国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

東南亞局勢變遷中的“國族共同體”演進(jìn)

2014-12-26 02:52顧長永蕭文軒
人民論壇·學(xué)術(shù)前沿 2014年21期
關(guān)鍵詞:他者泰國

顧長永+蕭文軒

【摘要】二次大戰(zhàn)后移入泰國的越南人,既是泰國的新移民,也是泰國眾多的少數(shù)族群之一。他們首先要面對的是來自泰國社會(包括政治精英、普羅大眾等)對其自身的認(rèn)知,這將影響到政府欲采取的政策,亦將面對泰國越南人本身的認(rèn)同意識變遷。泰國社會對越南移民的認(rèn)知又經(jīng)常受對其祖國(越南)的認(rèn)識所影響。因此,研究泰國的越南移民的處境,必須將越南移民同時(shí)置放在泰國的少數(shù)族群政治及國際政治等兩大層次來分析,包括泰國的國族主義、邊境政治、冷戰(zhàn)體制等,才能確實(shí)掌握越南移民處境的變化。

【關(guān)鍵詞】泰國 ?越南移民 ?少數(shù)族群 ?國族共同體 ?他者

【中圖分類號】D73/77 ? ? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

泰國是一個由許多族群構(gòu)成的多元族裔國家。但是,也有為數(shù)眾多的越南人(ethnic Vietnamese)居住在泰國境內(nèi)。①越南共產(chǎn)黨發(fā)布的《政治局關(guān)于海外越南人事務(wù)第36號決議》(Ngh? quy?t s? 36/NQ-TW ngày 26/3/2004 c?a B? Chính tr? v? c?ng tác ??i v?i ng??i Vi?t Nam ? n??c ngoài)指出,海外越南人約有270萬,其中80%居住在已開發(fā)國家,②超過一半居住在美國,其余依序?yàn)榉▏?、中國、澳洲及加拿?旅居泰國的越南人約有12萬,約占總數(shù)的5%。③因此,學(xué)者對于海外越南人研究的對象選擇,主要集中于旅居歐美的越南人,④對泰國越南人的相關(guān)研究,數(shù)量相對較少。⑤

近年來,正如越南當(dāng)局所指出:“多數(shù)的海外越南人已經(jīng)定居且深入整合到居住國的當(dāng)?shù)厣缛褐校ㄟ^其經(jīng)濟(jì)和政治地位,在越南與居住國的雙邊關(guān)系中,發(fā)揮著不同程度的影響力。”⑥因此,本文的主要目的就是要探討泰國越南人的地位變化。本文認(rèn)為,泰國越南人的地位變遷,主要受到三大要素的交互影響:一是泰國的國族建構(gòu)(nation-building)的過程;二是東南亞區(qū)域地緣政治局勢,特別是冷戰(zhàn)體制;三是泰、越兩國的雙邊關(guān)系。本文分三個主要部分:第一,本文的分析觀點(diǎn);第二,冷戰(zhàn)時(shí)期泰國越南人的地位;第三,后冷戰(zhàn)時(shí)期泰國越南人地位的轉(zhuǎn)變。

本文的分析觀點(diǎn):國族共同體與有意義的他者

建構(gòu)“共同體”的定義可通過兩種方式:一是強(qiáng)調(diào)構(gòu)成份子的共同性(sameness);另一則是強(qiáng)調(diào)差異性而予以排除借以達(dá)成同一性。同樣地,國族(nation)作為一種虛擬的政治共同體,不論是想象或是被發(fā)明的,⑦其建構(gòu)過程(nation-building)同樣可分為兩種方式。首先,通過“正面識別”(positive identification)的方式,⑧強(qiáng)調(diào)群體成員的共同性,比如共同的祖先與族裔起源、共享的歷史疆域、共同神話、歷史記憶、大眾流行文化,以及共同的經(jīng)濟(jì)、共同的法律權(quán)利、成員責(zé)任等,形成一種“歸屬感”,⑨抑或“同伴情誼”(fellow feeling),⑩在個體與名為國族的集體間建立緊密連結(jié),然后再反復(fù)灌輸一種國族榮耀與忠誠于國族的國族意識。?其次,采取“否定的識別”(negative identification)的方式,?通過與“有意義的他者”(significant other)的參照,來強(qiáng)化內(nèi)群體(ingroup)的認(rèn)同意識,這是一種可以由內(nèi)與由外來定義的雙重關(guān)系。

從內(nèi)部來定義者,是通過所謂的“內(nèi)部他者”(other within)來達(dá)成,其意指和內(nèi)群體歸屬于共同政治實(shí)體,而且對內(nèi)群體的文化、領(lǐng)土等共同性造成破壞的那群人,像是國族國家中的少數(shù)族裔(ethnic minority)、移民社群(immigrant community)等。在一個多國族政治實(shí)體(multinational political unit)中,“內(nèi)部他者”有可能是多數(shù)族裔或是小的國族。?

從外部來定義者,則是通過“外部他者”(external other)來達(dá)成。所謂“外部他者”,可分為三類:第一類是與國族形成的初期階段有關(guān),例如從支配的國族或多國族國家的族群中,尋求解放或區(qū)別自身的那些人。第二類是和敵對國族或國族國家有關(guān),亦即內(nèi)群體的鄰國,其欲爭奪內(nèi)群體祖國的某些部分,或正控制內(nèi)群體宣稱固有疆域的某些土地,這類型的“外部他者”可能會導(dǎo)致領(lǐng)土邊界的重新定義,或者突顯出內(nèi)群體的領(lǐng)土復(fù)國主義傾向,并強(qiáng)調(diào)內(nèi)群體的特定族裔或文化概念來支持這種傾向。第三類,領(lǐng)土與內(nèi)群體緊鄰但不爭奪領(lǐng)土邊界,反而主張擁有構(gòu)成國族過去的特定神話、象征或祖先等文化遺產(chǎn)之權(quán)利的國族、國族國家或族群,其對內(nèi)群體的獨(dú)特性與共同性造成重大威脅,從而使內(nèi)群體為主張那些爭奪中的象征或神話是自身的文化資產(chǎn),而必須重新定義自身的認(rèn)同。?

簡單地說,“內(nèi)部他者”主要是從內(nèi)部侵蝕國族的同一性,“外部他者”則是從外部挑戰(zhàn)國族的領(lǐng)土或文化完整。當(dāng)國族國家面臨社會、政治或經(jīng)濟(jì)危機(jī),使得國族認(rèn)同被當(dāng)作問題加以提出時(shí),“有意義的他者”將變得更加突顯。因?yàn)?,為克服危機(jī),必須通過共同的敵人來團(tuán)結(jié)人民;此外,“有意義的他者”也會不斷提醒人民“我們是誰”,并強(qiáng)調(diào)“我們是不同與獨(dú)特的”。在國族認(rèn)同的架構(gòu)中,“有意義的他者”有助于厘清內(nèi)群體的邊界,以及強(qiáng)化成員的歸屬感;相對地,當(dāng)國族國家面臨經(jīng)濟(jì)、政治與社會危機(jī)時(shí),“有意義的他者”會從危機(jī)的真正原因中發(fā)揮一種分散注意力的功用。?因此,在危機(jī)時(shí)期,統(tǒng)治者大多采取措施激發(fā)國族成員對境內(nèi)的特定族群或是具有沖突的鄰國不同族裔的負(fù)面意識,使得“有意義他者”經(jīng)常變成一種代罪羔羊。特別是,當(dāng)“內(nèi)部的他者”來自“外部他者”時(shí),這種情形更為顯著。普遍而言,開發(fā)中國家較常采取負(fù)面的方式,理由是要通過尋求共同敵人來達(dá)成國族團(tuán)結(jié)。?

美國社會學(xué)者布魯巴克(Rogers Brubaker)曾發(fā)表《新歐洲的國內(nèi)少數(shù)民族、國族化國家以及外部祖國》(National Minorities, Nationalizing States, and External National Homelands in the New Europe),提出國族化國家(nationalizing state)、國內(nèi)少數(shù)民族(national minority)及外部祖國(external national homeland)的三角關(guān)系(triadic nexus),藉此分析東歐諸國復(fù)雜難解的民族問題及其動態(tài)關(guān)系。他指出,歐洲的新興國族國家,由于文化邊界與政治邊界的差異,導(dǎo)致眾多人民居住在其國族疆域之外;雖然他們的公民身份是歸屬于所居住的新興國族國家,但是,在族裔國族性(ethnic nationality)上,則是歸屬于外部祖國。一旦外部祖國被國族化國家視為主要的威脅時(shí),統(tǒng)治當(dāng)局經(jīng)常會將少數(shù)民族視為威脅國家內(nèi)部穩(wěn)定及國家安全的要素,而少數(shù)民族群混居的地帶,很容易被當(dāng)作國家之間進(jìn)行代理人戰(zhàn)爭的戰(zhàn)場,造成一國的少數(shù)族群政治經(jīng)常深受邊界政治的影響。在此關(guān)系架構(gòu)中,國內(nèi)少數(shù)民族以及外部祖國,經(jīng)常被國族化國家視為“有意義的他者”。盡管如此,這三要素都不應(yīng)該被視為是一種給定的(given)、不可化約的實(shí)體,而是要被視為一種有差異性及競爭性的場域,是競爭各方間進(jìn)行斗爭的競技場;所構(gòu)成的三角關(guān)系,既是內(nèi)部的,也是構(gòu)成性的,形成一種相互作用的動態(tài)關(guān)系。endprint

綜前所述,本文主要是將戰(zhàn)后移入泰國的越南人,視為泰國族共同體的“內(nèi)部他者”,而越南這個國家就被視為“外部他者”。兩者之間具有某種程度的連結(jié)關(guān)系。當(dāng)泰國族國家面臨經(jīng)濟(jì)、政治與社會危機(jī)時(shí),前兩個“有意義的他者”就成為凝聚內(nèi)部共識與強(qiáng)化團(tuán)結(jié)的催化劑。這種現(xiàn)象在冷戰(zhàn)時(shí)期尤其明顯。

冷戰(zhàn)時(shí)期泰國越南人的地位:國族主義與強(qiáng)權(quán)介入交纏下的代罪羔羊

披汶將軍(Plaek Pibulsonggram)于1947年通過政變重新取得政權(quán),地位已有很大不同。為鞏固政權(quán),他和美國強(qiáng)權(quán)結(jié)盟。然而,在中華人民共和國成立、朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā)以及骨牌理論(domino theory)出現(xiàn)以前,美國認(rèn)知的主要利益不在東南亞。1949年10月1日,毛澤東領(lǐng)導(dǎo)中國共產(chǎn)黨成功建立新中國,美國視共產(chǎn)主義為亞太地區(qū)的威脅,相信圍堵戰(zhàn)略有其必要,從而提升了泰國在美國東南亞政策中的重要性。因此,美國決定對泰國展開軍事及經(jīng)濟(jì)上的援助。不過,真正的軍事介入仍然有限。

1950年6月朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā),此后,東亞冷戰(zhàn)體制正式形成,泰國也從戰(zhàn)前“東南亞的社會主義窗口”和“反殖民基地”,轉(zhuǎn)向意識形態(tài)對抗下的“前線國家”。此一轉(zhuǎn)變給予披汶將軍親西方政策的機(jī)會。他除頒布反共法案(the Anticommunist Act, 1952)外,也積極參與國際事務(wù),例如主動派兵參加朝鮮戰(zhàn)爭、承認(rèn)南越保大(Bao Dai)政權(quán)及加入美國所倡議的東南亞公約組織(Southeast Asian Treaty Organisation, SEATO, 1954),借以強(qiáng)化和美國之間的關(guān)系,并鞏固披汶的政權(quán)。

在泰、美結(jié)盟的框架下,泰國和法屬印支政權(quán)就站在同一陣線。越南移民發(fā)現(xiàn),曼谷當(dāng)局借口他們是北越共產(chǎn)黨入侵的先行者,逐漸限制他們的移動與人權(quán);這些舉措被那些信奉反共產(chǎn)主義、且因擔(dān)任反叛亂顧問、技術(shù)人員、利他主義而來到泰國的美國人,予以合理化且大力地提倡。因此,為防止共產(chǎn)主義影響力擴(kuò)散到主要的人口中心,曾在普里迪(Pridi Phanomyong)執(zhí)政時(shí),獲得官方與民間支持而能自由移動、自由選擇居住地點(diǎn)的越南移民,就被強(qiáng)制安置于東北邊境的幾個省份,并限制移動。然而,泰國政府在重新安置越南移民的地方,控制力相當(dāng)薄弱,反而將其暴露在越盟的影響力下,越南移民實(shí)際上仍可援助自寮國滲透而來的越盟或巴特寮。所以,泰國政府決定與法國合作,有限度地控制越盟在泰、寮邊境上的活動,同時(shí),開始加強(qiáng)對越南移民的控制。

日內(nèi)瓦停戰(zhàn)協(xié)定于1954年簽署后,法國勢力撤出印度支那,越南分裂為南、北越。美國認(rèn)為,泰國政府應(yīng)將越南難民遣返到美國控制下的西貢政權(quán)。因?yàn)?,遣返難民是一種宣傳勝利的手段,可借以主張西貢政權(quán)的正當(dāng)性。泰國政府則認(rèn)為,境內(nèi)的越南移民猶如不定時(shí)炸彈,所以,放棄將其融入泰國社會的嘗試,而是亟欲將其遣返。1955年11月,當(dāng)泰國王室前往東北地區(qū)視察時(shí),當(dāng)?shù)鼐浇荧@密報(bào)指出,當(dāng)?shù)卦侥弦泼裰械脑矫擞螕絷?duì),計(jì)劃刺殺蒲美逢國王。泰國警方隨即逮捕五名越南移民,后因缺乏證據(jù)而將其釋放。1957年,沙立特(Sarit Dhanaraj)掌權(quán)后,接受美國強(qiáng)勢的軍、經(jīng)援助,成立極端恐怖的反共主義與種族主義的組織。據(jù)估計(jì),每年至少有200到300名越南移民,未經(jīng)審判而被迫入獄;與此同時(shí),許多泰國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)成員被捕,迫使共產(chǎn)黨轉(zhuǎn)進(jìn)鄉(xiāng)村地區(qū),采取毛澤東式的“農(nóng)民革命”或“人民戰(zhàn)爭”的武裝斗爭。顯見,泰國統(tǒng)治階層對于越盟與越南移民的深切恐懼。

1963年12月,沙立特過世以后,由他儂(Thanom Kittikachorn)接替。在1963年至1968年間,他儂政府仍然維持沙立特政權(quán)的強(qiáng)硬路線,以及強(qiáng)調(diào)國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,特別是東北部與南部的地區(qū)發(fā)展。然而,自1965年5月起,泰國就面臨嚴(yán)重的內(nèi)部安全威脅。這一時(shí)期,受到美國的反抗叛亂并發(fā)癥(counter-insurgency syndromes)的影響,曼谷當(dāng)局對越南移民展開各種對抗活動,例如:將越南移民描繪成“間諜”、“恐怖主義者”、“危險(xiǎn)的共產(chǎn)黨人”等負(fù)面形象;或者,將越南移民描述成“越南人的種族與文化在泰國的小先鋒部隊(duì)”,認(rèn)為必須由泰國安全單位按照限制法則與條例,來嚴(yán)加控制與監(jiān)視。東北地區(qū)的越南人已經(jīng)變成泰國的一個“問題”。越南移民逐漸發(fā)現(xiàn)他們自己被越來越多的限制所包圍,根本就是否定其基本人權(quán),包括:在取得曼谷警察總部的許可以前,越南移民禁止從居住地移動;沒有官方允許,訪客不得在家過夜;不能與泰國人進(jìn)行婚嫁;他們的小孩,即使在泰國出生,大部分不能取得泰國公民身份、不能就讀泰語學(xué)校。

承此思維,曼谷當(dāng)局堅(jiān)持將越南移民遣返。然而,北越卻認(rèn)為,可利用泰國境內(nèi)的越南人從事情報(bào)收集,因此對于接收遣返移民一事,顯得并不積極。自從萬隆會議以后,河內(nèi)并未與曼谷針對遣返一事有過接觸。直至1958年8月,泰國對外辦公室要求泰國紅十字會與北越紅十字會,談判有關(guān)遣返移民的可能性。經(jīng)過多次談判,泰國與北越兩國紅十字會終于在1959年8月14日,在緬甸首都仰光達(dá)成協(xié)議(Rangoon accord),規(guī)定1960年至1966年間,將用船舶把越南難民遣返北越。據(jù)統(tǒng)計(jì),截至1964年7月,約有46,256名越南難民遭到遣返。

泰國政治在1973年出現(xiàn)重大的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。過去,軍人政府為取得政權(quán)的正當(dāng)性,同時(shí)為阻止印度支那共產(chǎn)黨的暴動,泰國的軍人政權(quán)允許美國在泰國建立軍事基地,并簽署若干協(xié)議給予美國人諸多特權(quán),特別是在1971年時(shí),受到美國東南亞政策的影響,他儂政府被迫與美國保持更緊密的結(jié)盟關(guān)系,幾乎成為一個傀儡國家(puppet state)。這種因過分親美而塑造反印度支那意識的舉措,引發(fā)青年學(xué)生的反感。1973年10月,法政大學(xué)(Thammasat University)舉辦“印度支那戰(zhàn)爭展覽”,表達(dá)學(xué)生對政府外交政策的抗議,導(dǎo)致爆發(fā)嚴(yán)重的學(xué)生運(yùn)動,使得軍人政府下臺,泰國政治進(jìn)入“民主實(shí)驗(yàn)”時(shí)期(1973~1976)。泰國出現(xiàn)相對的出版自由,東北地區(qū)的越南難民就致力突顯其困境,希望能吸引泰國人民的注意力。數(shù)百名越南人家庭與個人,向曼谷地區(qū)先進(jìn)的新聞報(bào)紙投書,詳述其人權(quán)所遭遇到的壓迫與殘暴的對待,引發(fā)泰國媒體注意泰國越南人的情景。endprint

然而,1975年印度支那三國被共產(chǎn)黨解放的消息震驚泰國的統(tǒng)治階層;尤其是共產(chǎn)黨在寮國取得勝利,制造出一波歇斯底里的恐懼情緒。泰國國家安全委員會(National Security Council, NSC)當(dāng)時(shí)提出報(bào)告顯示,印度支那的局勢為泰國共產(chǎn)黨創(chuàng)造有利的條件,泰國境內(nèi)游擊隊(duì)的活動顯得相當(dāng)活躍,所以,叛亂活動將是泰國最大的威脅。越南的統(tǒng)一對泰國造成恐懼,認(rèn)為河內(nèi)會通過其與泰共及越南難民,而介入泰國的國內(nèi)政治。

1976年8月,盡管泰國與越南建立起正式的外交關(guān)系,但是,雙邊友好關(guān)系并未立即發(fā)展,曼谷當(dāng)局仍憂慮越南難民是越南共黨政權(quán)的秘密代理人。泰國前內(nèi)政部副部長Samak Sunthonwet甚至指出越南有意秘密入侵泰國,他也提到,越南并非真的希望遣返越南難民,反而是想要利用他們作為入侵泰國的先鋒隊(duì)。1977年7月18日,越南與寮國簽訂友好合作條約,同意越南派駐四萬至五萬名軍隊(duì)于寮國,導(dǎo)致寮國喪失作為泰、越緩沖國的地位。1978年12月23日,越南揮軍入侵柬埔寨,更將泰國統(tǒng)治階層的威脅意識推向高峰。根據(jù)當(dāng)時(shí)針對泰國政治精英的調(diào)查顯示,他們幾近一致認(rèn)為,越南入侵并占領(lǐng)柬埔寨,已經(jīng)明顯影響泰國的安全。

因此,在冷戰(zhàn)時(shí)期,泰國統(tǒng)治階層將其境內(nèi)的越南難民和河內(nèi)緊密的連結(jié),視其為國家、國族及領(lǐng)土完整的重大安全威脅。在極端的反共主義及反越南人意識之下,泰國政府對境內(nèi)的越南難民采取了強(qiáng)硬的壓迫政策。直言之,越南難民就是泰國族共同體的“境內(nèi)的局外人”。從族裔認(rèn)同的角度來看,盡管有少數(shù)的越南難民完全融入伊森文化中,但是,大部分的越南難民仍對越南保持強(qiáng)烈的依附感,認(rèn)為越南是他們的母國。他們從未忘記根源,并試圖盡可能的保存越南文化,例如祖先崇拜的傳統(tǒng)、傳統(tǒng)服飾、新年節(jié)慶、生活習(xí)慣等。其中,泰國越南人對于胡志明相片及雕像的崇拜,更是重要的一個象征。無疑地,越南難民對越南的這種根基性依附(primordial attachment),對本質(zhì)上屬于種族主義的泰國族而言,就是一種威脅。

后冷戰(zhàn)時(shí)期的泰國越南人:泰、越關(guān)系的一種橋梁

在20世紀(jì)80年代期間,東南亞的區(qū)域秩序圍繞著泰、越關(guān)系為中心而運(yùn)轉(zhuǎn),泰、越關(guān)系的變遷,不僅帶動?xùn)|南亞區(qū)域秩序的變動,也影響泰國政府對境內(nèi)越南移民的態(tài)度及政策。

1988年8月4日,察猜(Chatichai Choonhavan)上臺以后,嘗試改變泰國對印支國家的外交政策,提出著名的“察猜主義”(Chatichai Doctrine),主張經(jīng)貿(mào)為主的外交政策:“business of diplomacy is business”。之后就任總理的川立沛(Chuan Leekpai)政府亦主張,“泰國是印支的金融門戶,并扮演印支半島與世界之間的橋梁角色”。泰國印支政策的基本主軸,已明確地從安全考量轉(zhuǎn)向貿(mào)易及投資。同一時(shí)期,由于喪失蘇聯(lián)的支持,越南對內(nèi)面臨社會經(jīng)濟(jì)危機(jī),對外遭遇外交孤立與經(jīng)濟(jì)制裁。內(nèi)、外困境迫使越南共產(chǎn)黨的領(lǐng)袖,進(jìn)行一場世界觀的轉(zhuǎn)型革命;他們意識到必須仰賴外交關(guān)系來保持其國家安全;越南對外政策的目標(biāo),就著重在提倡國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。為此,越南必須與大多數(shù)的國家建立友好關(guān)系與經(jīng)濟(jì)連結(jié)。此即越南外交政策上的新思維:避免依賴單一特定國家的經(jīng)、軍援助;不管意識形態(tài),盡可能培養(yǎng)朋友,但避免被任何經(jīng)濟(jì)強(qiáng)權(quán)所支配;經(jīng)由外交手段提升越南的安全。在此情形下,河內(nèi)當(dāng)局推動一場全面性的改革開放政策(Doi Moi)。

隨著泰、越兩國世界觀的轉(zhuǎn)型,連帶改善兩國的外交關(guān)系。在20世紀(jì)90年代期間,泰、越兩國黨政高層有多次互訪及協(xié)定簽署。2013年6月25日至27日,越共總書記阮富仲(Nguy?n Phú Tr?ng)訪問泰國,雙方更是正式建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。正如泰越友好協(xié)會主席巴蜀猜耶山表示,泰、越關(guān)系正處于最良好的發(fā)展階段,安全、國防、文化、教育等領(lǐng)域的合作關(guān)系,都得到擴(kuò)大和發(fā)展。其中,越、泰合作關(guān)系,更是有助于促進(jìn)雙邊貿(mào)易和投資關(guān)系。2013年,泰、越雙邊貿(mào)易額已經(jīng)超過100億美元(參見下頁表)。泰國對越南投資項(xiàng)目則有315個,投資總額達(dá)64億美元。目前,泰國更是越南的十大投資來源國之一。此外,泰、越兩國的民間社會互動也相當(dāng)熱絡(luò)。其中,泰國人民到越南旅游,成為他們改變對越南觀感的重要途徑;而泰國旅游書籍對越南的描寫,就是態(tài)度變遷的最佳例證。過去,戰(zhàn)爭是影響泰國人對越南態(tài)度的主要因素,現(xiàn)在,許多旅游書籍都將越南描述為富含歷史文化、經(jīng)濟(jì)開放的國家。顯然,越南已經(jīng)從冷戰(zhàn)時(shí)期影響泰國國家安全與領(lǐng)土完整的主要“敵人”,變成后冷戰(zhàn)時(shí)期泰國尋求共同合作發(fā)展的“朋友”。

由于泰、越關(guān)系邁向正?;l(fā)展,雙方開始思考越南難民問題的解決。1990年5月29日,泰國政府通過第一個關(guān)于泰國越南人的內(nèi)閣決議,建議授予泰國國籍給泰國境內(nèi)出生的越南孩童。1991年10月,越南總理武文杰訪問泰國時(shí),曾對于越南難民的國籍問題展開談判。1992年,泰國政府決定授予泰國公民身份,給第二代及第三代的越南難民。根據(jù)Sripana的研究,在1993年至2004年10月的12年間,泰國政府至少實(shí)施過26次授予法律地位的程序,共計(jì)有25,597名越南人取得法律地位。盡管如此,并非所有泰國的越南人都被授予法律地位,主要有以下四個原因:缺乏相關(guān)文件,例如出生證明、繳稅收據(jù)、職業(yè)文件或工作證等;行政官僚作業(yè)程序的延遲;國家安全單位懷疑越南人的忠誠問題;國內(nèi)政治變遷導(dǎo)致內(nèi)政部官員的更迭。

因此,泰國內(nèi)政部在2005年12月決定,重新開始自2003年10月就已經(jīng)中斷的授予泰國越南人法律地位的程序。這對泰國的越南人是相當(dāng)重要的,代表泰國越南人享有和泰國人同樣的政治、經(jīng)濟(jì)、教育等各方面的權(quán)利;同時(shí),提供泰國越南人同化到泰國社會的一種管道。首先,就經(jīng)濟(jì)面向而言,泰國政府一向禁止非泰國人擁有土地,及控制任何商業(yè)上的利益;如今公民身份的取得,不僅有助于工作的選擇,更意味著掌握財(cái)產(chǎn)與經(jīng)濟(jì)資本的權(quán)利。其次,就政治面向而言,公民身份的取得,就等于取得參與政治的權(quán)利,包括投票、國家層次與地方層次的競選活動等,甚至因此進(jìn)入泰國的政治圈。最后,就文化面向而言,法律地位的取得提升越南人正當(dāng)性的權(quán)利,有助于越南文化被泰國社會承認(rèn)及尊重。例如,胡志明紀(jì)念館(H? Chí Minh Memorial House)及泰、越友誼村(Thai-Vietnamese Friendship Village)的順利建立,證明泰國社會對越南人及越南文化的接受。過去在泰國族主義的教條下,胡志明的住所及泰國越南人都代表一種非泰(non-Thai)意涵,造成泰國越南人對胡志明的崇拜,遭遇當(dāng)?shù)靥﹪鐣試逯髁x之名而進(jìn)行批判。endprint

此外,在各界人士、旅泰越南人協(xié)會及泰國政府的幫助下,旅泰越南人擁有許多學(xué)習(xí)越語場所。例如廊開府首間教授越語的學(xué)校于2009年底建成,滿足當(dāng)?shù)?00戶越南家庭的需求。廊開府越僑梅文正表示,辦學(xué)是為了傳授越語,讓子孫后代會說越語,心系祖國,并繼承越南人的傳統(tǒng)習(xí)俗,使他們牢記自己的越南根。語言是維持文化認(rèn)同與族群認(rèn)同最主要的元素,泰國政府協(xié)助越語教育的發(fā)展,亦可見泰國官方態(tài)度的轉(zhuǎn)變。就社會面向而言,法律地位的取得,代表泰國越南人得以參與社會組織活動,包括各種越南人協(xié)會等,有助于提升他們的社會地位。

同樣地,越南政府對于旅居海外的越南人的態(tài)度亦有所轉(zhuǎn)變,認(rèn)為海外越南人對于國家發(fā)展具有重要性,鼓勵他們參與國家建設(shè)與發(fā)展越南的對外關(guān)系;越南政府不僅設(shè)置海外越南人的工作組織與結(jié)構(gòu),例如外交部轄下的海外越南人國家委員會,負(fù)責(zé)與海外越南人相關(guān)的各項(xiàng)事宜。關(guān)于國籍方面,越南正考慮修訂國籍法及指導(dǎo)文件,允許海外越南人在具有他國之國籍時(shí),也能保留越南國籍。對于海外越南人的法律地位,越南政府則通過各項(xiàng)國際條約、法律互助協(xié)定等方式,為海外越南人在法律地位上創(chuàng)造有利的條件。2007年7月25日,越南總理就簽署建立海外越南人公民與實(shí)體保護(hù)的決議(Decision to Establish the Citizen and Entity Protection for Oversea Vietnamese)。

從越南的角度來看,海外越南人是越南人民力量來源不可或缺的一部分,是越南與其他國家之間,有助于強(qiáng)化友好關(guān)系與合作的重要因素;從泰國的角度來看,隨著國籍與公民身份的授予,泰國越南人已然是泰國族共同體的一部分。由此顯見,隨著泰、越兩國政府對于泰國越南人態(tài)度的轉(zhuǎn)變,使其更能在雙邊關(guān)系上扮演中介角色。

結(jié)語:從“局外人”到“局內(nèi)人”

第二次世界大戰(zhàn)以后,泰國政權(quán)改由軍人掌控,軍人政權(quán)要仰賴美國的認(rèn)可來取得正當(dāng)性,必須服膺美國的反共政策;此時(shí),法國從過去的敵人變成盟友,越南則從過去的志同道合者變成敵人。這種認(rèn)知的變遷,改變了泰國政府對越南移民的態(tài)度。越南移民被美國及泰國刻畫成共產(chǎn)主義擴(kuò)散的先鋒部隊(duì),因而受到集中管理、限制移動,甚至予以遣返。

冷戰(zhàn)結(jié)束后,隨著區(qū)域局勢邁向和平,泰國政府認(rèn)為國家安全的外部威脅大致上已經(jīng)消失,取而代之的是謀求與越南建立經(jīng)濟(jì)合作關(guān)系。與此相應(yīng),越南移民就從泰國的“內(nèi)部敵人”轉(zhuǎn)變成構(gòu)成國族共同體的一分子。此外,戰(zhàn)后越南移民進(jìn)入泰國以后,抱持的想法多是短暫停留,最終還是要返回祖國越南;因而對越南仍保持著強(qiáng)烈的祖國認(rèn)同,這對強(qiáng)調(diào)同質(zhì)性的泰國族共同體而言,無疑是要排除的對象。

此后,泰國官方越來越多地協(xié)助越南移民保存越南文化,一個重要原因是泰國官方出現(xiàn)多元文化的傾向,更重要的原因是為鞏固泰、越之友好關(guān)系。隨著泰、越雙邊關(guān)系日趨緊密,泰國越南人將在外交關(guān)系上發(fā)揮更大的影響力。同樣地,由于泰國越南人取得公民身份者逐漸增多,未來也將在國內(nèi)政治、經(jīng)濟(jì)與社會等方面,形成一股不可忽視的勢力??偟膩碚f,目前泰國越南人的角色,已經(jīng)逐漸從泰國族共同體的“局外人”變成“局內(nèi)人”。

注釋

旅居海外的越南人稱為Ng??i Vi?t H?i Ngo?i(海外越人)或Vi?t Ki?u(越僑),亦即Overseas Vietnam?;旧?,泰國的越僑可以粗略分為“舊越僑”(Old Vi?t Ki?u, or Vi?t Ki?u Cu, Vi?t Cu)及“新越僑”(New Vi?t Ki?u, or Vi?t Ki?u Moi, Vi?t Moi)兩類。所謂“舊越僑”是指第二次世界大戰(zhàn)以前抵達(dá)泰國的越南人,因其移入泰國時(shí)間較長,久受泰國文化影響,實(shí)際上已經(jīng)被同化,與泰人差別不大;相對地,“新越僑”則是指第二次世界大戰(zhàn)以后抵達(dá)泰國的越南人,也就是泰國內(nèi)政部所稱的“越南難民”(Vietnamese Refugees)或“新越南人”(Yuan Mai),大多集中在東北部的伊森地區(qū)。

"Ngh? quy?t s? 36/NQ-TW ngày 26/3/2004 c?a B? Chính tr? v? c?ng tác ??i v?i ng??i Vi?t Nam ? n??c ngoài," T?p chí Quê H??ng trên Internet, April 2, 2004. Retrieved from http://quehuongonline.vn/VietNam/Home/Van-ban-phap-luat/2004/04/1814A7D0/.

根據(jù)Louis-Jacqes Dorais在2001年發(fā)表的文獻(xiàn)指出,旅居美國的越南人約占總數(shù)的55%,旅居法國者約有40萬人,約占15%,旅居中國者約有30萬人,約占11%,旅居澳洲及加拿大者約各有20萬人,約各占7%。Louis-Jacqes Dorais, "Defining the Overseas Vietnamese," Diaspora, Vol. 10, No. 1 (2001), p. 3.

梁志明、游名謙:《當(dāng)代海外越南人的分布與發(fā)展?fàn)顩r研究》,《南洋問題研究》,2004年第2期,第16~17頁。

在有限的研究文獻(xiàn)里,又以Peter A. Poole與Christopher E. Goscha的研究著作最為重要。簡單地說,Poole不僅從歷史的角度說明越南人移入泰國的歷史過程及其數(shù)量、分布地區(qū)、地位等,同時(shí),也探討泰國對外關(guān)系中的越南難民問題,包括就難民遣返議題與南、北越政府的談判過程與結(jié)果。同樣地,Goscha除論及越南人移入泰國的歷史過程以外,更深入研究泰國在越南歷次革命行動中所扮演的重要角色。然而,兩位學(xué)者的共同之處則是研究時(shí)間僅止于20世紀(jì)70年代以前。自20世紀(jì)80年代起,隨著國際環(huán)境與東南亞區(qū)域局勢的變遷,旅泰越南人的地位也產(chǎn)生轉(zhuǎn)變,不過,現(xiàn)有的相關(guān)研究文獻(xiàn)則僅有Thanyathip Sripana的論著而已。Christopher E. Goscha, Thailand and the Southeast Asian Networks of the Vietnamese Revolution, 1885-1954, Richmond: Curzon Press, 1999; Peter A. Poole, "Thailand's Vietnamese Minority," Asian Survey, Vol. 7, No. 12 (December 1967), pp. 886-895; Peter A. Poole, "Thailand's Vietnamese Refugees: Can They Be Assimilated?," Pacific Affairs, Vol. 40, No. 3/4 (Autumn 1967-Winter 1967-1968), pp. 324-332; Peter A. Poole, "The Vietnamese in Cambodia and Thailand: The Role in Interstate Relation," Asian Survey, Vol. 14, No. 4 (April 1974), pp. 325-337;endprint

Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London: Verso, 1983; Eric J. Hobsbawm, "Introduction: Inventing Traditions," in Eric J. Hobsbawm and Terence O. Ranger (eds.), The Invention of Tradition, Cambridge: Cambridge University Press, 1992, pp. 1-14.

Thongchai Winichakul, Siam Mapped: A History of the Geo-Body of a Nation, Honolulu: University of Hawaii Press, 1994, pp. 3-5.

Walker Connor, "A Nation Is a Nation, Is a State, Is an Ethnic Group, Is a …," Ethnic and Racial Studies, Vol. 1, No. 4 (1978), pp. 377-400.

Clifford Geertz, "The Integrative Revolution: Primordial Sentiments and Civil Politics in the New States," in Clifford Geertz (ed.), Old Societies and New States: The Quest for Modernity in Asia and Africa, New York: Free Press, 1963, pp. 105-157.

此即Anthony D. Smith所謂的“族裔國族主義”(ethnic nationalism)。 Anthony D. Smith, National Identity, Reno: University of Nevada Press, 1991, p. 43.

Anna Triandafyllidou, "National Identity and the 'Other'," Ethnic and Racial Studies, Vol. 21, No. 4 (1998), pp. 596-603, p. 603.

Likhit Dhiravegin, "Nationalism and the State in Thailand," in Thai Politics: Selected Aspects of Development and Change, Bangkok: Tri-Sciences Publishing House, 1985, p. 400.

Rogers Brubaker, "National Minorities, Nationalizing States, and External National Homelands in the New Europe: Notes toward a Relational Analysis," paper prepared for the American Sociological Association Annual Meeting, Miami, August 17, 1993; Rogers Brubaker, "National Minorities, Nationalizing States, and External National Homelands in the New Europe," Daedalus, Vol. 124, No. 2 (Spring 1995), pp. 107-132; Rogers Brubaker, "National Minorities, Nationalizing States, and External National Homelands in the New Europe," in Nationalism Reframed: Nationhood and the National Question in the New Europe, Cambridge: Cambridge University Press, 1996, pp. 55-78.

E. Thadeus Flood, "The Vietnamese Refugees in Thailand: Minority Manipulation in Counterinsurgency," Bulletin of Concerned Asian Scholars, Vol. 9, No. 3 (July-September 1977), p. 37, p. 38, p. 38.

1951年,泰國內(nèi)政部公布一連串的法規(guī),要求越南移民在移動到其他省份以前,必須獲得地方當(dāng)局的允許。乃拋將軍擔(dān)任警察指揮官以后,越南移民再次被強(qiáng)制安置到8個東北邊境省份的區(qū)域,然后,未經(jīng)曼谷當(dāng)局的許可,限制移動到區(qū)域外;同時(shí),地方當(dāng)局也獲得全權(quán)委托,任何時(shí)候可以不經(jīng)控告與審判而將其入獄。同年,越南難民登記中心(Registration Center of Yuon Oppayop)或越南難民辦公室(office of Yuon Oppayop)也在警政局轄下成立,負(fù)責(zé)收集信息、檔案報(bào)告,起草關(guān)于越南人的相關(guān)法則與條例,以及追蹤其移動與活動概況。Peter A. Poole, The Vietnamese in Thailand: A Historical Perspective, pp. 46-47; E. Thadeus Flood, op. cit., p. 37; Thanyathip Sripana, "The Light at the End of Tunnel of the Viet Kieu in Thailand," p. 4.endprint

Nicholas Grossman (ed.), Chronicle of Thailand: Headline News since 1946, Bangkok: Bangkok Post, 2009, p. 82, p. 109.

Katherine A. Bowie, Rituals of National Loyal: An Anthropology of the State and the Village Scout Movement in Thailand, New York: Columbia University Press, 1997, pp. 62-63; Kanok Wongtrangan, Communist Revolutionary Process: A Study of the Communist Party of Thailand, Ph. D. Dissertation, The Johns Hopkins University, 1982, pp. 57-58.

Donald F. Cooper, Thailand: Dictatorship or Democracy?, London: Minerva Press, 1995, p. 229.

Nguyen Vu Tung, "Vietnam-Thailand Relations after the Cold War," in N. Ganesan and Ramses Amer (eds.), International Relations in Southeast Asia between Bilateralism and Multilateralism, Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, 2010, p. 73.

Samak Sunthonwet甚至明確指出越南入侵泰國的三條路線:第一,經(jīng)由北部山區(qū),該處是泰、寮、緬邊境交會之處;第二,從寮國南部跨過湄公河抵達(dá)烏汶;第三,經(jīng)由柬埔寨進(jìn)入泰、柬邊境城市亞蘭(Arannya Prathet)。E. Thadeus Flood, op. cit., pp. 41-42.

柬埔寨落入越南的勢力范圍以后,因越南無法完全鎮(zhèn)壓反抗武裝勢力,導(dǎo)致他們流入泰、柬邊境以為庇護(hù)所,并通過柬、泰邊境居民,取得物資補(bǔ)給以擴(kuò)大勢力。泰國對柬埔寨武裝勢力的支持,成為越南入侵泰國之借口,所以,越南大舉陳兵于泰國邊境,借以對盤踞于柬、泰邊境的柬埔寨反抗軍發(fā)動軍事攻勢。這時(shí)期,泰國的安全威脅可分為幾個面向:第一,沿著泰、柬邊境的軍事緊張;第二,大量難民的流入;第三,柬埔寨成為越南威脅泰國的主要基地。Sukhumbhand Paribatra, "Strategic Implications of the Indochina Conflict: Thai Perspectives," Asian Affairs, Vol. 11, No. 3 (Fall 1984), pp. 28-46; Sarasin Viraphol, "Thailand's Perspectives on Its Rivalry with Security," in William S. Turley (ed.), Confrontation Or Coexistence: The Future of ASEAN-Vietnam Relations, Bangkok: Institute of Security and International Studies, Chulalongkorn University, 1985, p. 27.

Surin Maisrikrod, "The Peace Divided in Southeast Asia: The Political Economy of New Thai-Vietnamese Relations," Contemporary Southeast Asia, Vol. 16, No. 1 (June 1994), p. 47, p. 50.

察猜宣布:“與鄰國之間的關(guān)系,例如寮國及越南,必須改成市場并不是戰(zhàn)場,柬埔寨問題也是如此。我們需要柬埔寨和平,亦是為了增加邊界的貿(mào)易”;“政治是政治,貿(mào)易是貿(mào)易,兩者不能混為一談;任何人都應(yīng)該可以與其想要的對象進(jìn)行貿(mào)易”。Bangkok Post, September 9, 1988; Khatharya Um, "Thailand and the Dynamics of Economic and Security Complex in Mainland Southeast Asia," Contemporary Southeast Asia, Vol. 13, No. 3 (December 1991), p. 246.

Business Times (Singapore), April 15, 1993.

Khatharya Um, op. cit., pp. 245-270; Marc Innes-Brown and Mark J. Valencia, "Thailand Resource Diplomacy in Indochina and Myanmar," Contemporary Southeast Asia, Vol. 14, No. 4 (March 1993), pp. 332-351.

Gareth Porter, "The Transformation of Vietnam's World-view: From Two Camps to Interdependence," Contemporary Southeast Asia, Vol. 12, No. 1 (June 1990), pp. 1-19.endprint

Mike Yeong, "New Thinking in Vietnamese Foreign Policy," Contemporary Southeast Asia, Vol. 14, No. 3 (December 1992), pp. 257-268; Nguyen Vu Tung, op. cit., pp. 74-79.

《越南與泰國加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作關(guān)系》,人民報(bào)網(wǎng)(越南),2013年9月26日,http://cn.nhandan.org.vn/friendshipbridge/vietnam-and-the-world/item/1236501-%E8%B6%8A%E5%8D%97%E4%B8%8E%E6%B3%B0%E5%9B%BD%E5%8A%A0%E5%BC%BA%E7%BB%8F%E6%B5%8E%E5%90%88%E4%BD%9C%E5%85%B3%E7%B3%BB.html。

Thanyathip Sripana, "The Light at the End of Tunnel of the Viet Kieu in Thailand," pp. 5-7.

Nguyen Quoc Toan , "Ho Chi Minh Sites in Thailand: Their Significance and Potential Problems for Thai-Vietnamese Relations," Journal of Mekong Societies, Vol. 4, No. 1 (2008), pp. 77-96.

《旅泰越僑為越泰關(guān)系發(fā)展作出貢獻(xiàn)》,越南之聲廣播電臺,2013年6月26日,http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0CC8QFjAB&url=http%3A%2F%2Fcn.nhandan.org.vn%2Fmobile%2Fmobile_political%2Fmobile_national_review%2Fitem%2F926401.html&ei=gzVEU82dD8qPkgXFsoG4CQ&usg=AFQjCNH7KO2kbSrsGMDxNf0zmXrDclKKLw。

Krishna Thongkaew, Somsak Srisontisuk and Viyouth Chamruspanth, "Viet Kieu Families and Pattern Social Mobility in Thai Society," paper presented in the 9th International Conference on Humanities & Social Sciences, Faculty of Humanities and Social Sciences, KhonKaen University, Thailand, November 14-15, 2013.

Nguyen Manh Cuong, "Policies for Overseas Vietnamese," paper presented at the Conference on International Migration, Development and Management of Data for Policy Development, Hanoi, Vietnam, June 1-2, 2011.

責(zé) 編/武 ?潔endprint

猜你喜歡
他者泰國
華人時(shí)刊(2019年15期)2019-11-26
泰國的中秋節(jié)
新年游泰國
女性主義視角下《武媚娘傳奇》的解析
“他者”眼中的“她者”
“莉迪亞死了”——《無聲告白》中他者的悲劇解讀
他者視域下曹保平作品的文化反思
為“他者”負(fù)責(zé):論當(dāng)代大學(xué)生的道德責(zé)任
金日泰國歡樂之旅
全球化時(shí)代,最關(guān)鍵是理解“他者”
老河口市| 当雄县| 邵东县| 江达县| 阿瓦提县| 仪陇县| 庆云县| 大宁县| 大足县| 任丘市| 衡南县| 裕民县| 扎赉特旗| 沙坪坝区| 沈丘县| 双柏县| 皮山县| 赣榆县| 苍山县| 彭州市| 凤山县| 马龙县| 理塘县| 老河口市| 海南省| 永城市| 齐齐哈尔市| 丽水市| 江陵县| 天台县| 区。| 桃江县| 义乌市| 广宗县| 高要市| 沙田区| 应城市| 镇雄县| 唐山市| 清徐县| 三河市|