国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

體育媒介與移民觀念交互影響的實證研究

2014-12-05 18:37王智斌
成都體育學(xué)院學(xué)報 2014年4期
關(guān)鍵詞:受試者土耳其媒介

王智斌

(廣東科學(xué)技術(shù)職業(yè)學(xué)院體育系,廣東 珠海 519090)

1 體育媒介的融合潛力

如今,德國和多數(shù)歐洲國家都被認為是“現(xiàn)代移民國家”,也正式成為了移民社會。聯(lián)邦德國居民總數(shù)的19%(約1 530萬)都有移民背景。如此高的移民比例使移民問題在過去10年時間里成為了公眾和研究廣泛關(guān)注討論的話題。如此大的移民群體如何融入接收國社會,并有益于各方利益,成為日益重要的社會問題。

體育被譽為“實現(xiàn)移民融合的重要途徑”,其社會融合的潛力已經(jīng)在學(xué)術(shù)領(lǐng)域得到了重視。尤其是休閑體育、體育俱樂部和學(xué)校體育課,使跨文化交流成為可能,并增進了移民和移民接收社會之間的聯(lián)系,實現(xiàn)了進一步的相互理解,從而成為移民接收社會和少數(shù)民族交流的重要領(lǐng)域。在精英體育領(lǐng)域,少數(shù)民族獲得社會地位提升的可能性也被認為是實現(xiàn)移民融合的一個重要方面。在德國,移民運動員在一些運動項目中獨霸國家高水平行列,如舉重、摔跤和拳擊等。體育允許外國運動員參加,不論種族,不論國籍,因此體育領(lǐng)域也可以象征性地展示移民融合的成功[1]。

當聚焦體育科學(xué)和體育俱樂部內(nèi)部問題時,有關(guān)體育促進融合的討論僅僅限于學(xué)校體育和體育俱樂部中,過去的研究幾乎沒有提及體育媒介的作用,也沒有任何研究從媒體或傳播學(xué)這個角度出發(fā)。雖然體育媒介在移民融合過程中的重要性經(jīng)常被得到認可和強調(diào),但還沒有人從這個角度來進行實證研究[2]。顯而易見,體育媒介作為移民和非移民積極參與休閑體育和競技體育的話語延伸,有著巨大的融合潛力。因為體育媒體內(nèi)容一般比較受歡迎,且容易得到持續(xù)關(guān)注,加上無負擔接觸,使媒體中的體育內(nèi)容比其他內(nèi)容,如政治與經(jīng)濟,更適合用來激勵跨文化交流。這一理論上可行的潛力能在何種程度上得到實現(xiàn),媒介體育能起多大的作用,主要取決于有移民背景的人怎樣利用媒介體育,以及利用程度如何。只有當媒體中的體育對有移民背景的人有重要意義,且他們原籍國家被極大地利用時,從傳播學(xué)角度進一步研究體育媒介蘊含的融合力量才更有意義[3]。因此,本文通過對德國境內(nèi)移民的調(diào)查,了解有移民背景的居民利用體育媒體的情況,這應(yīng)該能提供一個實證基礎(chǔ),并初步了解體育媒體的重要性程度,這在以往的研究和實際操作中都鮮有關(guān)注。

研究目標不是要給利用體育媒體的融合效果這個復(fù)雜問題一個確定的答案,而是要對這種融合效果的要求進行程度上的粗略估計。例如,體育對移民的影響相比于其他領(lǐng)域是否更加重要?哪些體育項目受到移民的特別關(guān)注?接收國和原籍國,移民更關(guān)注哪些體育報道?是否存在某些中立的體育偶像?

這類型的粗略估計提供了一個合適的參考框架,以便對這里討論的體育媒介的融合潛力進行評估。

邊緣化和其他類型融合的區(qū)分使我們能夠估計移民利用體育媒體的融合潛力。至于邊緣化這種情況,當體育媒介在移民接收國和少數(shù)民族群體中都沒有得到利用,那么這一基本前提就不成立了。如果這種融合類型是主導(dǎo)類型,那么體育是和有移民背景的人相關(guān)的主題這一假說將會被改變。涉及包含、分割和同化的術(shù)語表明不同的融合類型,這些類型可以根據(jù)在原籍國和接收國使用媒體的不同程度來區(qū)分。而融合的方式可以進一步通過為此設(shè)計的方案進行區(qū)分。至于分割型融合,就是只有原籍國媒體產(chǎn)品的體育內(nèi)容才會被接受,因此,這是和移民接收國的融合相反的,也存在孤立接收國媒體和造成“媒體隔離區(qū)”的風(fēng)險。選擇接收國的媒體,產(chǎn)品是媒介體育促進社會化和移民融合的前提,既可以通過在接收國和少數(shù)民族群體中混合使用媒體產(chǎn)品實現(xiàn),也可以通過明顯更傾向于選擇接收國的媒體產(chǎn)品實現(xiàn)(同化)[4]。融合的過程肯定會更復(fù)雜,體育媒體使用類型簡單的問題只是考察融合過程中的一個小環(huán)節(jié)。當闡釋融合類型時,還必須考慮通過具體媒體系統(tǒng)接受體育的不同要求。例如,從電視上看到的體育節(jié)目可能是沒有選擇的結(jié)果(因此可能不是真正的融合標志),無法接觸到原籍國的媒體或只在付費頻道播出時。當然,德國的媒體系統(tǒng)不受這種限制的影響,因為和其他國家不同,德國的付費電視起到的作用最小。

但是,非德國電視節(jié)目也能通過“免費播放”被觀眾看到,來自其他國家的報道也不受限制,但是要通過衛(wèi)星或有限電視連接才能接收到,多數(shù)有土耳其移民背景的觀眾都具備數(shù)碼接收設(shè)備。因此,有豐富的德國或土耳其節(jié)目供他們選擇。德國和土耳其頻道尤其如此,在這個背景下,對接收國電視節(jié)目感興趣可以被視為融合的標志之一。

2 研究假設(shè)

在對體育媒介融合的理論意義進行討論之后,提出了一些研究問題,這些問題構(gòu)成了之后實證研究的框架。

由于缺少對有移民背景的人消費體育媒體內(nèi)容的基本數(shù)據(jù),因此第一個任務(wù)就是要回答體育媒體使用模式這個大問題,這是研究其他具體問題的基礎(chǔ)。

為了保證“有移民背景的人正在通過媒體接收體育內(nèi)容”這一基本前提,從而排除邊緣化的情況,首先必須證實有移民背景的人是否對媒體中的體育內(nèi)容普遍感興趣,以及相比于其他媒體內(nèi)容,受試者是否對體育內(nèi)容更感興趣,這將會支持“體育是受歡迎的媒體內(nèi)容”這一假說。因為體育內(nèi)容易于理解,且觀眾在移民前一般都已經(jīng)具備一定的體育知識,因此,從融合的角度來看,體育是特別相關(guān)的媒體內(nèi)容。為了衡量有移民背景的人,對媒體中的體育內(nèi)容表現(xiàn)出多大的興趣,本文設(shè)計了以下問題,作為本研究觀察和評價工作的核心。

假設(shè)1:有移民背景的受試者更喜歡閱讀來自原籍國的體育報道,或者是來自接收國的體育報道?

用戶中多重包含型、同化型和分割型各自所占的比例被認為是評價媒介體育的融合潛力的重要因素。主要傾向于喜愛接收國的媒體產(chǎn)品會鞏固“體育作為媒體內(nèi)容有重要的融合潛力”這一假說。它能夠?qū)崿F(xiàn)和一系列媒體第一次接觸的潛力和被動的語言理解的提高,以及某些文化價值和知識的獲得可以被視為理所當然的。多重融合型的主導(dǎo)地位和兩個文化對媒體一致的關(guān)注也表明存在一種普遍的融合潛力,只是方式不同而已?;旌鲜褂媒邮諊驮畤拿襟w可以被認為是一種融合類型的表征,融入接收國社會卻不想因此失去和原籍國的聯(lián)系。

假設(shè)2:哪些體育項目更受移民的關(guān)注?

為了實現(xiàn)對融合潛力的區(qū)分化分析,還需要搞清楚有移民背景的受試者對哪些媒介體育更感興趣,這一點很重要。

媒體的體育內(nèi)容被使用是因為之前已經(jīng)對其很熟悉了,這一設(shè)想說明了一個與之相關(guān)的設(shè)想,那就是某些體育項目在融合潛力中起著特殊作用。這些體育項目是接收國和原籍國之間的橋梁,對融合作用的研究有特殊意義。

假設(shè)3:有移民背景的受試者是否表現(xiàn)出對來自原籍國或接收國的運動員的傾向?

媒體中的體育內(nèi)容可以被視為以一種特殊的方式提供榜樣和認同的人物。因此,從融合這個角度看,了解有移民背景的受試者如何看待與他們原籍國無關(guān)的體育明星有著特別的意義。這些運動員有可能成為能夠促進融合的認同人物,可以被認為對媒介體育產(chǎn)品的融合作用特別重要。由于媒介體育越來越多地取決于國際體育報道,所以除了來自接收國的體育明星,國際體育明星也可能在跨文化融合方面起到促進融合的作用[5]。

3 實證結(jié)果

對理論論文和研究相關(guān)問題進行實證考察需要搜集移民體育媒體使用多方面的數(shù)據(jù),為此,于2010年6-9月在科隆對有土耳其移民背景的人進行了調(diào)查,728名14歲及以上年齡的受試者參與了調(diào)查。調(diào)查特意選取有土耳其移民背景的人,因為土耳其移民至今仍是德國和科隆地區(qū)最大的移民群體。選擇科隆地區(qū)的土耳其移民的另一個原因就是研究經(jīng)費。研究目標是根據(jù)搜集到的數(shù)據(jù),進一步了解土耳其背景移民的體育媒體使用模式,并由此獲得有關(guān)評價媒介體育的融合潛力的初步啟示。

3.1 對體育作為媒體內(nèi)容的興趣

總的來說,有一點已經(jīng)很明顯了,那就是受試組對體育作為媒體內(nèi)容很感興趣。約2/3(66.5%)的受試者認為自己有興趣通過電視或者閱讀了解體育相關(guān)內(nèi)容。這種對體育的興趣連接不同的群體。教育程度、年齡、收入不同的群體和移民特有的一些方面,如語言能力或國家歸屬感不同的群體對體育的興趣沒有明顯差別。然而,和德國觀眾類似,可以看到不同性別之間存在明顯的差異。80.6%的男性受試者認為他們會通過看電視或閱讀關(guān)注媒體中的體育內(nèi)容,而在女性受試者中,這個比例是40.6%,明顯低于男性受試組。受試的土耳其移民認為電視是最重要的體育信息來源。84%的受試者通過看電視獲取體育信息。受試者中利用互聯(lián)網(wǎng)作為媒體體育信息來源的比例雖然較高(68%),但也沒什么價值。這或許是因為有移民背景的家庭比德國本土家庭擁有更好地媒體設(shè)備條件,因此更容易利用新媒體。此外,通過互聯(lián)網(wǎng)能夠輕松獲得來自原籍國和接收國的體育信息。通過報紙獲得體育信息的比例和互聯(lián)網(wǎng)的幾乎一樣(59.8%)。受試者中利用廣播和雜志獲得體育信息的比例要低很多??紤]到受試者對特定內(nèi)容的興趣,很明顯體育媒體內(nèi)容起著重要的作用。29.1%的受試者認為自己對報紙中的體育內(nèi)容“非?!备信d趣。體育內(nèi)容是所有通過報紙中獲取體育信息的受試者中第一個表現(xiàn)出“非常”感興趣的內(nèi)容。體育受到的關(guān)注度最高,接著是一般新聞(21%)、政治(16.1%)、其他新聞(14.8%)、本地新聞(8.8%)、商業(yè)(6.6%)、文化(6.5%)和廣告(3%)。

電視方面的情況相似。25.2%的受試者對電視上的體育內(nèi)容非常感興趣。體育和電影(也占25.2%)處于領(lǐng)先位置,接下來是新聞 (24.3%)、節(jié)目/智力題(10.9%)、電視劇 (13.0%)、政治雜志(8.6%)、犯罪電影或犯罪系列(6.3%),以及藝術(shù)/文化類節(jié)目(5.1%)??偟膩碚f,從土耳其移民的情況來看,體育是相關(guān)性很高的媒體內(nèi)容。因此,體育也會對媒體的融合作用有極其重要的作用。作為有移民背景的人非常關(guān)注的媒體內(nèi)容,媒介體育或許是傳播融合相關(guān)內(nèi)容的一個有用平臺[6]。調(diào)查結(jié)果表明,高關(guān)注度和無邊緣化現(xiàn)象這兩個前提得到了保證。

3.2 在接收國和原籍國媒體中體育媒體的使用情況

要評價體育媒體的融合潛力,用戶偏向接收國或原籍國的媒體的程度問題值得考慮。調(diào)查結(jié)果表明,體育媒體的利用方面,占主導(dǎo)地位的是同化型媒體用戶,也就是文化上傾向于接收國德國的用戶,共有60.7%的受試者認為他們主要通過德國媒體(同化現(xiàn)象)來獲取體育方面信息。9.2%的受試者主要利用土耳其媒體(分割現(xiàn)象),而30.2%的受試者平均使用德國媒體和土耳其媒體(多重包含)。分割類型只起到了次要作用,那么通過體育媒體的使用而形成媒體貧民區(qū)的可能性就比較小了。考慮到重心明顯在媒體中的國家體育上,還有另一種理論上可行的劃分方法。德國媒體主要關(guān)注或只關(guān)注國家相關(guān)問題可能導(dǎo)致居住在德國的移民忽視其中的體育報道,因為它對移民原籍國的體育新聞的報道有限或不足。在收視率最高的電視體育節(jié)目中,德國的體育節(jié)目明顯受到了土耳其移民的歡迎。受試者中,95.4%經(jīng)常收看電視體育節(jié)目的受試者表示德國體育節(jié)目是他們唯一經(jīng)常收看的,2.2%的受試者通常只收看土耳其體育節(jié)目,而2.5%的受試者既收看土耳其體育節(jié)目,也經(jīng)常收看德國體育節(jié)目。

和電視的整體收視情況相比,很明顯越來越多的觀眾會經(jīng)常關(guān)注德國媒體的體育內(nèi)容。

對于電視節(jié)目整體,經(jīng)常收看德國電視節(jié)目的觀眾比例明顯低很多。通常只看德國電視節(jié)目的受試者比例只達到72.3%,18.7%的受試者通常既看德國節(jié)目也看土耳其節(jié)目,9%的受試者只看土耳其節(jié)目。體育節(jié)目中同化型融合比例增加,這可能是因為相比其他領(lǐng)域,比如說政治、文化或經(jīng)濟,體育節(jié)目更能吸引人眼球,理解接收國的語言變得不那么重要了。調(diào)查的結(jié)果恰好證明了這種關(guān)系。在偏好方面,選擇哪個媒體和語言能力之間明顯存在重要聯(lián)系。德語非常好或較好的移民主要使用德國媒體產(chǎn)品的比例明顯比較高,為66%,而德語水平中下等的移民中的比例為29.6%。沒想到的是,這一組中只有1/4(27.2%)的受試者更多地使用土耳其媒體,意味著即使只是語言上部分融合的移民中,德語節(jié)目至少有一部分被收看了。本組中接受調(diào)查的體育媒體用戶,43.2%的表示他們一半時間看德國體育節(jié)目,一半時間看土耳其體育節(jié)目。這意味著,本調(diào)查中超過2/3(70.4%)的德語水平一般或較差的體育媒體用戶收看德語節(jié)目和土耳其節(jié)目一樣多,或更多。這些發(fā)現(xiàn)強調(diào)了媒體體育蘊含的重要融合潛力,體育為接收國媒體覆蓋更多只在語言上部分融入了的移民提供了機會。

3.3 媒介體育類型分析

通過分析更受歡迎的媒介體育類型,可以進一步理解德語體育節(jié)目收看比例較高的含義。如果更具不同的體育項目來分析觀眾對體育的興趣,很明顯只有少數(shù)體育項目受到了廣泛關(guān)注。足球處于領(lǐng)先位置,82.6%的受試者表示他們對足球感興趣。得到較多受試者關(guān)注的其他體育項目有:武術(shù)(29.4%)、籃球(13.3%)、賽車(12.9%)、網(wǎng)球(7.6%)和田徑運動(6.8%)。只有很少的受試者對其他體育項目感興趣(<5%)。有關(guān)對具體體育項目感興趣程度高低情況表明,有移民背景的受試者至少在一定程度上受到了其原籍國體育文化的影響。雖然最受歡迎的可被視為德國觀眾的一種普遍興趣,但德國媒體用戶也比較感興趣的體育項目,如冬季體育項目或騎車等,只有少數(shù)土耳其移民媒體用戶感興趣(冬季體育項目是2.7%,自行車是1.4%)。相反,他們比德國本土居民對武術(shù)和籃球更感興趣。土耳其的媒體對這兩種體育項目的關(guān)注度都比較高。

研究結(jié)果表明,受試者在某些體育項目方面更傾向于使用土耳其的體育產(chǎn)品,這說明在這兩項體育運動上,存在一種原籍國體育媒體文化的傾向。足球可被視為融合潛力最大的體育項目。在土耳其和德國,足球在文化和媒體領(lǐng)域都占有牢固的地位,這是有土耳其移民背景的體育媒體用戶接觸德國體育產(chǎn)品的重要基礎(chǔ)。

3.4 體育偶像方面

全民對媒介體育偶像的喜愛進一步鞏固了這種促進融合的功能。

受試者對體育偶像的評價主要傾向的是國際體育明星。受試者提到的體育偶像中,幾乎3/4(73.1%)不是土耳其籍。受試者選出的最重要的體育偶像中,土耳其運動員占26.9%。然而,這個相對較低的比例并不能說明接收國的運動員一定更受歡迎。德國運動員也只占15.3%。事實存在的傾向是國際化的,但也幾乎只傾向于西方體育文化的,尤其是美國運動員(24.8%)和巴西運動員(15.8%)被提到頻次最多。調(diào)查結(jié)果表明,對社會融合的評價不能只在更傾向原籍國文化還是接收國文化這個問題的基礎(chǔ)上進行。

此外,如國際體育文化傾向或美國“超級文化”傾向這種概念是可能的。巴西運動員所占的大比例說明,單一體育文化的某些特征——這里指的是非常重要的體育足球,與有土耳其移民興趣相似,和偶像的誕生有關(guān),因此也和融合過程的形成有關(guān)[7]。相比土耳其運動員或德國運動員,巴西足球運動員成為偶像,或許不是因為他們?yōu)槟硞€國家做出的重大貢獻,而是因為他們整體的出色體育表現(xiàn)。

4 結(jié)論與展望

綜上所述,對有土耳其移民背景的人,媒體中的體育內(nèi)容起著重要的作用。從受試者的角度看,體育是多數(shù)人感興趣的媒體內(nèi)容。尤其是在男性受試組中,通過閱讀或收看電視關(guān)注體育的比例高達80%。在關(guān)注度排行榜中,體育也領(lǐng)先其他內(nèi)容。電視、網(wǎng)絡(luò)和報紙對體育特別重要,而電視和雜志在體育媒體的使用方面起到的作用較小。許多媒介體育中強烈的國家元素和可能存在的“身體上的異國特征”導(dǎo)致媒介體育的融合潛力減弱,但很明顯這不影響移民傾向于選擇接收國的媒體。目前至少就體育媒體的使用來看,擔心出現(xiàn)“媒體貧民窟”或兩個平行的分割媒介社會是多余的[8]。多數(shù)受試者表示他們主要使用德國體育產(chǎn)品,同化型和多重包含型用戶占多數(shù)。

此外,有關(guān)經(jīng)常收看的電視體育節(jié)目的調(diào)查結(jié)果表示,相比其他類型節(jié)目內(nèi)容,體育節(jié)目似乎是土耳其移民背景的焦點小組接觸德國電視節(jié)目的最佳途徑。足球媒介是一個重要的媒介,因為在有土耳其移民背景中,足球是他們最為關(guān)注的體育項目。由此可以認為,移民濃厚的興趣和已有的知識是他們傾向使用德國體育產(chǎn)品的重要前提,而足球在德國體育中同樣占據(jù)重要地位。

研究結(jié)果表明,媒介體育中出現(xiàn)的偶像多數(shù)不是土耳其人,由此我們可以對融合潛力有進一步的理解。很明顯,理解媒體中的體育不受國籍限制,但體育明星身上的偶像特征卻能使觀眾接觸到其他文化。媒體中的體育內(nèi)容必須當作融合過程中的一個相關(guān)現(xiàn)象認真對待??傮w來說,考慮到其融合潛力,研究結(jié)果為進一步詳細分析體育媒介和它在移民中的使用情況提供了很好的基礎(chǔ)。因此,研究體育在媒體中的作用能很好地補充從體育和媒體兩方面出發(fā)的融合研究。如果將來的研究能區(qū)分來自不同國家的移民對體育報道的使用情況,這就很有理論意義,因為其他研究已經(jīng)揭示了媒體使用中存在異源模式。在評價媒體體育使用的融合功能時,對日常跟進溝通中提到的體育報道和體育媒體使用對移民的態(tài)度和道德觀的影響進行分析也會對研究有幫助。此外,還應(yīng)該從媒體發(fā)展的視角,充分利用體育更好更準確地傳遞重要的社會化內(nèi)容,并制作出包含多重文化的體育節(jié)目,從而滿足體育媒介服務(wù)的需求。

[1]黃璐.新聞媒體建構(gòu)國家認同的價值發(fā)現(xiàn)——倫敦奧運會國際媒體報道案例[J].體育成人教育學(xué)刊,2013,29(1):7-9.

[2]黃璐,陳新平,李穎.西方體育媒體研究專著述評及其啟示[J].體育學(xué)刊,2010,17(1):107-112.

[3]黃璐,李穎,陸艷婕.體育媒體研究報告的網(wǎng)絡(luò)資源舉要與分析[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,9(6):60-64.

[4]黃璐.20世紀末與21世紀初西方體育媒體理論發(fā)展的宏觀比較[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,11(1):41-47.

[5]ARTHUR A R,Jennings Bryant.Handbook of Sports and Media[M].New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,2006.

[6]BRAD S.Sports Media:Reporting,Producing,and Planning[M].Boston:Focal Press,2005.

[7]RAMOND B.Sports Journalism:Context and Issues[M].London:Sage,2006.

[8]ROB S.Sports Journalism:A Multimedia Primer[M].London& New York:Routledge,2008.

[9]EILEEN K,Laura Hills.Sport,Media and Society[M].Oxford:Berg Publishers,2009.

[10]JIM O.Television Sports Production[M].4 Edition.Woburn:Focal Press,2006.

猜你喜歡
受試者土耳其媒介
涉及人的生物醫(yī)學(xué)研究應(yīng)遵循的倫理原則
涉及人的生物醫(yī)學(xué)研究應(yīng)遵循的倫理原則
淺談新型冠狀病毒疫情下藥物Ⅰ期臨床試驗受試者的護理
土耳其安卡拉無人機
土耳其T-129攻擊直升機
疫情下普通患者應(yīng)如何進行肺功能檢查?
辨析與判斷:跨媒介閱讀的關(guān)鍵
高中語文跨媒介閱讀內(nèi)容的確定
書,最優(yōu)雅的媒介
我也叫“土耳其”