朱愛清
【摘要】網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,語言文字的應(yīng)用具有鮮明的特征,這使得部分鮮活的網(wǎng)絡(luò)語言不僅在網(wǎng)絡(luò)世界里廣為流傳,甚至超越了網(wǎng)絡(luò)世界,對人們在現(xiàn)實世界里的語言使用影響甚大,對規(guī)范語言使用的領(lǐng)軍者——傳統(tǒng)媒體也造成了不小的沖擊。在這一背景下,傳統(tǒng)媒體從最初的不以為然,到后來的取長補短,再到現(xiàn)在的規(guī)范使用,也在不斷調(diào)整對待網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度。
【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;語言文字的應(yīng)用;特征;影響;傳統(tǒng)媒體;網(wǎng)絡(luò)語言;態(tài)度
所謂“媒體”,亦稱“媒介”,意為“兩者之間”,追根溯源,則是從拉丁語的“Medium”一詞音譯而來。媒體是人們用以傳遞信息與獲取信息的工具、渠道、載體、中介物或技術(shù)手段。人們按照傳播渠道與載體的區(qū)別,結(jié)合新聞媒體不同的發(fā)展階段,將傳統(tǒng)媒體劃分為三大類:傳統(tǒng)報紙、雜志依托紙張,通過文字傳播,其為第一媒體;廣播依托電波,通過聲音傳播,其為第二媒體;在聲音傳播的基礎(chǔ)上,電視依托圖像,聲像并存,其為第三媒體。1998年5月,時任聯(lián)合國秘書長安南在聯(lián)合國新聞委員會上提出,在加強傳統(tǒng)的文字和聲像傳播手段的同時,應(yīng)充分利用最先進的第四媒體——互聯(lián)網(wǎng)(Internet)。自此,以網(wǎng)絡(luò)為媒介的“第四媒體”正式登上歷史舞臺,并隨著計算機產(chǎn)業(yè)日新月異的發(fā)展而迅速發(fā)展壯大。然而,與傳統(tǒng)的三大媒體截然不同的是網(wǎng)絡(luò)媒體使用的語言有其獨特的風(fēng)格,因而人們習(xí)慣于將四大媒體劃分為兩大陣營:傳統(tǒng)媒體與網(wǎng)絡(luò)媒體。
一、網(wǎng)絡(luò)媒體語言特征
網(wǎng)絡(luò)媒體使用的語言被稱為“網(wǎng)絡(luò)語言”,“是指與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)和在互聯(lián)網(wǎng)上流通的語言,是網(wǎng)民為了適應(yīng)網(wǎng)上交際需要而創(chuàng)造和使用的語言”[1]。網(wǎng)絡(luò)語言有著極其鮮明的特征:簡約、新穎,這是網(wǎng)絡(luò)語言廣為流傳的根本原因;但與此同時,網(wǎng)絡(luò)語言也有粗俗的一面。這一矛盾性特征引起了很多學(xué)者的關(guān)注。早在2001年,于根元就在《網(wǎng)絡(luò)語言概說》一書中概述了網(wǎng)絡(luò)語言的總體特征:外語詞語多、術(shù)語多;符號與語言交叉使用;語句的零融化、直觀化;幽默、風(fēng)趣[2]。同一時期,彭育波認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語言具有以下四個特征:創(chuàng)造性、形象化、簡潔性和欠規(guī)范[3]。之后,隨著網(wǎng)絡(luò)的進一步普及,網(wǎng)絡(luò)語言也呈現(xiàn)出更為鮮明的生長特征:2005年,李莉指出網(wǎng)絡(luò)語言具有隨意性和不穩(wěn)定性[4];2008年,王獻福指出了網(wǎng)絡(luò)語言的粗俗性[5]。至此,人們對網(wǎng)絡(luò)語言的整體特征有了相對全面的認(rèn)識。具體說來,在不同于現(xiàn)實社會交際環(huán)境的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,語言文字的應(yīng)用也相應(yīng)地呈現(xiàn)出其鮮明的特征:
1.簡約。在網(wǎng)絡(luò)世界里,網(wǎng)民交流最主要的特征就是快捷,雖然交際雙方不是面對面的溝通,但是很多交際場合依然具有即時性,交際一方要迅速對另一方做出回應(yīng),否則交際就有可能終止。因此,為了追求速度,縮略語、數(shù)字諧音表達、漢語拼音縮寫以及文字錄入時顯示的第一個詞就成了網(wǎng)民的首選。例如:BF——“boyfriend”;MM——美眉,妹妹。
2.新奇。網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用之初,使用者主要是高學(xué)歷人群。隨著電腦的普及,網(wǎng)絡(luò)成為人們溝通的主要渠道之一,但是網(wǎng)絡(luò)交際的特征決定了網(wǎng)民必須受過一定教育,年齡層次也越來越低,這樣的人群更喜歡標(biāo)新立異,張揚自我,因此,他們往往煞費苦心,不斷創(chuàng)造和使用新奇的語言,以期“語不驚人死不休”,從而引起大家的關(guān)注。于是,給力、神馬、大蝦、美眉、高富帥、矮窮矬、白富美、高大上、萌等詞語不僅在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的交際中隨處可見,而且在現(xiàn)實生活中也是廣泛應(yīng)用,其內(nèi)涵外延無須多加解釋,人人明了[6]。
與此同時,一些大家所熟知的詞語被賦予了新意,甚至被反其意而用之。例如:偶像(嘔吐的對象)、天才(天生蠢材)、神童(神經(jīng)病兒童)、賢惠(閑在家里什么都不會)等都成了攻擊對手或者自我解嘲的說辭;而土豪、白骨精(白領(lǐng)+骨干+精英)等原本貶義色彩的詞匯倒是成了備受推崇的稱號;還有一些詞,如“女漢子”等則褒貶不一。
3.多元化。網(wǎng)絡(luò)世界包羅萬象,信息量大得驚人。在這樣的背景下,人們的語言選擇也就呈現(xiàn)出多元化特征。除了各種文字游戲之外,數(shù)字、符號、圖片等表達手段的使用使交流的內(nèi)容和情感更為形象,也更加豐富多彩。例如,1314(一生一世)、7456(氣死我了)、9494(就是就是)、5646(無聊死了)等數(shù)字化表達成為更為委婉的情感表達,使用起來也非常便捷;而新穎好玩的符號和圖片在大家的交流中更是實現(xiàn)了文字所無法企及的表達效果,QQ、微信、飛信等常用的自定義表情總是讓人忍俊不禁。
4.欠規(guī)范。一方面,在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中,由于其交際模式酷似面對面的交流,因此口語詞匯大量出現(xiàn);另一方面,松散的語法邏輯關(guān)系、隨意的表達、倒裝、省略等句式結(jié)構(gòu)也造成了語言表達失于規(guī)范,為了達到“語驚四座”的交際效果,網(wǎng)民往往會濫用常規(guī)的構(gòu)詞手法創(chuàng)造并不符合語言規(guī)范的新詞,也會充分利用獨特的格式創(chuàng)造出很多新鮮的表達。
“……的節(jié)奏!”“且……且珍惜”“……門”“……哪去了”“誰動了我的……”等都是大家所熟知并在網(wǎng)絡(luò)世界交流中經(jīng)常套用的格式創(chuàng)造語?!绊敯。瑯侵骱糜職狻保ㄊ÷浴坝小保?、“郁悶啊,我現(xiàn)在”(倒裝)、“今天晚上誰去聽音樂會同去的說”(特殊句式)等欠規(guī)范的表達形式在網(wǎng)絡(luò)交際中也是隨處可見。
5.粗俗化。網(wǎng)絡(luò)交際中,人們生活在一個自由、開放的虛擬世界里,于是,有些人追求“幽默”,有些人素質(zhì)欠缺,結(jié)果都是更為“鋒芒畢露”“唯我獨尊”“肆無忌憚”的語言表達,語言垃圾也就鋪天蓋地而來,TMD、NND等粗俗的網(wǎng)絡(luò)語言也就不可避免了。
二、傳統(tǒng)媒體對待網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度
網(wǎng)絡(luò)語言盡管很流行,但它產(chǎn)生之初也只是流行于網(wǎng)絡(luò)世界,并沒有蔓延到現(xiàn)實世界,也沒有引起傳統(tǒng)媒體的關(guān)注。然而,短短20多年,網(wǎng)絡(luò)語言對語言顛覆性的改變是廣大語言使用者,包括傳統(tǒng)媒體始料未及的。在這一過程中,傳統(tǒng)媒體對待網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度可以大致劃分為三個發(fā)展階段。
第一階段:不以為然。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生之初,并沒有引起傳統(tǒng)媒體過多的關(guān)注,作為規(guī)范語言使用的領(lǐng)軍者,傳統(tǒng)媒體自身的優(yōu)越性使得它并沒有感受到網(wǎng)絡(luò)語言會對傳統(tǒng)媒體造成太大的沖擊和影響;再加上網(wǎng)絡(luò)語言“欠規(guī)范”和“粗俗化”的特征,傳統(tǒng)媒體更是對其嚴(yán)加防范和抵制,并杜絕使用。endprint
第二階段:取長補短。然而,網(wǎng)絡(luò)流行語的存在和流行畢竟是一個無法回避的客觀事實,它們一方面豐富了現(xiàn)有的語言表達,另一方面也反映了現(xiàn)代社會文化,從某種意義上來說,網(wǎng)絡(luò)流行語其實是大眾宣泄情緒的一種途徑, 它們“以網(wǎng)絡(luò)為載體,以事件為核心,是廣大網(wǎng)民情感、態(tài)度、意見、觀點的表達、傳播和互動”[7],同時具有很大的后續(xù)影響力。在這種背景下,完全忽視網(wǎng)絡(luò)語言無疑等同于“因噎廢食”。再者,追求新奇也是人們的本性,作為大眾傳播交流的一種工具,傳統(tǒng)媒體在參與讀者或觀眾市場的競爭中,不可避免地要考慮讀者或觀眾群體的獵奇本性,那么完全擯棄新奇的網(wǎng)絡(luò)語言更是不可能了。順應(yīng)這一潮流,各種傳統(tǒng)媒體迅速作出反應(yīng),進行相應(yīng)的調(diào)整,不僅改變了傳統(tǒng)媒體的形式——相繼開設(shè)網(wǎng)絡(luò)論壇、官方微博、官方微信,而且在各自的節(jié)目中對網(wǎng)絡(luò)語言體現(xiàn)出更為寬容的態(tài)度,在新聞報道中接納了部分新詞新語,取網(wǎng)絡(luò)媒體之長補己之短,從而謀求自身更好的發(fā)展。
第三階段:規(guī)范使用。網(wǎng)絡(luò)語言的兩面性也是不爭的事實,由于網(wǎng)絡(luò)流行語在內(nèi)容和形式上還包含著大量糟粕,傳統(tǒng)媒體對網(wǎng)絡(luò)語言的寬容和借用并不是、也不可能是無限度的,除了需要通過網(wǎng)友自身有效的過濾和甄別之外,傳統(tǒng)媒體也是審慎把關(guān)、謹(jǐn)慎使用,防止傳播低級趣味、拿無聊當(dāng)有趣。2005年9月10日,廣電總局頒布《關(guān)于批轉(zhuǎn)中國廣播電視協(xié)會〈中國廣播電視播音員主持人自律公約〉的通知》,其中第十一條明確要求中央人民廣播電臺、中國國際廣播電臺、中央電視臺,以及各省、自治區(qū)、直 轄市廣播影視局(廳)的廣播電視播音員、主持人等應(yīng)“不斷加強語文修養(yǎng),用詞造句要遵守現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則,語序合理,修辭恰當(dāng),不濫用方言詞語、文言詞語、簡稱略語或生造詞語”。2014年1月,國家新聞出版廣電總局再次發(fā)出通知,要求廣播電視節(jié)目規(guī)范使用通用語言文字,在推廣普及普通話方面起到帶頭示范作用。通知要求播音員主持人“用詞造句要遵守現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則,避免濫用生造詞語和不規(guī)范網(wǎng)絡(luò)用語;要規(guī)范使用外國語言文字,不在普通話中夾雜不必要的外文”。
至此,傳統(tǒng)媒體對待網(wǎng)絡(luò)語言的態(tài)度趨于客觀、成熟。
三、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下傳統(tǒng)媒體的新發(fā)展
作為語言的一種變體,網(wǎng)絡(luò)語言也是應(yīng)運而生,因其輕松活潑、方便快捷、生動有趣而備受青睞,從而逐步走出網(wǎng)絡(luò)世界,先是在青少年人群中不斷流傳、普及,進而影響到整個社會群體,最終對傳統(tǒng)媒體造成不小的影響,甚至在某種程度上帶動了傳統(tǒng)媒體的新發(fā)展。正所謂危險與機遇并存,與其說網(wǎng)絡(luò)語言“污染”了傳統(tǒng)媒體,倒不如說網(wǎng)絡(luò)語言為傳統(tǒng)媒體的發(fā)展創(chuàng)造了新的契機,給傳統(tǒng)媒體語言增添了一抹不同的色彩。
1.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,傳統(tǒng)媒體更為親民,更為“接地氣”。網(wǎng)絡(luò)語言產(chǎn)生之初,傳統(tǒng)媒體之所以對其不以為然,一方面是因為當(dāng)時電腦、網(wǎng)絡(luò)還不夠普及,網(wǎng)絡(luò)語言還沒有造成太大的社會影響,另一個更重要的方面在于傳統(tǒng)媒體自身的優(yōu)越感:獨有的社會影響力使得傳統(tǒng)媒體不自覺地“高高在上”。伴隨著網(wǎng)絡(luò)語言的流行、網(wǎng)絡(luò)媒體的影響力不斷擴大,傳統(tǒng)媒體自然也感受到了威脅,開始謀求自身的新發(fā)展。1999年5月9日《人民日報》率先開設(shè)了“強國論壇”,取網(wǎng)絡(luò)媒體“交互式交流”之長補己之短。隨后,不少主流媒體也都相繼在網(wǎng)上開設(shè)了論壇。傳統(tǒng)媒體每每報道重大事件之時,都會在論壇上引起較大的反響,網(wǎng)民讀者在論壇上就各種熱點、敏感問題各抒己見、深入探討,這一舉動不僅加強了讀者與媒體的互動,吸引了讀者,也激發(fā)了不少真知灼見,傳統(tǒng)媒體經(jīng)常將這些真知灼見加工整理,然后發(fā)表出來。在這一背景下,雖然經(jīng)過了編輯的刪減、整合,但網(wǎng)民的發(fā)言仍然不可避免地帶有網(wǎng)絡(luò)語言特有的色彩,因而網(wǎng)絡(luò)語言開始在傳統(tǒng)媒體中顯露痕跡,以往總是中規(guī)中矩的傳統(tǒng)媒體語言也開始變得更為親民。
2013年8月20日,《新聞聯(lián)播》在其結(jié)尾推廣其官方微博,引起觀眾一片驚呼,認(rèn)為“高大上”的《新聞聯(lián)播》節(jié)目越來越“接地氣”。2014年1月1日的《新聞聯(lián)播》又在其結(jié)尾有了新的突破,播音員康輝在節(jié)目最后輕松地總結(jié)道:“朋友們都說2013就是愛你一生,2014是愛你一世,那就讓《新聞聯(lián)播》和您一起傳承一生一世的愛和正能量吧!”眾所周知,央視《新聞聯(lián)播》是全國乃至全球收視人群最多的新聞類節(jié)目,它的一舉一動都具有“風(fēng)向標(biāo)”的意義,《新聞聯(lián)播》對網(wǎng)絡(luò)語言的恰當(dāng)借用無疑表明了其面對廣大觀眾的低姿態(tài),同時也標(biāo)志著廣大傳統(tǒng)媒體都更“接地氣”。
2.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,傳統(tǒng)媒體語言更為生動活潑。網(wǎng)絡(luò)盛行之前,傳統(tǒng)媒體是人們獲得外界信息的主要渠道。當(dāng)時的傳統(tǒng)媒體政治性更強,語言和版面都更中規(guī)中矩。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,傳統(tǒng)媒體開始呈現(xiàn)新的特點:2004年,《中國青年報》開始連載網(wǎng)絡(luò)語言和卡通圖像的愛情故事《偶與MM》,圖文并茂,生動有趣,既活躍了版面,又迎合了青年讀者的閱讀興趣,吸引了不少眼球。這也標(biāo)志著網(wǎng)絡(luò)語言開始在以青年讀者為對象的報紙雜志中嶄露頭角。2010年1月10日,網(wǎng)絡(luò)熱詞“給力”登上《人民日報》頭版頭條——《江蘇給力“文化強省”》,被認(rèn)為是“網(wǎng)絡(luò)熱詞的一小步,卻是中國語文的一大步”[7]。隨后,《合肥日報》在2011年11月14日第三版使用了《中國體育舞蹈很“給力”》;《南京晨報》2011年11月12日第一版使用了《江蘇公推公選給力“陽光權(quán)力”》。“給力”一詞進入《人民日報》及其他報刊,看似是一件小事,但卻證明 網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下傳統(tǒng)媒體語言新的生長特征——生動、活潑。
四、結(jié) 語
任何事物都具有兩面性:一方面,伴隨著社會熱點新聞、熱點話題的每日涌現(xiàn)以及多樣性的網(wǎng)絡(luò)交流,網(wǎng)絡(luò)語言的日新月異是不可否認(rèn)的現(xiàn)實,而網(wǎng)絡(luò)語言進入傳統(tǒng)媒體,無疑會拓寬傳統(tǒng)媒體在語言選擇上的自由度,以其自身獨特的方式“感染”傳統(tǒng)媒體。縱觀人類語言文化發(fā)展的歷史,不難發(fā)現(xiàn),一成不變的語言文化是缺乏生命力的,是不會長久存在的。在綿長的語言發(fā)展史上,漢語言一直都在不斷的吐故納新中發(fā)展、成長:舊詞匯、舊的表達方式不斷被淘汰,新詞匯、新的表達方式不斷被吸收。如今,網(wǎng)絡(luò)語言帶著鮮明的時代烙印接受著歷史的考驗,不斷推陳出新,從這種意義上來說,網(wǎng)絡(luò)語言的使用必然會催生更多的新詞新語,豐富漢語言詞匯,進一步增強漢語言的表達能力,為漢語言的發(fā)展補充新鮮血液,并推動漢語言的變革與發(fā)展,那么傳統(tǒng)媒體照顧讀者求新求異的閱讀心理,吸納部分網(wǎng)絡(luò)詞匯成為新詞也是順理成章的事[8]。
另一方面,網(wǎng)絡(luò)語言沖擊傳統(tǒng)媒體必然帶來一定的危機。網(wǎng)絡(luò)語言中錯誤諧音詞、不規(guī)范表達方式的泛濫不僅影響了正常的語言使用,而且會對青少年的語文學(xué)習(xí)造成一定的干擾;粗俗的網(wǎng)絡(luò)語言肆意流傳降低了語言的格調(diào)品位,也污染了人們的交際環(huán)境;過于標(biāo)新立異的網(wǎng)絡(luò)語言(例如“火星文”)又影響了交際雙方的有效溝通。總之,凡事須有度,網(wǎng)絡(luò)語言使用不當(dāng),或者任其泛濫勢必會給傳統(tǒng)民族語言的發(fā)展造成負(fù)面的影響。因此,傳統(tǒng)媒體有必要對網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展加以把握、規(guī)范和引導(dǎo)。唯有如此,網(wǎng)絡(luò)語言和傳統(tǒng)媒體才能相得益彰,相互促進,和諧發(fā)展。
(本文為河南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目《網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的語言文字應(yīng)用問題及對策研究》最終研究成果的一部分,項目編號:2012BYY010)
參考文獻:
[1]湯玫英.網(wǎng)絡(luò)語言新探[M].河南人民出版社,2010:10.
[2]于根元.網(wǎng)絡(luò)語言概說[M].中國經(jīng)濟出版社,2001:78-88.
[3]彭育波.論網(wǎng)絡(luò)語言的幾個特點[J].修辭學(xué)習(xí),2001(4).
[4]李莉.網(wǎng)絡(luò)詞語的性質(zhì)及特點[J].語文研究,2005(1).
[5]王獻福.論網(wǎng)絡(luò)語言的構(gòu)成、特點及規(guī)范[J].前沿,2008(7).
[6]豆紅麗.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的語言文字應(yīng)用研究綜述[J].許昌學(xué)院學(xué)報,2012(3).
[7]安志偉.網(wǎng)絡(luò)語言的多角度研究[M].山西人民出版社,2012:136.
[8]吳子慧.網(wǎng)絡(luò)語言對報刊語言的影響[J].浙江教育學(xué)院學(xué)報,2005(6).
(作者為河南財經(jīng)政法大學(xué)副教授)
編校:鄭 艷endprint