童香俠
【摘要】社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象各式各樣,種類繁多,存在于社會(huì)生活的各個(gè)角落,其研究的課題也非常之多,當(dāng)中最為重要的就是對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的課題研究。英語(yǔ)作為一個(gè)外來(lái)語(yǔ)言,隨著全球的廣泛使用,也逐漸被中國(guó)人所接受和使用。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是非常必要的存在。本文針對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,分析了存在于英語(yǔ)課堂中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類型以及恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用。
【關(guān)鍵詞】社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象 英語(yǔ)教學(xué) 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2015)06-0092-01
一、對(duì)存在于高中英語(yǔ)課堂中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的分類
高中英語(yǔ)課堂中存在的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以根據(jù)其定義將其大致分為四大類型,如英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,英語(yǔ)復(fù)雜碼和局限語(yǔ)碼之間的轉(zhuǎn)換,英語(yǔ)高級(jí)和低級(jí)變體之間的轉(zhuǎn)換以及漢語(yǔ)高級(jí)和低級(jí)變體之間的轉(zhuǎn)換。以英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為例,在英語(yǔ)教育領(lǐng)域中,教師和學(xué)生是課堂的主體。漢語(yǔ)作為我國(guó)的母語(yǔ),在學(xué)生學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)言的過(guò)程中,或多或少都會(huì)使用到漢語(yǔ),不可能完全純粹地使用英語(yǔ),學(xué)生的口頭交際水平也達(dá)不到能夠很好溝通與交流的程度。因此,在高中英語(yǔ)課堂上,學(xué)生與教師交流既包含了漢語(yǔ)又包含英語(yǔ)。所以,在高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,最為常見的就是英漢兩種語(yǔ)言間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。
二、在高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換帶來(lái)的作用
高中英語(yǔ)教育的目標(biāo)不同于其他學(xué)習(xí)階段,對(duì)學(xué)生的發(fā)展要求和對(duì)不同事物的認(rèn)知能力都有了更深一步的提高。為了提高學(xué)生多方面的綜合能力,如對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力、對(duì)信息的獲取和處理能力、對(duì)問(wèn)題的分析解決能力以及對(duì)英語(yǔ)的表達(dá)能力和大腦思維能力,對(duì)高中英語(yǔ)的課表設(shè)置要科學(xué)合理。在高中英語(yǔ)課堂中,部分英語(yǔ)教師授課時(shí)喜歡采用純英語(yǔ)的模式,他們認(rèn)為學(xué)生平時(shí)很少能接觸到英語(yǔ),在生活中缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)與交流,因此,在整個(gè)課堂過(guò)程中,用純英語(yǔ)的授課形式,不僅給學(xué)生營(yíng)造出完全英語(yǔ)式的氛圍,而且鍛煉了學(xué)生英語(yǔ)聽、說(shuō)的能力。然而,由于高中生對(duì)英語(yǔ)掌握的能力還不夠,在純英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,學(xué)生心理壓力比較大,導(dǎo)致學(xué)生減少了對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。因此,在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師要積極運(yùn)用到英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,調(diào)動(dòng)課堂活躍的學(xué)習(xí)氛圍,讓學(xué)生不再是枯燥乏味地學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)言,而是在對(duì)漢語(yǔ)理解的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)一門新語(yǔ)言,增加了學(xué)習(xí)的興趣,促進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的提高。
1.實(shí)際語(yǔ)言交際。高中生對(duì)英語(yǔ)詞匯量掌握得還不是很全面,他們只能從英語(yǔ)課本中學(xué)到有限的英語(yǔ)單詞,因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生有時(shí)候并不能完整用英語(yǔ)表達(dá)清楚自己的想法,在這種時(shí)候,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生使用相關(guān)漢語(yǔ)來(lái)代替,幫助學(xué)生有效地鞏固新學(xué)到的知識(shí),加深學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解。例如:讓學(xué)生兩兩進(jìn)行晚餐的情景對(duì)話時(shí):
A:Its time for dinner!
B:Dinner is ready!
A:Did you wash your hands well?
B:Yes,but I dont like 蘆筍.
A:不許挑食.
B:Fine. It was very delicious. Thank you.
其中,學(xué)生不知道蘆筍asparagus和不許挑食Dont be picky的表達(dá)方式,直接用漢語(yǔ)表述出來(lái)。多鼓勵(lì)學(xué)生采用這種英文漢代的方式,鍛煉了學(xué)生開口說(shuō)英語(yǔ)的膽識(shí),減少了學(xué)生的壓力,促進(jìn)學(xué)生不再害怕用英語(yǔ)交流和溝通,樹立了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心。
2.用疑難的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)的講解。高中生的英語(yǔ)水平參差不齊,有些較難的知識(shí)點(diǎn)學(xué)生理解起來(lái)比較吃力,導(dǎo)致學(xué)生很難掌握,尤其是在教師采用純英語(yǔ)的方式進(jìn)行授課 。因此,要求教師在講課的同時(shí),多穿插漢語(yǔ)的講解,用母語(yǔ)來(lái)對(duì)疑難的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行解釋,便于學(xué)生更好的理解和吸收。因此,在英語(yǔ)課堂上,合理適當(dāng)?shù)拇┎逵h語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,在短短的課堂時(shí)間內(nèi),有效提高了教師授課的效率,從而提高了學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。如:T:Lets look at this sentence. I saw a woman who is on red. This is a attributive clause.
其中的attributive clause是定語(yǔ)從句,教師要及時(shí)告訴學(xué)生該專業(yè)術(shù)語(yǔ)的中文意思,便于學(xué)生的理解,也方便了以后在學(xué)習(xí)過(guò)程中的運(yùn)用。高中英語(yǔ)課堂只有短暫的幾十分鐘,教師不能夠?qū)λ械挠⒄Z(yǔ)知識(shí)進(jìn)行詳細(xì)的講解,這時(shí)就發(fā)揮了英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的積極作用。
綜上所述,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換作為跨國(guó)交流中的有效手段,將其運(yùn)用到職業(yè)高中英語(yǔ)課堂教學(xué)中,不僅能夠激活職業(yè)高中英語(yǔ)課堂教學(xué)的氛圍,拉近師生間的關(guān)系,也有助于激發(fā)學(xué)生更多的學(xué)習(xí)興趣和動(dòng)力,促進(jìn)學(xué)生積極的投入英語(yǔ)學(xué)習(xí)之中,實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言能力的全面提高。因此在實(shí)際的教學(xué)中,教師應(yīng)科學(xué)使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化這一教學(xué)方法,針對(duì)學(xué)生和教學(xué)使用,適時(shí)適度使用,堅(jiān)持語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的使用原則,確保語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換對(duì)職業(yè)高中英語(yǔ)教學(xué)的積極效用得到全面充分的發(fā)揮,進(jìn)而促使優(yōu)質(zhì)高效的職業(yè)高中英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]曲晶,孫芙蓉.英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換[J].現(xiàn)代教育科學(xué). 2007(05)
[2]王和玉.英語(yǔ)課堂中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的語(yǔ)用觀[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(01)
作者簡(jiǎn)介:
童香俠(1965.7.26-),女,本科,中學(xué)一級(jí)教師。