姚建華+蘇婷婷
摘要:本文從文化的核心——價(jià)值觀的概念和衡量尺度入手,分析了中西文化價(jià)值觀的基本概念——個(gè)體主義和集體主義價(jià)值觀的差異和根源,探討中西不同價(jià)值觀對(duì)語(yǔ)言中詞匯、習(xí)語(yǔ)和語(yǔ)用的影響,尋找價(jià)值觀與語(yǔ)言交際的內(nèi)在聯(lián)系,使跨文化交際有效進(jìn)行。
關(guān)鍵詞:價(jià)值觀;個(gè)體主義;集體主義;語(yǔ)言交際
中圖分類(lèi)號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2015)34-0064-02
在跨文化交際中,因價(jià)值觀的不同而導(dǎo)致來(lái)自不同文化背景的人們交際失敗的事例不勝枚舉。如果交際雙方都了解對(duì)方的價(jià)值觀,就會(huì)使交流變得容易些。因此,認(rèn)識(shí)和了解價(jià)值觀對(duì)語(yǔ)言交際的影響可以減少跨文化交際的失誤。
個(gè)體主義-集體主義價(jià)值觀體現(xiàn)了中西方價(jià)值觀的基本差異,影響著人們的語(yǔ)言交際。
一、價(jià)值觀的概念
學(xué)者Hofstede認(rèn)為價(jià)值觀是“喜歡某種事態(tài)而不喜歡另一種事態(tài)的大致傾向”。人類(lèi)學(xué)家Kluckhohn認(rèn)為價(jià)值觀是“個(gè)人或群體所特有的一種顯型或隱型的認(rèn)為什么是可取的觀念,這一觀念影響人們從現(xiàn)有的種種行動(dòng)模式、方式和目的中做出選擇”。跨文化交際學(xué)者Samovar和Porter認(rèn)為:“價(jià)值觀通常是規(guī)定性的,告誡人們什么是好的和壞的,什么是正確的和錯(cuò)誤的,什么是真實(shí)的和虛假的,什么是正面的和反面的,等等。由此看出,價(jià)值觀是決定人們所持看法和所采取行動(dòng)的根本出發(fā)點(diǎn)。
文化的核心是價(jià)值觀,價(jià)值觀與交際是支配和反映的關(guān)系。價(jià)值觀決定人們?nèi)绾芜M(jìn)行交際。無(wú)論是語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際或是社會(huì)交往,無(wú)一不受到價(jià)值觀的支配(胡文仲,1999)。反過(guò)來(lái),交際也直接或間接地反映人們的價(jià)值觀。
荷蘭學(xué)者Hofstede分離出四個(gè)衡量?jī)r(jià)值觀的尺度,Hofstede劃分的文化尺度包括:個(gè)體主義-集體主義;對(duì)權(quán)力距離的態(tài)度;對(duì)不確定因素的回避程度;男性-女性。
二、中西文化觀念的差異——個(gè)體主義-集體主義價(jià)值觀
個(gè)人主義和集體主義是體現(xiàn)中西文化價(jià)值觀的兩個(gè)基本概念。中國(guó)價(jià)值觀念中最主要的是集體主義取向,這又可分為兩方面,一是群體取向,二是他人取向。群體取向指國(guó)家、社會(huì)、集體比個(gè)人更為重要,集體利益高于個(gè)人利益。他人取向指中國(guó)人在做事情時(shí),多為他人考慮,以別人利益為重,較少考慮自身的需要,正如孔子所說(shuō):“己欲立而立人?!奔w主義觀念表達(dá)“我們”的意識(shí)強(qiáng)烈,表現(xiàn)在:個(gè)人身份建立在社會(huì)體系之上;個(gè)人在感情上依賴于組織和機(jī)構(gòu);強(qiáng)調(diào)對(duì)組織的歸屬;個(gè)人相信集體的決策,即便以犧牲個(gè)人的權(quán)利為代價(jià)。
個(gè)體主義是17世紀(jì)英國(guó)哲學(xué)家約翰洛克提出的觀點(diǎn),洛克的觀點(diǎn)是,個(gè)人利益至高無(wú)上,所有的價(jià)值觀、權(quán)利和責(zé)任都源自個(gè)體。在個(gè)體主義價(jià)值觀占主導(dǎo)的西方文化中,人們更多地鼓勵(lì)競(jìng)爭(zhēng)而非合作;個(gè)人目標(biāo)重于集體目標(biāo);人們?cè)诟星樯喜粫?huì)依賴于組織或機(jī)構(gòu);每個(gè)人都有權(quán)擁有個(gè)人財(cái)產(chǎn),發(fā)表個(gè)人想法和觀點(diǎn)。這些文化重視個(gè)人動(dòng)機(jī)和成就,重視個(gè)人決策。
在人與自然的關(guān)系上,中國(guó)人崇尚人與自然的和諧統(tǒng)一,對(duì)自然充滿敬畏和順從,即中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)中的“天人合一”,這種“天人合一”的思想導(dǎo)致個(gè)人利益對(duì)集體和他人利益順從的集體主義的價(jià)值觀念。西方哲學(xué)觀在人與自然的關(guān)系上強(qiáng)調(diào)人與大自然的對(duì)立和抗?fàn)?,?qiáng)調(diào)通過(guò)個(gè)人努力戰(zhàn)勝自然。這種觀念導(dǎo)致崇尚個(gè)人主義、個(gè)性發(fā)展與自我表現(xiàn)的個(gè)體主義價(jià)值觀念。
三、個(gè)體主義-集體主義價(jià)值觀對(duì)詞匯的影響
1.從稱謂看中西方文化價(jià)值觀。英文的individualism比較合適的翻譯應(yīng)該是“個(gè)體主義”,在這里并不是“個(gè)人主義”或“自私自利”的意思。個(gè)體主義是中性的,并非貶義詞。英語(yǔ)中只有一個(gè)代詞我(用字母I表示)是大寫(xiě)的。大寫(xiě)的我,無(wú)疑強(qiáng)調(diào)了以個(gè)體為中心的價(jià)值觀念,即注重自我,把“我”放在最重要的位置上。而“我”在漢語(yǔ)中就沒(méi)有大寫(xiě)或強(qiáng)調(diào)的形式。傳統(tǒng)中國(guó)人稱呼自己時(shí)說(shuō):在下、鄙人、不才、賤人、奴婢,等等,就是處在皇帝的位置上,也稱自己是“寡人”或“孤”。在談到自己的意見(jiàn)時(shí)稱“愚見(jiàn)”,而在指他人的意見(jiàn)時(shí)稱“高見(jiàn)”等。這些都體現(xiàn)了一種克己和自律的心態(tài),反映了中國(guó)人先人后己、尊重他人的集體主義價(jià)值觀,與西方的強(qiáng)調(diào)自我的個(gè)體主義價(jià)值觀形成了鮮明的對(duì)比。
2.從地址和姓名看中西文化價(jià)值觀。中西信封上收信人姓名地址的寫(xiě)法也體現(xiàn)了個(gè)體主義和集體主義價(jià)值觀的差異。中文的地址先寫(xiě)國(guó)家名,然后是省市名、區(qū)街和門(mén)牌號(hào),因?yàn)橹袊?guó)人重整體,重集體,認(rèn)為先有國(guó)才有家。中國(guó)人的名字是姓在前、名在后,姓代表我們的家族,排在前,也體現(xiàn)了中國(guó)人的集體觀念;而英文地址的排列順序是完全相反的,是從小到大寫(xiě),西方人的名字也與中國(guó)人的名字正好相反,名代表自己,排在前面,表示自尊,因?yàn)槲鞣饺酥鼐植?,重個(gè)體,這體現(xiàn)了他們的個(gè)體主義價(jià)值觀。
3.從兩種語(yǔ)言的詞匯構(gòu)成看價(jià)值觀的差異。王魁京(1995)先生認(rèn)為,漢語(yǔ)詞的構(gòu)成反映漢民族的思維方式和觀念,即先整體后局部的觀念。漢語(yǔ)詞“樹(shù)”、“花”、“鳥(niǎo)”、“獸”等都表示事物的整體概念,對(duì)“樹(shù)”這樣的整體意義的詞來(lái)講,其表示局部意義的詞匯由表示整體意義的詞匯生成,如:“樹(shù)梢”、“樹(shù)冠”、“樹(shù)枝”、“樹(shù)干”、“樹(shù)皮”等。而英文中有很多詞以“自我”(self)為前綴,如self-made(白手起家的)、self-taught(自修的)、self-employed(個(gè)體經(jīng)營(yíng)的)、self-confidence(自信)、self-esteem(自尊)、self-reliance(獨(dú)立)、self-image(自我形象)等,體現(xiàn)了強(qiáng)烈的自我意識(shí)和個(gè)人奮斗的價(jià)值觀。
4.從習(xí)語(yǔ)諺語(yǔ)看中西文化價(jià)值觀。漢語(yǔ)中的一些習(xí)語(yǔ)也體現(xiàn)了個(gè)人服從群體的集體主義價(jià)值觀,如“大公無(wú)私”、“眾人拾柴火焰高”、“孤掌難鳴”、“槍打出頭鳥(niǎo)”、“樹(shù)大招風(fēng)”等。中國(guó)有句諺語(yǔ)說(shuō):“一根柱子無(wú)論多么結(jié)實(shí),也撐不起一座房子?!倍⒄Z(yǔ)中的許多諺語(yǔ)展示了個(gè)體主義價(jià)值觀,例如,God helps those who help themselves.(自助者天助)Pull yourself up by your own boot straps.(用自己的皮靴帶把自己拉起來(lái))The squeaky wheel gets the grease.(會(huì)叫的孩子有奶吃)Every man for himself,and God for us all.(人人為自己,上帝為大家)Every man is the architect of his own fortune.(每個(gè)人都是自身命運(yùn)的建筑師)從這些習(xí)語(yǔ)可以看出自我一直居于關(guān)鍵地位,強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗和強(qiáng)烈自我的獨(dú)立性。
四、個(gè)體主義-集體主義價(jià)值觀對(duì)語(yǔ)言交際的影響
1.對(duì)隱私的關(guān)注。個(gè)體主義和集體主義價(jià)值觀的差異也反映在人們對(duì)“隱私”(privacy)的不同態(tài)度上。在中國(guó)文化中,人們見(jiàn)面寒暄后,詢問(wèn)別人的年齡、收入、婚姻、家庭狀況等是很正常的事。因?yàn)樵谧⒅厝后w價(jià)值和人際關(guān)系和諧的觀念中,對(duì)他人隱私的關(guān)注體現(xiàn)了人與人之間的相互關(guān)心,是人之常情。所以,中國(guó)人見(jiàn)面打招呼說(shuō):“你吃了嗎?”“你去哪兒?”是很自然的,而在西方人看來(lái),這是在詢問(wèn)他們的私事兒,會(huì)很反感。在強(qiáng)調(diào)個(gè)人價(jià)值的西方文化中,“隱私”是公民不可侵犯的權(quán)利,詢問(wèn)打聽(tīng)別人的私事兒,如年齡、收入、婚姻、孩子等是對(duì)個(gè)人隱私權(quán)的干涉,是難以容忍的。
2.禮貌用語(yǔ)的使用。個(gè)體主義-集體主義取向也表現(xiàn)在禮貌用語(yǔ)的使用上。在受到贊揚(yáng)時(shí)西方人常常坦然接受,而中國(guó)人常以“否認(rèn)”或“自謙”的方式予以拒絕,常說(shuō)“哪里、哪里”、“不敢當(dāng)”、“沒(méi)什么”等以示禮貌,或者習(xí)慣于把自己的成績(jī)歸于他人或集體的功勞。這與中國(guó)價(jià)值觀的集體取向有密切相關(guān)。邀請(qǐng)客人吃飯時(shí),即使主人準(zhǔn)備了一大桌豐盛的飯菜,當(dāng)受到客人贊揚(yáng)時(shí),也會(huì)說(shuō):“沒(méi)做什么好菜,只是家常便飯?!边@對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō),容易產(chǎn)生誤解:既然宴請(qǐng),為何不用好的飯菜?在接受別人謝意時(shí),中國(guó)人常說(shuō):“這是我應(yīng)該做的。”以示謙虛,用英語(yǔ)說(shuō)就是“That is my duty.”,含義是“有責(zé)任,必須完成”,因此使贊揚(yáng)的人感覺(jué)對(duì)贊揚(yáng)不被領(lǐng)情而尷尬。在送別賓客時(shí),中國(guó)主人有時(shí)會(huì)說(shuō)“照顧不周,請(qǐng)多包涵”,在外國(guó)客人看來(lái)沒(méi)有過(guò)失而道歉也是不可思議。因此,由于價(jià)值觀的差異,在跨文化交際過(guò)程中可能會(huì)造成語(yǔ)用失誤。
在恭維別人時(shí),西方文化的個(gè)體取向使人們更傾向于從自我的角度表達(dá)觀點(diǎn)和見(jiàn)解。在恭維語(yǔ)的使用上,他們對(duì)第一人稱結(jié)構(gòu)的句式有著特殊的偏愛(ài),即使用“I like/love NP”句式。中國(guó)的群體取向或他人取向則期望人們?cè)诮煌斜M量縮小自我,因此第一人稱的恭維語(yǔ)使用的頻率極低。
3.中西方“面子”文化的差異。由于中國(guó)人的他人取向和群體取向,在社會(huì)交往中更注重面子上的考慮,要給人“留面子”,“面子上要過(guò)得去”,不能讓人“沒(méi)面子”,不拒絕對(duì)方請(qǐng)求不僅僅意味著威脅對(duì)方的個(gè)人面子,還威脅了拒絕者本人在公眾的面子。因此在拒絕別人時(shí),表達(dá)更間接、更委婉。在批評(píng)人時(shí)中國(guó)人很少直截了當(dāng),而是更注重時(shí)間和場(chǎng)合,批評(píng)時(shí),先肯定,然后用“不過(guò)”等轉(zhuǎn)換話題談自己的看法,為的是能讓他人能接受。西方人在拒絕他人請(qǐng)求時(shí),往往采取各種策略,表達(dá)各自拒絕的原因。
五、結(jié)語(yǔ)
價(jià)值觀根植于各民族的文化傳統(tǒng)中,并無(wú)優(yōu)劣之別,價(jià)值觀不同,語(yǔ)言和交際的方式也會(huì)不同,中西方集體主義-個(gè)體主義基本價(jià)值觀的差異影響著語(yǔ)言和交際的各個(gè)方面,在不同文化背景的人進(jìn)行交際時(shí),價(jià)值觀的碰撞是必然的,從價(jià)值觀差異進(jìn)行分析,尋找語(yǔ)言交際方式的本質(zhì)性根據(jù),有助于對(duì)中西文化差異進(jìn)行合理的理解和解釋,并找到解決由差異而產(chǎn)生的矛盾和沖突的合理途徑,使跨文化交際順利進(jìn)行。