湯瑩
【摘要】英語(yǔ)是一種國(guó)際通用語(yǔ)言,對(duì)于跨文化交際而言是一種非常重要的媒介。在當(dāng)前全球一體化背景模式下,各國(guó)之間的交往日益頻繁,這對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的要求也有很大提高。傳統(tǒng)高職英語(yǔ)教學(xué)僅僅強(qiáng)調(diào)傳授給學(xué)生英語(yǔ)文化知識(shí),并沒(méi)有注重學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),這顯然不能滿足新時(shí)期的發(fā)展需求,在高職英語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)跨文化交際能力應(yīng)該是高職英語(yǔ)教師思考的重點(diǎn)。
【關(guān)鍵詞】高職英語(yǔ) 跨文化交際能力 培養(yǎng)策略
高職英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)主要是為了培養(yǎng)和提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言實(shí)際應(yīng)用能力,強(qiáng)調(diào)教學(xué)內(nèi)容的應(yīng)用性以及實(shí)際性,使學(xué)生畢業(yè)后能夠在日常交際以及涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)中正常交流。想要實(shí)現(xiàn)這一教學(xué)目標(biāo),不僅要求學(xué)生掌握扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),同時(shí)還要求學(xué)生能夠深入了解交際環(huán)境的文化背景以及涉外交際環(huán)境中的語(yǔ)言應(yīng)用規(guī)律。因此,高職英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。下面是筆者總結(jié)的幾點(diǎn)在高職英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的策略。
一、在語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ)上強(qiáng)化文化教學(xué)
語(yǔ)言和文化是密不可分的關(guān)系,這就要求高職英語(yǔ)教學(xué)中不僅應(yīng)該強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué),同時(shí)也應(yīng)該注重文化教學(xué)。然而當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)中普遍偏重于語(yǔ)言教學(xué),忽略文化教學(xué)。在英語(yǔ)考核的過(guò)程中,主要測(cè)試的也是學(xué)生的語(yǔ)言能力,對(duì)于文化知識(shí)的測(cè)試很少,甚至幾乎沒(méi)有,這樣非常不利于高職學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。高職英語(yǔ)教師應(yīng)該充分重視文化教學(xué),在語(yǔ)言教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)一步加強(qiáng)文化教學(xué),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言和文化的有機(jī)結(jié)合,帶領(lǐng)學(xué)生從不同角度體驗(yàn)到跨文化交際能力的重要性,使學(xué)生自己重視跨文化交際能力的培養(yǎng)。比如,有這樣一句話,“Its no skin off my nose if the company is going to invest in high一end goods market.No Skin off my nose.”這句話假如直接翻譯的話,就是說(shuō)“皮膚從鼻子上脫落了?!憋@然這種翻譯是錯(cuò)誤的,假如學(xué)生充分了解西方國(guó)家文化的情況下,應(yīng)該明白現(xiàn)代英語(yǔ)中存在很多隱喻,把隱藏的意思表達(dá)出來(lái)就是“此事和我無(wú)關(guān)。”因此,很多英語(yǔ)語(yǔ)言是有一定文化背景的,只有學(xué)習(xí)、掌握一些文化知識(shí),才可以更好的理解、運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)。
在高職英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師應(yīng)該為學(xué)生們創(chuàng)造多種多樣的模擬語(yǔ)言環(huán)境,使學(xué)生們可以在特定的語(yǔ)境下學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),這樣不僅可以豐富學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí),同時(shí)也可以提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力。比如,教師可以開(kāi)展小組討論、主題辯論、角色扮演、兩人對(duì)話等多種方式為學(xué)生提供更多口語(yǔ)訓(xùn)練機(jī)會(huì),讓學(xué)生多開(kāi)口,勇于表達(dá)自己的看法和觀點(diǎn)。同時(shí),教師設(shè)計(jì)不同的語(yǔ)言情境,可以使學(xué)生有一種身臨其境的感受,讓學(xué)生快速掌握看病、問(wèn)候、問(wèn)路、購(gòu)物以及打電話等日常表達(dá)習(xí)慣和方式,慢慢的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
二、結(jié)合詞匯學(xué)習(xí),潛移默化的滲透文化知識(shí)
由于中西方文化的差異,中西方的詞匯含義也存在一定的區(qū)別,高職英語(yǔ)教師可以結(jié)合詞匯學(xué)習(xí)向?qū)W生們滲透英語(yǔ)文化知識(shí)。比如,在我國(guó)文化中,“老黃?!贝硖?shí)、勤勞的意義,但是英語(yǔ)中的“bull(公牛)”一般都是代表魯莽、暴力或者笨拙的意義。由此可見(jiàn),在英語(yǔ)中有很多文化負(fù)載詞,教師在講解這些詞匯時(shí)應(yīng)該結(jié)合文化知識(shí)進(jìn)行解釋?zhuān)箤W(xué)生能夠充分認(rèn)識(shí)不同文化下交際行為的差異,通過(guò)對(duì)比、分析中西方的交際規(guī)則、思維方式以及價(jià)值觀念的差異,使學(xué)生深入認(rèn)識(shí)到中西方文化之間的差異,這樣便于學(xué)生正確的理解、運(yùn)用這些詞匯,避免學(xué)生出現(xiàn)常識(shí)性錯(cuò)誤或者語(yǔ)用錯(cuò)誤,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
三、通過(guò)多種手段提高學(xué)生的跨文化交際能力
高職英語(yǔ)教師首先應(yīng)該向?qū)W生們?cè)敿?xì)說(shuō)明跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性,利用網(wǎng)絡(luò)、多媒體技術(shù)等手段在日常教學(xué)中多向?qū)W生們展示和跨文化交際能力相關(guān)的一些知識(shí)或者視頻,這樣可以吸引學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。比如,教師可以鼓勵(lì)學(xué)生們開(kāi)展英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、英語(yǔ)歌曲比賽、英語(yǔ)話劇、英語(yǔ)晚會(huì)、英語(yǔ)角等活動(dòng)。也可以向?qū)W生播放一些經(jīng)典的外語(yǔ)影片,比如《夜宴》、《少女小漁》以及《刮痧》等。在課后指導(dǎo)學(xué)生們多閱讀一些英語(yǔ)文學(xué)名著,并且鼓勵(lì)學(xué)生們相互交流自己的閱讀心得以及個(gè)人感悟。這些方式都可以有效提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的興趣和敏感度,使學(xué)生掌握更多英美文化知識(shí),進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
總而言之,高職英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該高度重視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),這不僅是社會(huì)發(fā)展的要求,同時(shí)也是學(xué)生學(xué)習(xí)的需求。
參考文獻(xiàn):
[1]徐志凡.高職芙語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].昆明冶金高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2012(6):44-47.
[2]朱彥.高職院校如何培養(yǎng)跨文化交際能力[J].中國(guó)職工教育, 2013(24):106.