燕守寶
摘 要: 句法修辭格是英語專業(yè)綜合英語中常用的修辭手法,對其掌握分析欣賞直接關(guān)系到閱讀的深度。在教學(xué)中,師生對其重視不夠,本文分析常用的反復(fù)、反問、排比、對偶等句法修辭格在綜合英語中的具體使用,以引起師生的重視。
關(guān)鍵詞: 句法修辭格 綜合英語 閱讀
修辭格(figures of speech)又叫修辭手法,是通過修飾、調(diào)整語句,運用特定的表達(dá)形式以提高語言表達(dá)作用的方式和方法。它能使語言生動形象富有文采,給人以美的享受。
1.《高校英語專業(yè)八級考試大綱(最新版)》對修辭的要求
《高校英語專業(yè)八級考試大綱(最新版)》閱讀理解部分(Part Ⅱ Reading Comprehension)的測試要求對修辭格的掌握有明確規(guī)定:“能理解所讀材料的主旨大意,分辨出其中的事實和細(xì)節(jié);能理解字面意義和隱含意義;能根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和推理;能分析所讀材料的思想觀點、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點和修辭手法?!币虼耍诰C合英語教學(xué)中,要對修辭產(chǎn)生的原因及其對提高語言表現(xiàn)力的重要作用進(jìn)行強化,掌握各種主要的修辭手段,增強對英語的理解能力,有效提高學(xué)生實踐中運用英語的能力和理解與欣賞英語文學(xué)作品的能力。
2.修辭格的分類
修辭格的分類說法很多,本文采取范家材教授的三分法。范家材教授把修辭格(figures of speech)分為三類:音韻修辭格(phonological rhetorical devices),詞義修辭格(semantic rhetorical devices)和句法修辭格(syntactical rhetorical devices)。
在教學(xué)實踐中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生對于音韻修辭格和詞義修辭格的特點和作用掌握較好,比如頭韻、尾韻、明喻、暗喻、夸張、擬人等;而對句法修辭格了解不多。因此,在綜合英語教學(xué)中,要有意識地增加學(xué)生對修辭格的分析和欣賞。同時,翻譯和寫作要求學(xué)生對修辭格有較好的掌握,否則修辭的翻譯進(jìn)行不好,文章寫作也難以有文采。
3.句法修辭格
句法修辭格是指句子結(jié)構(gòu)上的修辭格,主要是指通過句子結(jié)構(gòu)的均衡布局或是突出重點創(chuàng)造出來的修辭手法。這類辭格主要包括排比(parallelism),反復(fù)(repetition),反問(rhetorical question),對偶(antithesis)等。下文將以綜合英語為例,具體分析其特點和收到的語言效果。
3.1反問(rhetorical question)
反問是一種用疑問句式表達(dá)特定意思的修辭方法。用否定句來反問,表達(dá)肯定的意思;用肯定句來反問,表達(dá)否定的意思。反問起到表達(dá)鮮明、加重語氣、發(fā)人深省、增進(jìn)讀者感情、加深讀者印象、增強文中的氣勢和說服力等方面的作用。如:
“What might that picture be,though? How do you show the opposite of the end of the world?Should it be Nagasaki,intact and alive,before the bomb was dropped or perhaps the spared city of Kokura? Should it be a child,or a mother and child,or perhaps the Earth itself? None Seems adequate,for how can we give a definite form to that which can assume infinite forms,namely,the lives of all human beings,now and in the future?”(Para.3,Unit 4)
恰當(dāng)使用反問,會使文章富于變化,引發(fā)讀者的注意和思考。反問是用疑問的形式表達(dá)肯定意思的一種修辭方式。這種修辭格表達(dá)的意思非常明確,語氣不容置疑。在這段中,作者連續(xù)向讀者提出了四個問題,這四個問題層層遞進(jìn),由抽象到具體,發(fā)人深省。然后自問自答,認(rèn)為上述題材的照片都遠(yuǎn)不足以表現(xiàn)人類的生命力。回答問題時,作者又巧妙地使用了一個反問句,讓人對這篇主題嚴(yán)肅的文章進(jìn)行了深思,收到了言有盡而意無窮的效果。再看反問的另一個例子:“Ought not a doctor to observe his patients by any means and from any stance,that he might the more fully assemble evidence?”(Para.1,Unit 8)這句話表達(dá)的意思就是:A doctor ought to observe his patients by any means and from any stance,that he might the more fully assemble evidence.
3.2排比(parallelism)
排比的修辭手法又稱平行結(jié)構(gòu),不僅可以加強句子的語勢,而且可以形成一種整齊勻稱的形式美。這種嚴(yán)整的形式美能更密集、更有力地表現(xiàn)思想感情,加強語勢、語言氣氛,使文章的節(jié)奏感加強,條理性更好,更利于表達(dá)強烈的感情(或增強表達(dá)效果)。用來說理,可把道理闡述得更嚴(yán)密、更透徹;用來抒情,可把感情抒發(fā)得淋漓盡致。如:
“Everything I have said about him you can find on record- in newspapers,in police reports,in the testimony of people who knew him,in his own letters,between the lines of his autobiography.”(Para.10,Unit 8)
作者在上文對主人公的性格進(jìn)行深刻剖析之后,披露主人公的真名實姓。因為瓦格納是蜚聲世界的作曲大師,令人難以置信,大師外貌猥瑣和品行低劣。為了使讀者相信,作者使用排比列舉證據(jù),令人不得不信。接下來繼續(xù)使用排比“ He was one of the world’s greatest dramatists;he was a great thinker;he was one of the most stupendous musical geniuses that,up to now,the world has ever seen.”,使讀者對瓦格納的印象大為改觀,形象從怪異變?yōu)榻艹觥?/p>
3.3反復(fù)(repetition)
反復(fù)是為了強調(diào)某個意思,表達(dá)某種感情,即根據(jù)表達(dá)需要,使同一個詞語或句子一再出現(xiàn)的方法。如:
“...that the thing has to be done and the job put through and finished,then,even if it takes months-if it takes years-they do it.”
在本句話中,丘吉爾在同一句子中重復(fù)“if it takes...”,采取句子結(jié)構(gòu)的反復(fù),語氣鏗鏘有力,擲地有聲,充分表明了不畏艱難奮戰(zhàn)到底的決心和勇氣,使其演講更有感染力。
3.4對偶(antithesis)
對偶是字?jǐn)?shù)相等,結(jié)構(gòu)形式相同或相近,意義對稱的一對短語或句子,對稱排列起來表達(dá)兩個相對或相近的意思。形式上音節(jié)整齊勻稱、節(jié)奏感強,易于記憶,具有音律美;內(nèi)容上凝練集中,概括力強。如:
“Do not let us speak of darker days;let us speaks rather of sterner days.These are not dark days;these are great days.”(Para.8,Unit 1)
在本句中,丘吉爾連續(xù)使用對偶,把“darker”和“sterner”,“dark”和“great”兩組簡短有力的詞進(jìn)行對比,旗幟鮮明地表明自己的態(tài)度和決心,把悲觀沮喪一掃而空,振奮聽眾的精神,鼓舞斗志。再如:
Buddies seemed to “do”things together;friends simply“were”together.(Para 8.Unit 3)
為了有效表明哥兒們友誼和姐兒們友情的區(qū)別差異,作者使用了對偶。本句結(jié)構(gòu)相同,語意相對,表達(dá)簡練,將兩種友誼對比說理,很具有說服性,使讀者印象深刻。
句法修辭格在綜合英語中的使用俯拾皆是,本文僅舉數(shù)例簡析其作用和效果,對其使用方法和起到的修辭效果,在教學(xué)中應(yīng)得到充分的重視。
參考文獻(xiàn):
[1]范家材.英語修辭賞析[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,1992.
[2]馮翠華.英語修辭大全[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[3]何兆熊,朱永生.新世紀(jì)高等院校英語專業(yè)本科生系列教材:綜合教程4(學(xué)生用書)(第2版)[M].上海:上海外語教育出版社,2011.
[4]黃任.英語修辭與寫作[M].上海:上海外語教育出版社,1996.