng)對(duì)策略研究
——以濟(jì)寧學(xué)院為例

邵 敏

(濟(jì)寧學(xué)院外國語系,山東 曲阜 273155)

“中國文化失語”現(xiàn)象普遍存在于我國各高校.以濟(jì)寧學(xué)院為例調(diào)查濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力,研究結(jié)果表明學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象嚴(yán)重,中國文化英語表達(dá)能力嚴(yán)重欠缺,原因與課程設(shè)置、教材選用、中國文化輸入不足密切相關(guān).為克服“中國文化失語”現(xiàn)象,提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力,尤其是儒家文化的英語表達(dá)能力,從需求分析的角度對(duì)應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行了研究.

中國文化失語; 中國文化英語表達(dá); 需求分析; 儒家文化英語表達(dá)

1 引 言

南京大學(xué)從叢教授(2000)最早提出了“中國文化失語”現(xiàn)象的存在,他認(rèn)為“許多有相當(dāng)英文程度的中國青年學(xué)者,在與西人交往過程中,始終顯示不出來自古文化大國的學(xué)者所應(yīng)具有的深厚文化素養(yǎng)和獨(dú)立的文化人格”. 從叢教授還發(fā)現(xiàn)有些博士生有較高的基礎(chǔ)英語水平,也有較高的中國文化修養(yǎng),但是一旦進(jìn)入英語交流語境,立即呈現(xiàn)出“中國文化失語癥”,在日常漢語交流中所表現(xiàn)出的中國文化底蘊(yùn)就顯得蒼白而無力.經(jīng)過研究,從教授認(rèn)為“中國文化失語”現(xiàn)象與中國文化的英語表達(dá)能力密切相關(guān).本研究以濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生中國文化的英語表達(dá)能力為研究對(duì)象,觀察是否存在“中國文化失語”現(xiàn)象,分析其主、客觀原因,并在需求分析的基礎(chǔ)上制定符合學(xué)生需求的應(yīng)對(duì)策略,以克服“中國文化失語”現(xiàn)象,提高學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力.

2 研究背景

“中國文化失語”現(xiàn)象一經(jīng)提出,引起廣泛關(guān)注,關(guān)于英語教學(xué)中的“中國文化失語”、目標(biāo)語文化與本族語文化輸入嚴(yán)重失衡、中國文化嚴(yán)重缺失等的相關(guān)研究相繼展開.“中國文化失語”現(xiàn)象普遍存在于我國高校,其中不乏知名高校.張為民、朱紅梅(2002)對(duì)清華大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力進(jìn)行了測(cè)試,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在所測(cè)試的三組中國特色文化---食物,民俗,歷史名勝古跡---中的英語表達(dá)正確率僅為22.46%、23.42%、30.95%.何宇茜(2011)測(cè)試了北京航空航天大學(xué)130名學(xué)生(包括非英語專業(yè)本科生、非英語專業(yè)研究生、英語專業(yè)本科生)的中西文化詞匯的英語表達(dá)能力和中國文化的英語寫作表達(dá)能力,測(cè)試結(jié)果均顯示三類學(xué)生中國文化的英語表達(dá)能力嚴(yán)重欠缺,極需加強(qiáng).可以看出,“中國文化失語”現(xiàn)象不僅僅發(fā)生在非英語專業(yè)學(xué)生身上,英語專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力也嚴(yán)重欠缺.

對(duì)于“中國文化失語”現(xiàn)象形成的原因,專家學(xué)者從不同的角度進(jìn)行了分析.段麗(2014)認(rèn)為受西方文化中心論的影響,近代以來,文化傳播一直是單向的,即由西向東,西方文化強(qiáng)勢(shì)入侵.中

西文化交流中的這種單向傳播的傾向體現(xiàn)在外語教學(xué)中即為片面強(qiáng)調(diào)對(duì)西方文化的學(xué)習(xí),而忽略了對(duì)本族語文化的沿襲.高莉萍(2009)等對(duì)現(xiàn)行較通用、影響面較廣的幾部大學(xué)英語教材進(jìn)行了分析研究,發(fā)現(xiàn)教材中涉及中國文化的內(nèi)容非常少.因?yàn)槿狈ψ銐虻闹袊幕挠⒄Z輸入,而導(dǎo)致學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力低下.另一方面,英語教師自身中國文化素養(yǎng)不足也限制了中國文化在英語教學(xué)中的有效導(dǎo)入與融合.

但是以往的研究只是籠統(tǒng)地提出“中國文化失語”問題,沒有考慮不同地區(qū)、不同高校的具體情況.如北京高校的學(xué)生在跨文化交際中會(huì)更多地談及長城、故宮,而西安高校的學(xué)生則會(huì)談及秦始皇、兵馬俑,具體到濟(jì)寧高校的學(xué)生,在跨文化交際中則會(huì)更多談及孔子、三孔、孟子等話題.所以,基于需求分析的“中國文化失語”現(xiàn)象研究、中國文化英語教學(xué)研究才更具有現(xiàn)實(shí)意義與指導(dǎo)意義.

3 研究的基本內(nèi)容

3.1 研究思路

本研究旨在考察濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生以儒家文化為代表的中國文化的英語表達(dá)能力,觀察是否存在“中國文化失語”現(xiàn)象,并分析其主、客觀原因;全面了解濟(jì)寧學(xué)院學(xué)生對(duì)英語教學(xué)中導(dǎo)入中國文化的需求,以及對(duì)英語教學(xué)中滲透具有地域文化特點(diǎn)的孔孟文化,培養(yǎng)學(xué)生用英語表達(dá)儒家文化等中國特色文化的能力的態(tài)度和期望.在需求分析的基礎(chǔ)上,制定符合濟(jì)寧學(xué)院學(xué)生需求的中國文化英語教學(xué)方案,并在教學(xué)實(shí)踐中檢驗(yàn)方案的可行性.

3.2 需求分析

在外語教學(xué)領(lǐng)域,需求分析最初應(yīng)用于專門用途英語(ESP),隨著外語教學(xué)的著眼點(diǎn)從關(guān)注學(xué)習(xí)者的語言需求到學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求的轉(zhuǎn)變,需求分析開始應(yīng)用到通用英語教學(xué)領(lǐng)域,在外語課程設(shè)計(jì)研究中發(fā)揮了重要作用(陳冰冰,2009).需求分析(needs analysis, NA)是指通過內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等手段對(duì)需求進(jìn)行研究的技術(shù)和方法.在外語教學(xué)領(lǐng)域,需求分析是指通過上述手段了解和分析個(gè)別或一組學(xué)習(xí)者的外語學(xué)習(xí)需求的過程.在二語習(xí)得中,學(xué)習(xí)者的需求分析一直被放在及其重要的位置,只有基于需求分析的課程設(shè)置和教學(xué)大綱才能成為有效的課程項(xiàng)目,才能更好地為培養(yǎng)目標(biāo)服務(wù).

本研究以陳冰冰(2010)的“大學(xué)英語需求分析模型”為研究框架.陳冰冰的“大學(xué)英語需求分析模型”分為學(xué)生個(gè)人需求分析模型和社會(huì)需求分析模型兩部分,各由4個(gè)維度組成.學(xué)生個(gè)人需求分析模型包括:1.學(xué)習(xí)能力差距(目前英語學(xué)習(xí)基本情況、目前英語能力自我評(píng)價(jià)、目前英語學(xué)習(xí)過程中的困難);2.學(xué)習(xí)者個(gè)體愿望(提高英語各種技能的愿望、英語學(xué)習(xí)的目的∕動(dòng)機(jī));3.學(xué)習(xí)過程需求(學(xué)習(xí)策略使用、學(xué)習(xí)興趣和態(tài)度自我評(píng)價(jià)、學(xué)習(xí)方法);4. 學(xué)習(xí)環(huán)境需求(學(xué)生對(duì)英語教師的需求、學(xué)生對(duì)課內(nèi)環(huán)境的需求、學(xué)生對(duì)課外環(huán)境的需求、學(xué)生對(duì)教材和學(xué)習(xí)資源的需求、學(xué)生對(duì)課時(shí)的需求、學(xué)生對(duì)考核形式的需求).社會(huì)需求分析模型包括:1. 基本情況(年齡、性別、工作單位部門、職業(yè));2. 工作中英語使用情況(工作中英語的重要性、工作中英語使用的頻率)3. 英語水平自我評(píng)價(jià)(工作中對(duì)自己英語水平的滿意度、英語各技能的自我評(píng)價(jià)、英語使用過程中的困難)4. 大學(xué)英語對(duì)社會(huì)需求的適用度(目前工作崗位招聘時(shí)單位對(duì)英語水平的要求、四六級(jí)對(duì)就業(yè)和工作的影響、大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量).

陳冰冰的需求分析模型理論上適用于所有層次的大學(xué)英語課程的需求分析,本研究在實(shí)際操作中,在陳冰冰需求分析模型的基礎(chǔ)上進(jìn)行了創(chuàng)造性的運(yùn)用和二次開發(fā),具體調(diào)查內(nèi)容綜合考慮到濟(jì)寧學(xué)院作為地方高校的地域特色、專業(yè)設(shè)置、生源特點(diǎn)、辦學(xué)層次、辦學(xué)目標(biāo)以及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)我校畢業(yè)生的需求等變量因素.

3.3 研究過程

3.3.1 測(cè)試

對(duì)濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力的測(cè)試分3部分進(jìn)行,首先測(cè)試學(xué)生中國文化詞匯英語表達(dá)能力,測(cè)試時(shí)間為30分鐘,測(cè)試詞匯選擇能代表中國文化的名勝古跡、中國傳統(tǒng)節(jié)日、民俗、飲食、成語等方面的詞匯5組共100個(gè),要求不得使用任何紙質(zhì)詞典、電子詞典、網(wǎng)絡(luò)詞典等輔助工具書;其次測(cè)試以中國文化為內(nèi)容的英語寫作能力,測(cè)試題目為“Spring Festival in My Hometown”,介紹春節(jié)的來歷、過年的習(xí)俗、對(duì)春節(jié)的看法等,要求在60分鐘內(nèi)完成300詞的英語作文,不得使用詞典等輔助工具書;最后測(cè)試學(xué)生對(duì)儒家文化的英語表達(dá)能力,測(cè)試分成A、B

兩部分,測(cè)試A為濟(jì)寧學(xué)院校園內(nèi)隨處可見的儒家典籍名句的翻譯,要求在40分鐘內(nèi)完成3段約60字的儒家典籍名句的翻譯,不得使用任何輔助工具書;測(cè)試B為以儒家文化為內(nèi)容的英語寫作,題目為2013年外研社杯全國英語演講比賽總決賽定題演講題目“When Socrates Meets Confucius”,要求在60分鐘內(nèi)完成300詞的英語作文,不得使用任何輔助工具書.

中國文化英語表達(dá)能力的測(cè)試結(jié)果表明濟(jì)寧學(xué)院學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力嚴(yán)重欠缺,極需加強(qiáng).在中國文化詞匯英語表達(dá)方面,代表中國文化的名勝古跡、中國傳統(tǒng)節(jié)日、民俗、飲食、成語的5組詞匯的英語表達(dá)正確率僅為39.6%、58.3%、40.1%、32.4%、21.6%.一些常用詞匯如兵馬俑、拜年、壓歲錢、掃墓等的英語表達(dá)正確率不足21.3%.而中國語言文化的重要組成部分——成語的英語翻譯和表達(dá)能力尤其令人堪憂:掃地出門、自立門戶、人微言輕等成語的英語表達(dá)正確率僅為5.4%、8.9%、7.3%.以中國文化為內(nèi)容的英語寫作能力測(cè)試結(jié)果同樣不容樂觀,很多學(xué)生出于對(duì)中國傳統(tǒng)節(jié)日的淡漠或者是由于英語表達(dá)能力上的不足,過年的習(xí)俗只剩下了“吃餃子”、“看春晚”、“發(fā)短信”,喜慶的節(jié)日在他們的筆下干癟無趣. 儒家文化英語表達(dá)能力的測(cè)試則充分暴露出英語專業(yè)學(xué)生在中國傳統(tǒng)文化方面的欠缺,如儒家典籍名句“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子”,學(xué)生不知如何理解這句話的意思,更不知如何把它譯成英語了;而以儒家文化為內(nèi)容的英語寫作的結(jié)果同樣非常不理想,學(xué)生紛紛抱怨不知道寫什么,沒東西可寫.

本測(cè)試所選取的代表中國文化的詞匯、所使用的表達(dá)中國文化內(nèi)容的寫作題目、所摘取的儒家文化典籍名句并不能充分代表中國文化,但的確是我們?nèi)粘I罱涣髦薪?jīng)常談及的,具有一定的代表性.而學(xué)生在中國文化英語表達(dá)上的嚴(yán)重欠缺充分顯示了中國文化英語教學(xué)的必要性和急迫性.

3.3.2 問卷調(diào)查

本研究設(shè)計(jì)了調(diào)查問卷,對(duì)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力及其對(duì)中國文化英語教學(xué)的態(tài)度與需求進(jìn)行調(diào)查.調(diào)查問卷以陳冰冰(2009)的“大學(xué)英語需求分析模型”為理論框架,調(diào)查內(nèi)容綜合考慮到濟(jì)寧學(xué)院作為地方高校的辦學(xué)層次、辦學(xué)目標(biāo)、專業(yè)設(shè)置、生源特點(diǎn),地處儒家文化發(fā)源地曲阜的地域特色、文化特色,以及社會(huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展對(duì)我校畢業(yè)生的需求等變量因素.

調(diào)查結(jié)果顯示學(xué)生普遍認(rèn)為自己的中國文化英語表達(dá)能力差,認(rèn)為有必要加強(qiáng)中國文化英語教學(xué).學(xué)生希望在英語教學(xué)中融入中國文化,希望開設(shè)系統(tǒng)介紹中國文化的英語課程,學(xué)習(xí)中國文化的正確英語表達(dá)方式.同時(shí)學(xué)生也表示對(duì)學(xué)校已開設(shè)的具有地域文化特色的人文素養(yǎng)選修課程如《孔孟之鄉(xiāng)地域文化概論》等很感興趣,但是對(duì)孔孟文化、儒家文化的英語表達(dá)知之甚少.學(xué)生表示對(duì)中國傳統(tǒng)文化的英語表達(dá)感興趣,希望自己在跨文化交際中能向外國人自如、準(zhǔn)確地介紹中國文化,體驗(yàn)跨文化交際成功的自信與喜悅.

3.3.3 課程設(shè)置調(diào)查

本研究對(duì)濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)的課程設(shè)置情況進(jìn)行了調(diào)查.英語專業(yè)的課程體系中,除聽說讀寫譯等基礎(chǔ)課程之外,還有英美文學(xué)、英美國家概況、西方文化入門等涉及西方文化的專業(yè)課程,但沒有涉及中國文化的英語教學(xué)課程.在英語專業(yè)所使用的教材當(dāng)中,涉及中國文化元素的內(nèi)容很少.這必然造成學(xué)生在跨文化交際時(shí)頻頻出現(xiàn)“中國文化失語”現(xiàn)象.

除專業(yè)課程之外,濟(jì)寧學(xué)院還設(shè)置了人文素養(yǎng)教育選修課程,其中包括中西文化比較、孔孟之鄉(xiāng)地域文化、大學(xué)語文、孔子與儒學(xué)等課程,但這些課程都是漢語授課,且學(xué)時(shí)少,學(xué)生只需修夠4個(gè)學(xué)分即兩門課程即可.中國文化課程設(shè)置偏少,中國文化輸入的斷層使得學(xué)生沒有機(jī)會(huì)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國文化,更沒有機(jī)會(huì)獲得系統(tǒng)的中國文化的英語輸入,這也是學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力欠缺的一個(gè)重要原因.

3.3.4 研究結(jié)果分析

從研究中可以看出,由于課程設(shè)置的導(dǎo)向作用,以及教材選用與英語測(cè)試的傾向作用,不管是教師還是學(xué)生都更重視西方文化的學(xué)習(xí),而忽視了對(duì)中國文化的了解與傳承.在課堂學(xué)習(xí)中,學(xué)生的西方文化的輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于中國文化的輸入,在跨文化交際中、在口語或書面表達(dá)進(jìn)行文化輸出時(shí),中國文化的英語表達(dá)就成了無源之水、無本之木.

需求分析作為對(duì)需求進(jìn)行研究的技術(shù)與方法,它高度基于本土情境、講究實(shí)用.Coffey(1984)的需求分析模型以語言的本質(zhì)—“交際功能”—為原則來辨識(shí)、設(shè)置符合職業(yè)需求的語言功能項(xiàng)和技能

項(xiàng).本研究基于濟(jì)寧學(xué)院的實(shí)際情況,對(duì)學(xué)生的中國文化英語表達(dá)實(shí)際水平與能力、未來的職業(yè)需求進(jìn)行分析研究.通過調(diào)查可以看出大部分學(xué)生中學(xué)時(shí)所學(xué)的有限的中國文化歷史知識(shí)都已淡忘,而學(xué)校人文素養(yǎng)教育中中國傳統(tǒng)文化教育所占比例過低,中國文化輸入嚴(yán)重匱乏,這與學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化的需求與愿望之間形成一對(duì)矛盾關(guān)系.學(xué)生對(duì)中國文化有著濃厚的興趣,他們希望能系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國文化以及地域特色文化.濟(jì)寧是孔孟之鄉(xiāng),曲阜是儒家文化的發(fā)源地,濟(jì)寧學(xué)院英語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后一般服務(wù)于濟(jì)寧周邊地區(qū),將擔(dān)負(fù)起在跨文化交際中傳承孔孟文化、儒家文化,與世界人民共享人類寶貴精神財(cái)富的責(zé)任.對(duì)于將來要從事與外語相關(guān)的教學(xué)、翻譯、經(jīng)貿(mào)等工作的英語專業(yè)學(xué)生來說,他們希望在學(xué)校中能系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國文化,尤其是孔孟文化,提高中國文化的英語表達(dá)能力,以期在跨文化交際中能夠主動(dòng)、有效、對(duì)等地向外輸出本民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,而不是僅僅被動(dòng)地提供交際對(duì)方所需的信息.

在制定應(yīng)對(duì)“中國文化失語”現(xiàn)象的策略時(shí),要充分考慮學(xué)生的興趣、目標(biāo)需求、學(xué)習(xí)需求與未來職業(yè)需求,使制定的應(yīng)對(duì)策略具有現(xiàn)實(shí)可行性與可操作性,切實(shí)提高學(xué)生的中國文化英語表達(dá)能力,尤其是儒家文化的英語表達(dá)能力,而不僅僅是從理論上分析、進(jìn)行宏觀指導(dǎo).同時(shí)英語教師也要從自身反思“中國文化失語”現(xiàn)象存在的不合理性與必然性,加強(qiáng)自身的學(xué)習(xí),提高自己的中國文化修養(yǎng).

4 結(jié) 語

在推動(dòng)中國文化走向世界、彰顯中國軟實(shí)力的過程中,面對(duì)英語作為實(shí)際的“世界語”的現(xiàn)實(shí),中國文化的英語表達(dá)是中國文化在跨文化交際中發(fā)揮其應(yīng)有作用的必經(jīng)途徑.將需求分析理論應(yīng)用于“中國文化失語”現(xiàn)象研究,通過需求分析,可以詳細(xì)了解學(xué)習(xí)者真正的需求以及存在的差距,制定出符合學(xué)生需求的、具有可操作性的應(yīng)對(duì)策略,切實(shí)提高學(xué)生中國文化的英語表達(dá)能力,有效克服“中國文化失語”現(xiàn)象,提高學(xué)生跨文化交際能力,增強(qiáng)學(xué)生在跨文化交際中的民族自信心、民族自豪感.

[1] 陳冰冰.國外需求分析研究述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2009(2):125-130.

[2] 陳冰冰.大學(xué)英語教學(xué)需求分析模型的理論構(gòu)建[J].外語學(xué)刊,2010(2):120-123.

[3] 從叢.中國文化失語:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000-10-19(7).

[4] 段麗.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語現(xiàn)象探究[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(1):88-89.

[5] 高莉萍.論大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的輸入[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2009(9):99-101.

[6] 何宇茜.理工科院校外語教學(xué)中的中國文化需求分析[J].北京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào), 2011(3):109-112.

[7] 林玉蓉.英語教育也應(yīng)突出本土化[N].光明日?qǐng)?bào),2004-12-29.

[8] 張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)教育研究,2002(S1):34-40.

[9] 朱瓊莉,王勇.大學(xué)英語教學(xué)中的“中國文化失語”現(xiàn)象研究述評(píng)[J].長春教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(15):97-98.

(責(zé)任編輯 楊 楠)

Study on the Causes of Chinese Culture Aphasia and Coping Strategy——A Case Study in Jining University

SHAO Min

(Foreign Language Department, Jining University, Qufu 273155,China)

Chinese culture aphasia is a general phenomenon in Chinese universities. The case study shows that students in Jining University lack the ability to express Chinese culture in English, and the reasons are connected with curriculum, textbooks, input of Chinese culture, etc.. To avoid Chinese culture aphasia and improve the ability to express Chinese culture, especially Confucian culture, in English, coping strategy is talked about from different aspects on the base of needs analysis.

Chinese culture aphasia; expression of Chinese culture in English; needs analysis; expression of Confucian culture in English

H31

A

1004—1877(2014)03—109—04

2014-03-06

邵敏(1973-),女,山東濟(jì)寧人,濟(jì)寧學(xué)院外國語系講師,碩士,研究方向:英語語言學(xué)、英語教學(xué).

2014年度濟(jì)寧市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目(14JSGX036)

猜你喜歡
中國文化失語濟(jì)寧儒家文化
濟(jì)寧華隆機(jī)械制造有限公司
中國造紙(2022年8期)2022-11-24 09:43:40
儒家文化、信用治理與盈余管理
游覽中華大地,體會(huì)儒家文化(二)
山東濟(jì)寧卷
濟(jì)寧玉園生物科技有限公司
中國釀造(2019年9期)2019-10-08 05:44:04
儒家文化影響下的漢服形制研究
流行色(2019年7期)2019-09-27 09:33:16
英語教育中“中國文化失語”研究現(xiàn)狀及思考
大學(xué)英語教學(xué)中文化失語現(xiàn)象及對(duì)策
理工科院校英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象調(diào)查研究
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:09:58
大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中“中國文化失語”現(xiàn)象成因分析
考試周刊(2016年51期)2016-07-11 13:53:32
昌乐县| 重庆市| 卢湾区| 正镶白旗| 武邑县| 乐都县| 晴隆县| 醴陵市| 井陉县| 开封县| 土默特左旗| 河津市| 晴隆县| 天祝| 宜宾市| 本溪| 黄骅市| 崇礼县| 南汇区| 平邑县| 万盛区| 色达县| 嵩明县| 仁寿县| 昭平县| 绩溪县| 彩票| 东兰县| 郧西县| 大港区| 昭觉县| 邵阳县| 连江县| 太白县| 盱眙县| 自贡市| 怀来县| 琼海市| 上思县| 噶尔县| 晋宁县|