王萍
摘 ?要:初中學(xué)校英語課程的任務(wù)是:使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場(chǎng)景中的英語應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng);為學(xué)生的職業(yè)生涯、繼續(xù)學(xué)習(xí)和終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
準(zhǔn)確領(lǐng)會(huì)“培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng)”這一教學(xué)理念,用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略提高英語教學(xué)水平,是英語課堂教學(xué)的基本任務(wù)。英語教師應(yīng)將教學(xué)理論與實(shí)踐相結(jié)合,運(yùn)用現(xiàn)代課堂教學(xué)語言與文化相結(jié)合的理念,使文化教學(xué)更好地為英語課程教學(xué)服務(wù),并促進(jìn)英語課堂教學(xué)的改革。
關(guān)鍵詞:初中英語課程任務(wù) ?英語教學(xué)社會(huì)環(huán)境 ?語言與文化的關(guān)系 ?傳授文化背景知識(shí)的重要性
英語是世界通用語言之一,是國際交流的重要工具。
英語課程是學(xué)生必修的一門基礎(chǔ)課。課程的任務(wù)是:使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,培養(yǎng)學(xué)生在日常生活和職業(yè)場(chǎng)景中的英語應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的思想品德修養(yǎng)和文化素養(yǎng);為學(xué)生的職業(yè)生涯、繼續(xù)學(xué)習(xí)和終身發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
中國“入世”以后,隨著國際交往的日益頻繁,人們面臨著如何與來自不同國家、不同文化背景的人相互溝通、交流、合作的問題。各種語言技能是交際的必要手段,一定的語言文化知識(shí)、社會(huì)背景知識(shí)無疑也是交際中不可缺少的因素。文化知識(shí)的掌握有助于語言知識(shí)的運(yùn)用和交際能力的提高。因此,在英語教學(xué)中,有必要融入文化教學(xué),這已是外語界的共識(shí)。語言與文化既密切聯(lián)系,又相互區(qū)別。文化影響語言,語言反映文化。語言是文化的載體,文化的傳播與交流借助于語言。語言又是文化的體現(xiàn),它受到不同文化背景的制約和影響,反映著不同生活方式的存在。
當(dāng)今社會(huì)迫切需要的是既有專業(yè)知識(shí)又有跨文化交際能力的人才,然而,成功的跨文化交際所需要的不僅僅是能說一口流利的外語,更要懂得遵守語言的使用規(guī)則。因?yàn)闆]有這種規(guī)則,語法規(guī)則將是毫無用處的。況且,對(duì)于講話規(guī)則的違反常常被認(rèn)為是沒有禮貌的。在交際中,文化錯(cuò)誤常常比語言錯(cuò)誤更嚴(yán)重,如果沒有文化方面的知識(shí),如果不了解文化方面的可接受性和不可接受性,那么,交際很可能會(huì)發(fā)生障礙甚至失敗。由此可見,英語教學(xué)培養(yǎng)高素質(zhì)的、具有跨文化交際能力的人才,僅僅傳授語言知識(shí),使學(xué)生掌握語言技能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,在重視語言形式正確性的同時(shí),要教授語言的使用規(guī)則,注重語言使用的得體性。英語課堂應(yīng)該為學(xué)生提供一塊了解和接納異族文化,傳播和光大中華民族文化的陣地。
在語言知識(shí)教學(xué)中教授文化涵義語言和文化是不可分割的,董亞芬教授指出:“任何一種民族語言都是該民族的重要組成部分和載體,語言材料中篇章、句子甚至每個(gè)詞無不包含著本民族的文化信息。”詞匯是構(gòu)筑語言大廈的基石,它所承載的文化信息是很重要的。有文化內(nèi)涵的詞匯,教師不僅要教授它的字面含義,還要介紹其文化內(nèi)涵,使詞匯真正具有交際作用。語言與文化水乳交融,密切聯(lián)系,互相影響,互相制約。文化創(chuàng)造了豐富的語言,語言中蘊(yùn)涵著不同社會(huì)特殊的文化背景,打下了深刻的文化烙印。離開了文化,語言就會(huì)成為無源之水,無本之木。在語言教學(xué)中,一個(gè)詞、一種表達(dá)方式都可能包含著本民族的文化信息。教師應(yīng)不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生傳授這種文化信息。
在英語教學(xué)中,教師應(yīng)適時(shí)向?qū)W生傳授目的語國家的政治、文化、歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)、思維和生活方式的差異等文化背景知識(shí),了解其宗教信仰、思想觀念、價(jià)值觀。這樣,既能開闊學(xué)生的視野,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,又有助于學(xué)生更好地理解所學(xué)內(nèi)容。學(xué)生文化知識(shí)的掌握,也有助于聽、說、讀、寫、譯能力的提高。教師需要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)、年齡層次和心理特征,因材施教,及時(shí)調(diào)整教學(xué)方法,有效地指導(dǎo)學(xué)生培養(yǎng)文化交際意識(shí),提高對(duì)文化差異的敏感性。在教學(xué)過程中,教師可以將文化知識(shí)貫穿于語言知識(shí),采用對(duì)比教學(xué)的方法,使學(xué)生初步獲得一種移情能力。高年級(jí)應(yīng)著重學(xué)生語言的交際能力培養(yǎng),側(cè)重于學(xué)生聽、說、讀、寫、譯的實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。例如:英語中存在大量禮貌用語:“How do you do? How are you? Good day! Many thanks! Dont mention it. Excuse me. ”等等。授課中,教師對(duì)學(xué)生經(jīng)常使用這些禮貌用語并加以講解,可對(duì)學(xué)生在語言習(xí)慣及行為舉止上產(chǎn)生潛移默化的影響,也讓學(xué)生對(duì)人際交往中文明禮儀有更深的理解。由此可見,注重在語言教學(xué)的同時(shí)進(jìn)行文化內(nèi)涵的挖掘、分析、教育,無論對(duì)于學(xué)生與英語國家的人的交流,對(duì)于他們本身的英語學(xué)習(xí),還是對(duì)他們自身的修養(yǎng)、品德和素質(zhì)的提高,都具有十分重大和積極的促進(jìn)作用。
培養(yǎng)學(xué)生用英語介紹中華民族燦爛的文化是英語教學(xué)的重要內(nèi)容。英語教學(xué)融入文化教學(xué),一方面使我們的學(xué)生大量了解和接納異族文化,另一方面,我們還要利用英語這一工具,介紹和宣傳中華民族燦爛的文化,實(shí)現(xiàn)和世界的雙向交流,使學(xué)生不僅能吸收外來文化的精華,也使他們成為我國對(duì)外文化交流、溝通的使者。例如:“龍”一詞在不同的文化中賦予了不同的文化內(nèi)涵。在中國人眼中,“龍”是權(quán)力、地位和威嚴(yán)的象征,它成了一種圖騰,成了中華民族的象征,被人們頂禮膜拜。但是在西方基督教文化中,“龍”被賦予了截然了不同的含義,“龍”是邪惡和殘暴的化身。為了讓學(xué)生接觸更多的純正英語,我們的教材多是節(jié)選外國報(bào)刊或文學(xué)作品。這樣,教材中很少見到介紹中國傳統(tǒng)文化以及現(xiàn)代科技、文化發(fā)展成果的文章,致使學(xué)生中出現(xiàn)談起西方的圣誕節(jié)頭頭是道,說起中國的春節(jié)則不知如何表達(dá)的現(xiàn)象,反映了學(xué)生用外語表達(dá)中國文化的不足和空白。教師在教授外國語言文化的同時(shí),也要介紹中國文化的表達(dá)方式,使學(xué)生在對(duì)中外文化的比較、鑒賞中吸取中外文化的精華。英語教學(xué)在提高學(xué)生語言技能的同時(shí),也要提高文化修養(yǎng),這是英語界的共識(shí),也是時(shí)代發(fā)展的需要。
在我國,英語教學(xué)融入文化教學(xué)還處于起步階段,教授的文化內(nèi)容還比較淺顯,甚至有些是老生常談。要使文化教學(xué)邁上系統(tǒng)化的臺(tái)階,還需要各方面的努力,尤其是提高英語教師的文化意識(shí)和中外文化修養(yǎng)。只有這樣,教師才能見縫插針地在課堂教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)融入文化教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部,2003,高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))(M),北京:人民教育出版社
[2]莫兼學(xué),2009.7,英語:基礎(chǔ)模塊,第一冊(cè),長沙:湖南科學(xué)技術(shù)出版社
[3]張蓓,鄭文園,2003.11,跨文化意識(shí)英語教程,北京:清華大學(xué)出版社