国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與發(fā)展

2014-04-29 10:39:12張瑤
西江月·上旬 2014年2期
關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)大學(xué)英語發(fā)展

張瑤

【摘 要】英語翻譯能力是英語綜合能力的重要組成部分,但在當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)中卻得不到足夠重視,影響了學(xué)生翻譯能力的提高。對此,本文從分析當(dāng)前大學(xué)生英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀和存在的問題入手,從三個方面提出了提高大學(xué)英語翻譯教學(xué)質(zhì)量的意見和建議。

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;翻譯教學(xué);發(fā)展

1、引言

英語課程一直以來就是教育課程的重要內(nèi)容,特別是隨著當(dāng)前國際化進(jìn)程的加快和我國與世界交流的日益頻繁,使得越來越多的人只關(guān)注到英語的讀、說、聽方面的學(xué)習(xí),而對于英語翻譯則關(guān)注不多。這種現(xiàn)象在大學(xué)英語教學(xué)中表現(xiàn)得尤為突出,造成了部分學(xué)生在英語翻譯時(shí)只知其然而不知其所以然。但對于英語專業(yè)教學(xué)而言,英語翻譯是學(xué)生學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,也是其專業(yè)性的主要特點(diǎn)。因?yàn)橛⒄Z翻譯對一個人英語的綜合能力有著極高的要求,不僅僅要有過硬的基礎(chǔ)知識,更要對西方文化以及歷史等方面都要有充分的了解,才能達(dá)到真正的翻譯目的。

2、當(dāng)前大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的主要問題

《大學(xué)英語教學(xué)大綱》中對翻譯能力提出了明確的要求,即能借助詞典將有一定難度的英語文章譯成漢語,將反映中國國情或文化的介紹性文章譯成英語,理解正確,譯文內(nèi)容準(zhǔn)確達(dá)意,語言通順,基本無誤譯現(xiàn)象。這一要求對大學(xué)生的英語綜合能力提出了較高的要求,對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的開展也指明了方向。但從當(dāng)前英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀來看,翻譯教學(xué)日趨邊緣化的趨勢十分顯著,不少大學(xué)將英語翻譯課程作為選修內(nèi)容來開設(shè),一些大學(xué)雖然也開設(shè)了翻譯課,但在師資力量、課程設(shè)計(jì)、教學(xué)模式等方面卻存在著不少的問題,造成了目前英語專業(yè)翻譯教學(xué)質(zhì)量不高。

2.1英語翻譯課程受重視程度不夠

隨著就業(yè)壓力的加大,不少高校對英語中聽說能力的重視更為突出,而對于翻譯能力的提升給予的關(guān)注不高。一是對翻譯教學(xué)在思想上存在有偏差。不少高校的教學(xué)管理部門,甚至是教師自身都對翻譯教學(xué)存在認(rèn)識上的偏差。認(rèn)為只要能夠聽懂、講清就達(dá)到了要求,而是否達(dá)到精準(zhǔn),則無關(guān)大局;二是教師對翻譯教學(xué)熱情不高。不少教師在英語教學(xué)中也存在著聽、說高于一切的思想,加之自身翻譯能力不佳,不能很好地為學(xué)生提供知識和技能的指導(dǎo);三是學(xué)生對英語翻譯重要性認(rèn)識不足。有些學(xué)生認(rèn)為只要能夠聽懂就能滿足未來就業(yè)和職場的要求,而對于文字是否優(yōu)美、用詞是否精準(zhǔn)關(guān)注得不夠,學(xué)習(xí)中浮躁問題嚴(yán)重。

2.2課程設(shè)計(jì)和開展形式陳舊僵化

在課程開設(shè)以及實(shí)際教學(xué)的過程中,不少學(xué)校還沿襲傳統(tǒng)的教學(xué)模式和方法,無法適應(yīng)學(xué)生的需要,影響了翻譯教學(xué)工作的開展。一是在課程設(shè)計(jì)上,不少高校在教學(xué)中將翻譯的重點(diǎn)放在了語法、詞匯等方面,而忽視了其文化特點(diǎn),學(xué)生在翻譯過程中雖然也能夠較為全面表達(dá)原文的意思,但失之于精;二是教學(xué)方法不科學(xué)。課堂上更多的是采取灌輸式的教學(xué)模式,教師在講臺上侃侃而談,學(xué)生在課下昏昏欲睡,學(xué)生參與教學(xué)的機(jī)會不多。

2.3翻譯教學(xué)與社會需求距離較遠(yuǎn)

隨著我國與外界交流的頻繁,越來越多的西方文化進(jìn)入到我們的日常生活之中,對于英語專業(yè)學(xué)生而言,必須要在交流的過程中知其然更要知其所以然,從專業(yè)的角度為服務(wù)對象做好服務(wù)。但在翻譯教學(xué)和學(xué)習(xí)中,教師不能夠針對當(dāng)前時(shí)代和社會的特點(diǎn),沒有根據(jù)學(xué)生和社會的不同需求制定課程計(jì)劃,體現(xiàn)不出翻譯教學(xué)應(yīng)有的時(shí)效性,也不符合大學(xué)生畢業(yè)就業(yè)的需求。

3、大學(xué)英語翻譯教學(xué)發(fā)展的方向與措施

翻譯是一門跨文化的交際行為,而文化的差異性恰恰是翻譯工作的難點(diǎn),這就要求翻譯者必須對文化差異有著較深的理解,掌握過硬的翻譯技巧。在大學(xué)英語翻譯教學(xué)過程中,教師必須要轉(zhuǎn)變觀念,將翻譯課看做是一門文化課、藝術(shù)課和技能課,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中提高自身的綜合能力,為適應(yīng)未來市場的需求打下良好的基礎(chǔ)。

3.1端正思想,加強(qiáng)對翻譯教學(xué)的認(rèn)識

無論是學(xué)校、教師還是學(xué)生都要加強(qiáng)對英語翻譯課程的認(rèn)識,將其作為全面提升英語能力的有效手段。一是對于學(xué)校而言,應(yīng)在課程設(shè)計(jì)中將翻譯課程設(shè)為重要內(nèi)容,在時(shí)間安排、教師任用等方面給予重視,為其創(chuàng)造良好的外部環(huán)境;二是對于教師而言,要注重課堂教學(xué)方法的創(chuàng)新,尊重學(xué)生的主動性,為其創(chuàng)造敢于展示自我的舞臺,增強(qiáng)學(xué)生感受翻譯的真正魅力,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;三是對于學(xué)生而言,要將翻譯學(xué)習(xí)作為英語學(xué)習(xí)的實(shí)踐窗口,檢驗(yàn)自身綜合能力,將翻譯能力的提升作為專業(yè)能力的重要組成部分。

3.2改革模式,提高翻譯教學(xué)質(zhì)量層次

在教學(xué)實(shí)施過程中,教師要注重改革現(xiàn)有的教學(xué)模式,提高翻譯教學(xué)質(zhì)量。一是注重將翻譯理論與翻譯實(shí)踐相聯(lián)系。在教學(xué)過程中教師可以多采取舉例、歸納的形式來幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握抽象的翻譯理論,使學(xué)生能夠在實(shí)踐過程中加強(qiáng)對理論的認(rèn)識,提高翻譯水平;二是注重信息技術(shù)的使用效益。教師要善于發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)等先進(jìn)教學(xué)平臺的優(yōu)勢,延伸教學(xué)空間,將更豐富的內(nèi)容添加到翻譯教學(xué)中,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情;三是注重對學(xué)生綜合能力的提高。教師要特別注重對西方文化的介紹,讓學(xué)生更為全面了解英語國家的歷史、宗教等信息,拓寬其視野,提升他們的文化素養(yǎng)。

3.3聯(lián)系實(shí)際,加強(qiáng)教學(xué)與社會的關(guān)聯(lián)性

教學(xué)中要特別注意將教學(xué)內(nèi)容與未來學(xué)生就業(yè)所要面臨的現(xiàn)狀相聯(lián)系,提高教學(xué)的針對性和學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。一是在內(nèi)容選擇上,可以將學(xué)習(xí)內(nèi)容擴(kuò)展到商務(wù)、經(jīng)濟(jì)、科技等廣闊的領(lǐng)域,密切課堂與市場之間的關(guān)系,將翻譯教學(xué)與社會的實(shí)際需求緊密相連;二是在組織方式上,學(xué)校要與用工企業(yè)進(jìn)行聯(lián)系,讓企業(yè)將目前英語翻譯工作的要求與特點(diǎn)向?qū)W生進(jìn)行介紹,幫助學(xué)生了解市場的現(xiàn)實(shí)需要,從而提高學(xué)習(xí)的方向性;三是在考評標(biāo)準(zhǔn)上,要聯(lián)系實(shí)際,注重學(xué)以致用的綜合考評,引導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)與社會需求接軌,提高學(xué)生未來就業(yè)的適應(yīng)能力。

【參考文獻(xiàn)】

[1]包艷新.大學(xué)英語翻譯教學(xué)的問題與對策[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2013(3).

[2]李強(qiáng).強(qiáng)化大學(xué)英語翻譯教學(xué)的重要性和有效策略[J].長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2013(2).

[3]李曉嬋.大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀與對策分析[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(2).

猜你喜歡
翻譯教學(xué)大學(xué)英語發(fā)展
邁上十四五發(fā)展“新跑道”,打好可持續(xù)發(fā)展的“未來牌”
中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
砥礪奮進(jìn) 共享發(fā)展
改性瀝青的應(yīng)用與發(fā)展
北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
祖國(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
高職英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略探討
校園網(wǎng)絡(luò)背景下大學(xué)英語大班教學(xué)的缺陷探究
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:19:12
情感教學(xué)法在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用
非英語專業(yè)《大學(xué)英語》課程中語音教學(xué)現(xiàn)狀與重要性簡析
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:20:03
淺析支架式教學(xué)模式下大學(xué)英語教師的角色定位
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:18:36
许昌市| 海宁市| 共和县| 米泉市| 新安县| 龙泉市| 威信县| 海伦市| 平原县| 赤水市| 安图县| 通州市| 日照市| 灵寿县| 应城市| 旬阳县| 安泽县| 方正县| 建德市| 图们市| 郑州市| 新巴尔虎右旗| 义乌市| 广宗县| 静宁县| 巴林左旗| 平利县| 桐城市| 安顺市| 东源县| 和林格尔县| 彝良县| 乌拉特前旗| 玛多县| 灯塔市| 缙云县| 伊川县| 浦北县| 天柱县| 郴州市| 邹城市|