国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從大學英語課堂看漢語語音習慣在英語口語學習中的負遷移作用

2015-10-09 17:30:22文婷
校園英語·中旬 2015年9期
關鍵詞:負遷移音素模仿

【摘要】漢語作為中國人的母語,其發(fā)音方式和習慣不可避免地對中國學生學習第二語言產生了極大影響,而這種遷移作用也在很大程度上給中國學生的第二語言習得設置了障礙。筆者基于多年大學英語實踐教學,從音素的角度對比分析了漢英兩種語系的特點與不同,歸納了中國學生在英語口語學習中出現的語音問題,探討了此類問題的解決途徑。

【關鍵詞】語音 音素 特點 習慣 負遷移 模仿

一、引言

在當今世界,英語學習的重要性已經毋庸置疑,而能在國際化背景下用英語溝通與交流也早已被視為現代大學生的必備能力之一,英語口語能力的提升也日益受到國內師生的重視。筆者在多年的大學英語實踐教學中發(fā)現,暫且不說英語口語表達的流利性與地道程度,國內學生的英語語音基礎參差不齊,正確性與準確度十分欠缺,直接影響了英語口語的學習效果。與此同時,筆者也認為,國內大學英語教師不應拔苗助長,一味強調學生聽說輸入量的增加,而忽略了最基本的對學生語音基礎的夯實。

二、漢語語音特點與習慣

1.漢語語音的特點是音節(jié)結構簡單,界限分明,聲調是音節(jié)的重要組成部分。漢語的音節(jié)結構有很強的規(guī)律性:元音是音節(jié)中不可缺少的成分,一個音節(jié)內部最多可以連續(xù)出現3個元音(如iao、uai);輔音主要處在元音之前,即音節(jié)的首位;只有少數輔音可以處在元音的后面,即音節(jié)的末尾;與元音相拼的輔音一般只能有一個,不存在sk、fl、str之類的輔音叢。

2.漢語拼音的音節(jié)結構包括聲母、韻母和聲調三部分。聲母有21個(如b,p,m,f等),韻母細分為單韻母(a,o,e,i,u,ü)與復韻母(如ai,ei,ao等),有24個。聲調指整個音節(jié)的高低升降,具有辨義作用,漢語共有四個聲調(陰平、陽平、上聲和去聲,方言中還有輕聲):例如,fān(翻),fán(煩),fǎn(反),fàn(飯)。

3.漢語中各地方言的語音分歧很大,主要表現在聲母、韻母和聲調的數目與內容不同。例如,蘇州話有26個聲母,45個韻母,7個聲調;福州話有15個聲母,43個韻母,7個聲調;廣州話有20個聲母,53個韻母,9個聲調;南昌話有19個聲母,65個韻母,6個聲調;煙臺話有21個聲母,37個韻母,3個聲調。

三、英語語音特點與習慣

1.英語只有26個字母,分為5個元音字母和21個輔音字母,但共有48個音素,其中元音音素20個(如/e/,/i/,/ai/等),輔音音素28個,(如/b/,/d/,/tr/等)。發(fā)音主要來自元音,而輔音只是起到輔助作用,與元音配合,構成音節(jié)。

2.英語是重音因素最為明顯的一種語言,重音和輕重音之間的對照是英語學習者通過聽覺辨識單詞的主導因素。單詞中元音字母如何發(fā)音,基本取決于是否重讀和音節(jié)性質(開音節(jié)或閉音節(jié))兩大因素,如like/laik/,bit/bit/。

3.英語元音有長元音、短元音和雙元音之分,元音字母在重讀開音節(jié)中發(fā)長音,在重讀閉音節(jié)中發(fā)短音。忽略了這個特點,英語學習者容易混淆一些讀音相似的單詞。

4.英美兩種語言體系有著不同的語音特點,在元音、輔音、重音以及語調等方面都有著各自的習慣和規(guī)律:英式英語風格較為正式,講究抑揚頓挫,起伏感較強,而美式英語風格相對隨意簡潔,語調較為平直。

四、語言遷移理論

美國語言學家Terence Odlin在其專著《語言遷移---語言學習的語際影響》里給“語言遷移”下了簡明而精確的定義:遷移是指目標語和其他任何已經習得的(或沒有完全習得的)語言之間的共性和差異對學習目標語所造成的影響。換言之,語言遷移是指在第二語言學習中,學習者在使用第二語言時,借助于母語的發(fā)音、詞義、結構規(guī)則或習慣來表達思想的現象,體現在語音、語匯、語法、語義等方面。如果母語與目標語有著一致的語言規(guī)則,那么母語的規(guī)則遷移會對學習目標語產生積極的影響,這被稱為正遷移。反之,如果母語的語言規(guī)則不符合目標語的習慣,母語就會對目標語的學習產生消極影響或干擾,這被稱為負遷移。

漢語和英語屬于兩種不同語系,語音差異比較大,因此在中國學生的英語語音學習過程中,漢語的負遷移作用似乎更加明顯。

五、漢語語音在大學英語口語課堂中的典型負遷移現象

1.漢語拼音中的i vs.英語音標中的/i/和/i:/。漢語拼音中的i只有一種讀音,發(fā)音時嘴微張成扁平狀,舌尖抵住下齒齦,舌面抬高,靠近上硬腭,聲帶顫動。而英語字母i除了有長元音/i:/和短元音/i/之分,發(fā)音時也各有特點:/i:/發(fā)音時嘴唇微微張開,舌尖抵下齒,嘴角向兩邊用力,流露出微笑的表情;/i/發(fā)音時嘴唇微微張開,比/i:/略大,舌尖抵下齒,舌前部抬高,嘴形扁平。所以學生常常錯誤地按照漢語拼音的習慣來認讀一些含有字母i的單詞,如將beach讀成bitch,將bean與bin的讀音混淆,并且認為這些音素只有長短之分,而把它們全部讀成漢語拼音中的“衣”,完全忽略了其它特點。

2.漢語拼音中的u vs.英語音標中的/u/。漢語拼音中的韻母u發(fā)音時嘴唇攏圓,突出成小孔,舌面后部隆起,聲帶顫動;英語音標中的/u/發(fā)音時嘴唇張開略向前突出,嘴形稍微收圓并放松。多數學生混淆了這兩種發(fā)音,將如good,book這樣的含有oo組合的單詞讀錯。

3.漢語拼音中的o vs.英語音標中的/?/。漢語拼音中的o發(fā)音時嘴唇成圓形,微翹起,舌頭向后縮,舌面后部隆起,舌居中,聲帶顫動;英語音標中的/?/發(fā)音時口腔打開,嘴張大,舌頭往后縮,雙唇稍微收圓。因此,多數學生在讀像got,lot,mock,boy這樣的含有字母o的單詞時嘴型變形。

4.漢語拼音字母在拼讀時都自帶元音,幾乎發(fā)所有聲母和韻母時都要振動聲帶,而英語音標中的輔音有清輔音與濁輔音之分,這就決定了在發(fā)清輔音時不振動聲帶和發(fā)濁輔音時振動聲帶的特點。受漢語拼音習慣的影響,學生在發(fā)英語單詞詞尾的輔音時,習慣性地振動聲帶,多加一個元音,如把get讀成/geti/,將what讀成/w?ti/或者/w?te/等。

5.漢語拼音中的r vs.英語音標中的/r/。漢語拼音中的r發(fā)音時舌尖上翹,靠近硬腭前部,留出窄縫,嗓子用力發(fā)音,氣流從窄縫中擠出,摩擦成音,聲帶顫動;英語音標中的/r/發(fā)音時舌尖向上卷起,舌頭不接觸口腔中的任何部位,雙唇稍微突出,聲帶振動。受漢語拼音習慣的影響,多數學生在拼讀rose,road等單詞時讀成“肉日”、“肉的”等,語音嚴重變形。

6.漢語拼音中的q vs.英語音標中的/t?/。漢語拼音中的q發(fā)音時舌面前部貼住硬腭,氣流沖破舌根的阻礙,摩擦成音;英語音標中的/t?/屬于齒齦塞擦音,發(fā)音時雙唇略微張開突出,舌尖抵上齒齦,用力吐氣,但聲帶不振動。受漢語拼音習慣的影響,學生在拼讀watch,cheap等含有ch字母組合的單詞時容易犯錯。

7.漢語拼音中的j vs.英語音標中的/d?/。漢語拼音中的j發(fā)音時舌尖抵住下門齒,舌面前部緊貼硬腭,氣流從窄縫中沖出,摩擦成音;英語音標中的/d?/也屬于齒齦塞擦音,發(fā)音時雙唇略微張開突出,舌尖抵上齒齦,用力吐氣,振動聲帶。受漢語拼音習慣的影響,學生在拼讀age,bridge,jeep等含有/d?/讀音的單詞時發(fā)音部位過于靠前。

8.漢語拼音中的x vs.英語音標中的/?/。漢語拼音中的x發(fā)音時舌尖抵住下門齒,舌面前部抬高靠近硬腭,形成窄縫,氣流從縫中擠出,摩擦成音;英語音標中的/?/屬于齒齦后擦音,發(fā)音時雙唇收圓并稍微向外突出,舌頭稍微上卷,舌尖接近上齒齦,送氣,但聲帶不振動。受前者的影響,學生在拼讀wash,rush,sheep等含有sh字母組合的單詞時容易犯錯,發(fā)音部位過于靠前,發(fā)音過平過尖,將/?/發(fā)成類似“洗”的音。

9.漢語拼音中沒有唇齒擦音,而英語音標中的/v/則屬于唇齒擦音,發(fā)音時上齒輕輕接觸下齒,然后吹氣,使氣流從齒唇間通過形成摩擦,并振動聲帶。因此,受漢語拼音習慣的影響,學生在拼讀love,vital,vain等含有v的單詞時將/v/讀成了/w/。

10.漢語拼音中沒有齒間擦音,而英語音標中的/θ/和/?/則屬于齒間擦音,發(fā)音時舌尖微微伸出,上下齒輕輕咬住舌尖,送氣。因此,受漢語拼音習慣的影響,學生容易將/θ/讀成/s/,如將think錯讀成sink,將/?/發(fā)成/z/,如將then發(fā)成Zen。

11.漢語拼音中m是聲母,常置于韻母前面,與韻母相拼構成音節(jié),沒有置于韻母之后位于音節(jié)末尾的情況。而英語中的字母m有位于單詞詞尾的情況,發(fā)音時雙唇緊閉,舌頭平放,氣流從鼻腔送出,聲帶振動。受漢語拼音習慣的影響,學生在拼讀time,name,climb等以/m/結尾的單詞時沒有閉嘴的習慣,將/m/錯發(fā)成了/n/。

六、模仿是糾正語音的有效途徑

語言輸入是語言輸出的基礎。在語音糾正方面,最好的輸入途徑當然就是在學習和了解英語語音特點和發(fā)音規(guī)律的基礎上,盡可能的多聽,多模仿。然而,現在大部分學生卻養(yǎng)成了“只聽不說”的壞習慣,從而形成了聽不懂也不會說的尷尬局面。在英語學習中,聽與說是密不可分的,而為了糾正語音,模仿必須具備以下特點:

1.以英語音標為入門環(huán)節(jié),輸出與輸入同步。值得一提的是,筆者在教學中發(fā)現,超過一半的學生表示在中學時期沒有學過英語音標,這可以說是造成學生英語語音變形的主要原因,也在很大程度上加劇了漢語的負遷移現象。所以,學生應該先花時間從音標學起。同時,應該充分利用語音資料,邊聽邊模仿,不以完成聽音任務為目標,而是達到正確拼讀每個音標的效果。

2.聲音洪亮,循序漸進。模仿時嗓音洪亮,做到大方自信,重視嘴型到發(fā)音部位和方法等細節(jié),不怕出錯或出丑,由慢到快,遵從“先正確,后流利”的原則,切忌急于求成。

3.重復練習,堅持不懈,直至熟能生巧。由于受漢語語音的多年影響,學生對于已經形成的錯誤語音很難在短時間內糾正過來,一方面正確語音很難模仿,另一方面錯誤語音會“卷土重來”。所以學生在正音時,應充分利用語音資料,如英語歌曲、英語原聲影視劇等,采取播放—暫?!7隆夭ァ倌7隆夭ァ獙Ρ醛o限循環(huán)的模式,直到正確語音能夠脫口而出。

七、結語

漢語和英語分屬于兩個不同語系,在語音特點和發(fā)音方法及習慣等方面都存在較明顯的差異??偟膩碚f,兩種語言之間的差異性大于相似性,因此在中國學生學習英語的過程中,漢語的負遷移作用大于其正遷移作用,從而在語音學習方面給中國學生帶來了很大障礙。中國學生必須清醒地意識到這種負遷移作用的存在,警惕和盡力排除漢語語音習慣的干擾,大量學習和模仿,爭取能夠說出一口地道和流利的英語。另外,在英語語音教學中教師有必要以深入淺出的方式對英漢語音特點和習慣進行對比分析,幫助學生系統(tǒng)地認識到語言遷移現象,培養(yǎng)學生對于英漢語音差異的敏感度,從而使學生的語言學習達到事半功倍的效果。

參考文獻:

[1]Brown,A.Teaching English Pronunciation[M].北京:世界圖書出版公司,1992.

[2]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].New York:Oxford University Press.1994.

[3]蔣祖康.第二語言習得研究[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

[4]熊錕.再論母語在第二語言習得中的正負遷移作用[J].廣西師范大學學報(哲學與社會科學版),2002.1-4.

作者簡介:文婷,女,漢族,1977年3月,四川攀枝花人,本科,專職教師,講師。

猜你喜歡
負遷移音素模仿
新目標英語七年級(上)Starter Units 1-3 STEP BY STEP 隨堂通
依托繪本課程,培養(yǎng)學生英語音素意識
小學英語課堂中音素意識與自然拼讀整合訓練的探索
?不定冠詞a與an
漢語負遷移對英語寫作的影響及啟示
科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
中文母語對日語語序及動詞學習的正負遷移
提高學生寫作能力初探
新一代(2016年17期)2016-12-22 12:32:46
法語第二外語教學中英語的遷移作用分析
青春歲月(2016年20期)2016-12-21 19:08:44
智殘兒童構音困難教學中的感悟
試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學習者學習韓語過程中的語言遷移現象
人間(2016年24期)2016-11-23 18:10:48
靖西县| 阜城县| 神农架林区| 徐州市| 辽阳县| 历史| 集安市| 台中市| 聂拉木县| 固镇县| 玉门市| 炉霍县| 清苑县| 龙井市| 廊坊市| 利辛县| 汝州市| 江油市| 腾冲县| 神池县| 山西省| 朔州市| 沙河市| 定西市| 九龙坡区| 壤塘县| 鄱阳县| 滦南县| 加查县| 茂名市| 新乐市| 井研县| 浑源县| 宜章县| 扶风县| 木兰县| 平江县| 吉木萨尔县| 清丰县| 广丰县| 民县|