陳京麗 商愛華
本文為陜西省教育廳人文社科專項(xiàng)《大學(xué)生跨文化交流技能培訓(xùn)研究》(編號:13JK0432)研究成果
【摘 要】 本文以美籍華裔女導(dǎo)演伍思薇執(zhí)導(dǎo)的影片《面子》為研究對象,以David Kolb的“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”即經(jīng)歷經(jīng)驗(yàn)、觀察思考、提煉概念、主動實(shí)驗(yàn)四個階段為培訓(xùn)模式,構(gòu)思設(shè)計了培養(yǎng)跨文化交際能力的培訓(xùn)方案,以期提高學(xué)生跨文化交際能力。
【關(guān)鍵詞】 跨文化培訓(xùn);影視教學(xué);體驗(yàn)式學(xué)習(xí)
一、前言
電影,作為一種教學(xué)輔助模式早已被中外學(xué)者認(rèn)可且運(yùn)用。它直觀、生動的畫面描述,文化差異的表現(xiàn)使之成為跨文化交際課堂上學(xué)習(xí)的一個重要手段??缥幕浑H學(xué)科,是基于文化間的比較與對比的學(xué)科,有比較方知差異,有對比方知如何溝通交流??缥幕浑H培訓(xùn)是跨文化交際能力的教育過程,通過開發(fā)受訓(xùn)者的認(rèn)知、情感和行為方面的跨文化學(xué)習(xí)能力,從而使得他們能夠?qū)崿F(xiàn)與不同文化背景的人們進(jìn)行有效交流。本文利用美國學(xué)者大衛(wèi)·科爾布(David Kolb, 1984)的“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”作為培訓(xùn)模式,電影分析作為培訓(xùn)方法,影片《面子》作為研究對象,設(shè)計培養(yǎng)跨文化交際能力的培訓(xùn)方案。
二、理論闡述與影片介紹
1、體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式
美國學(xué)者大衛(wèi)·科爾布(David Kolb, 1984)認(rèn)為學(xué)習(xí)不是內(nèi)容的獲得與傳遞,而是通過經(jīng)驗(yàn)的轉(zhuǎn)換從而創(chuàng)造知識的過程。他用學(xué)習(xí)循環(huán)模型來描述體驗(yàn)式學(xué)習(xí)。“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”指學(xué)習(xí)要經(jīng)歷4個過程:(1)經(jīng)歷體驗(yàn)——學(xué)習(xí)者完全投入到當(dāng)時當(dāng)?shù)氐膶?shí)際體驗(yàn)活動中;(2)觀察、反思——從多個角度觀察和思考實(shí)際體驗(yàn)活動和經(jīng)歷;(3)提煉抽象概念——通過觀察與思考,抽象出合乎邏輯的概念和理論;(4)主動實(shí)驗(yàn)——運(yùn)用這些理論作出決策和解決問題,并在實(shí)際中驗(yàn)證自己新形成的概念和理論。[1]科爾布指出,“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)”包含的這四個環(huán)節(jié)分別代表了四種最為有效的學(xué)習(xí)方式,亦即感知學(xué)習(xí)、反思性學(xué)習(xí)、理論學(xué)習(xí)和實(shí)驗(yàn);把這四種學(xué)習(xí)方式統(tǒng)一在體驗(yàn)式學(xué)習(xí)過程中,能夠使學(xué)生學(xué)習(xí)效果最佳。
在跨文化培訓(xùn)領(lǐng)域,1996年,Gudykunst, Guzley,和Hammer 提出,從培訓(xùn)的特點(diǎn)歸類,大多數(shù)跨文化培訓(xùn)可劃分為體驗(yàn)式培訓(xùn)和教誨式培訓(xùn)。體驗(yàn)式培訓(xùn)的指導(dǎo)思想是:只有當(dāng)人們有了直接或模仿的經(jīng)歷,對于文化的學(xué)習(xí)才能夠最大程度的實(shí)現(xiàn)。教誨式培訓(xùn)認(rèn)為:在人們有效地與來自不同文化的人們交流之前,認(rèn)知的理解是必要的。[2]這兩方面與科爾布的“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”的內(nèi)容有相似之處,都具有實(shí)踐體驗(yàn)和理論學(xué)習(xí)的兩個方面。所以本文利用“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”作為跨文化培訓(xùn)模式,分四個階段來設(shè)計培訓(xùn)方案。
2、影片介紹
電影《面子》是美籍華裔女導(dǎo)演伍思薇(Alice Wu)的處女作,由陳沖(Joan Chen)、楊雅慧(Michelle Krusiec)、陳凌(Lynn Chen)主演。這是一部城市情感輕喜劇,以輕松幽默的方式講述嚴(yán)肅的主題。故事講述美籍華人Wilhelmina (楊雅慧飾)是一名前途無量的外科醫(yī)生,年已28歲卻仍舊單身,于是母親高慧蘭(陳沖飾)不停地給她安排相親,希望女兒早有依托。然而,女兒Wil是位同性戀者,為了掩飾“同志”身份和母親玩起猜謎游戲。一面不得已參加每周五當(dāng)?shù)刂袊堑娜A人聚會,一面敷衍著母親介紹的單身青年。在一次聚會中,她與年輕美麗的舞蹈演員Vivian(陳凌飾)相識并相戀,正當(dāng)兩人慢慢加深交往的時候,已至中年且寡居的母親居然懷孕了,被祖父趕出家門,不得已前來投靠她。于是,Wil的生活在母親的造訪、與女友的交往和繁忙的工作當(dāng)中變得焦頭爛額、無從應(yīng)對。漸漸地,女友Vivian對Wil的忽視、忙碌和缺乏勇氣心生不滿,借去巴黎發(fā)展的機(jī)會離開了Wil。這時,母親在祖父的安排下,意欲與一位和善但循規(guī)蹈矩的中年男子結(jié)婚,以擺脫其尷尬身份,然而在婚禮現(xiàn)場被女兒點(diǎn)醒,應(yīng)該勇敢地選擇生活,于是和女兒一起逃離婚慶現(xiàn)場,拋棄了面子,選擇了自由。Vivian也終于在短暫離開Wil之后回來,與其重歸于好。輕松的演繹、不輕松的主題,影片反映了中西文化對待婚姻和同性戀的不同態(tài)度,也于細(xì)節(jié)中映射出中西方諸多文化的差異。
三、電影分析
1、經(jīng)歷體驗(yàn)
電影所呈現(xiàn)的異域文化把觀眾帶入一個完全陌生但卻直觀生動的世界里,觀者看似旁觀者,其實(shí)是參與者。在新奇的人文、地理環(huán)境中,隨片中人物一起經(jīng)歷陌生、新鮮的事物,感受劇中的情節(jié),好像親身經(jīng)歷一般。電影《面子》中描繪出一幅美國華人圈的社會風(fēng)情畫卷,觀者在觀影的同時也了解到美國華人圈的生活方式和行為理念,以及華人世界的“面子”文化。
中國人類學(xué)家胡先縉將“面子”定義為“個人的聲望和地位得到公眾的一致認(rèn)可”,[3]它是個體在群體本位文化中尋求的社會認(rèn)同及歸屬感。在該片中,我們可以看到高慧蘭一家祖孫三代對“面子”問題的態(tài)度。祖父得知中年寡居的女兒懷孕的消息后,怒不可遏、大聲斥責(zé),說“家中出了這樣的事情讓我這張老臉怎么見人。在外是滿口仁義道德的教授,在家里卻連自己的女兒也管不好?!薄八约翰灰?,我還要這張老臉呢?!睆淖娓高@些責(zé)罵質(zhì)問的言語中,可以看出他竭盡全力保全的面子正是別人眼中的自己。女兒的所為使家族蒙羞,違背了公認(rèn)的道德規(guī)范,使自己在外人面前抬不起頭來。高慧蘭知道自己所為觸犯傳統(tǒng)禁忌,為了顧及父親的面子,她選擇與自己不愛的一位循規(guī)蹈矩之人結(jié)婚以緩解尷尬處境。相比之下,女兒Wil則更加勇敢,當(dāng)她得知小余和母親的關(guān)系時,直奔婚禮現(xiàn)場,鼓勵母親勇敢的面對自己的真愛,母女倆攜手離開婚慶現(xiàn)場。Wil也在母親的鼓勵下最終和女友Vivian走到了一起,不再顧及華人圈的流言蜚語以及別人的目光,真實(shí)地活自己,追求自己的幸福。通過以上電影場景,可以看出“面子”意識在美籍華人不同代際之間的存在狀態(tài)、“面子”行為的保全策略以及“面子”觀念的動態(tài)轉(zhuǎn)變過程。
觀眾隨著情節(jié)的起伏與主人公一起經(jīng)歷了美國社會一個華人家庭遭遇的暴風(fēng)驟雨,情節(jié)跌宕、觀念沖突,一場精彩的文化碰撞與交融。電影呈現(xiàn)出的畫面會激發(fā)觀者一種真實(shí)存在的感受,跨文化經(jīng)歷欠缺的學(xué)習(xí)者會得益于此。這就是電影作為經(jīng)歷體驗(yàn)的價值。
2、觀察反思
在這一階段,學(xué)習(xí)者回顧、描述自己的體驗(yàn)活動,對自己的體驗(yàn)進(jìn)行分析、反思,明確自己在體驗(yàn)過程中學(xué)到了什么、發(fā)現(xiàn)了什么問題、對自己產(chǎn)生了哪些影響。體驗(yàn)和反思之間不是單一的先后關(guān)系,而是循環(huán)性的。在體驗(yàn)之后進(jìn)行反思,有助于學(xué)習(xí)的深入;而反思之后的進(jìn)一步體驗(yàn),又會引發(fā)新的思考與感悟。
觀影過程中,在體驗(yàn)華人家庭的面子觀念之后,我們可以對其進(jìn)行思考和分析。面子觀念是根深蒂固于中國文化的,中國人的群體意識使得個體的行為需要得到群體的認(rèn)同,要“面子”就是要得到群體的接納、認(rèn)可和尊重。不符合常理的行為就會被周遭的環(huán)境所孤立、鄙夷,為維護(hù)面子,往往迫使人們做出違背內(nèi)心的選擇。這就如同高慧蘭對配偶的選擇,其實(shí)是在迎合老父的要求和標(biāo)準(zhǔn),不是自己的心愿。
此外,我們還能看到西方文化對這個傳統(tǒng)中國家庭的沖擊以及中西文化價值觀的差異。比如高慧蘭來到女兒家后,對其居室的重新布置及對女兒生活方式的干預(yù)是中國式父母的作為。女兒對此無話可說,順其自然。可是卻在自己的黑人朋友Jay面前吐苦水,Jay說:“那你為什么還讓她住在你這里?”Wil說:“因?yàn)樗俏覌??!睂χ袊藖碚f,子女對長輩的孝道體現(xiàn)在對父母的尊敬、順從上,接受母親的暫居和嘮叨是毫無條件的。這里,西方的獨(dú)立意識和權(quán)利意識與東方的群體意識和家族觀念相沖突?!懊绹彝ブ械莫?dú)立意味著每一個成員有權(quán)不受別的成員的控制或約束而作出自己的選擇,任何人不得橫加干涉。美國家庭中的權(quán)利意識是指每一個成員以自己為中心,而不是以整個家庭為中心。個人有自由地生活、追求幸福的權(quán)利?!盵4]只有理解了東西方文化之差異,才能明白影片中不同人物的不同思想與觀念,才能彼此和睦地相處與共存。觀影者在觀看的同時,主動思維,一邊欣賞、觀看,一邊比較、聯(lián)系實(shí)際。
3、提練抽象概念
“在這一階段,學(xué)習(xí)者的主要任務(wù)是基于對自己的經(jīng)歷的回顧和反思,試圖把感性認(rèn)識上升到理性認(rèn)識,建構(gòu)一種理論或者模型,對自己發(fā)現(xiàn)的某些現(xiàn)象和問題進(jìn)行因果解釋。”事實(shí)上,跨文化交際能力受訓(xùn)者很難自己建構(gòu)理論,但是可以根據(jù)電影內(nèi)容,在培訓(xùn)師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)相應(yīng)的跨文化理論知識。正如Champoux所說:“表達(dá)理論和概念,電影無疑是絕佳的媒介。比起打印文字和口頭文字,電影的視覺和聽覺效果能夠更有效地傳遞信息?!盵4]電影《面子》極好地闡釋了跨文化交際理論的諸多概念。其中,對高語境文化與低語境文化這一組概念的表達(dá)無疑是生動有力的。
Edward T. Hall是跨文化交際學(xué)的奠基人,他從溝通的角度把文化歸納成高語境文化與低語境文化兩種。在高語境文化里,大多數(shù)信息或存于物質(zhì)環(huán)境中,或內(nèi)化在人的身上;需要經(jīng)過編碼的、顯性的、傳輸出來的信息卻非常之少。低語境文化與之相反,大量信息編入了顯性的代碼之中。[5]
中國屬于高語境文化,強(qiáng)調(diào)間接性的表達(dá)方式,具有使用模棱兩可的語言與偏好沉默的傾向,感情較為豐富且內(nèi)斂。在影片中,有一段Vivian來Wil家中做客吃飯的場景,通過觀察三人的對話與反應(yīng),可以看出中西方語境文化的巨大差異。吃飯時,Vivian問Ma(高慧蘭)道:“你的寶貝好嗎?”從字面上看,這是一個禮貌的問候,然而殊不知,這樣的問題對于中國人、尤其是對于寡居而懷孕的中年婦女來說,當(dāng)然是個禁忌。然而,成長自低語境美國文化的Vivian沒有這樣的意識,她想到于是就問到。沉默,Ma的尷尬和Wil的緊張,無所適從。終于Ma機(jī)警且機(jī)智的撫著Wil的頭回答說:“我的寶貝很好,就是有點(diǎn)太忙了,老是見不到她?!?/p>
這里沒有多少語言,但能夠讀懂中國文化、看懂此時語境的人便知此時雖波瀾不興、但已是危機(jī)重重了。Ma的面子受到威脅,被晚輩詢問這樣的問題甚至有些為老不尊的意味,其尷尬和窘迫是不言而喻的。Wil此時也是萬般的緊張,第一次領(lǐng)Vivian進(jìn)家門,祥和與和諧是重要的,最好能給Ma留個好印象??蛇@唐突的問題使得Wil不敢出大氣,只能瞪著眼睛、靜觀其變。此時,雖無言語,但沉默和表情足以表現(xiàn)此時氣氛的波濤洶涌。這就是文化的差異給實(shí)際交流帶來的誤解與沖突。電影中這一情境表達(dá)無疑為這一對文化學(xué)上的重要概念做了生動的演繹。電影通過影像畫面?zhèn)鬟f信息,通過情節(jié)內(nèi)容講述故事,抽象的概念在情境的烘托下給出清晰的詮釋,觀眾在會心的微笑、瞬間的頓悟中完成了理論和實(shí)踐的關(guān)聯(lián)與跨越。
4、主動實(shí)驗(yàn)
在這一階段,學(xué)習(xí)者的主要任務(wù)是對電影情境中的內(nèi)容主動地進(jìn)行理論的檢驗(yàn)和實(shí)踐。書本與電影的結(jié)合就是理性思考、理性實(shí)踐的過程,這個過程是在思考、分析的反復(fù)進(jìn)行中完成,在多次的觀影和討論之后達(dá)成共識。
在每一次的觀影過程中,觀者都會有更多的發(fā)現(xiàn),將已經(jīng)學(xué)到的不同理論運(yùn)用于某部影片中或在新的影片中去實(shí)驗(yàn)、發(fā)現(xiàn)不同的理論運(yùn)用與表達(dá)。例如,在《面子》這部影片中,可運(yùn)用理論觀察分析的還有中西權(quán)力距離和男性權(quán)威的文化差異。主動實(shí)驗(yàn)的過程就是把所學(xué)理論運(yùn)用于實(shí)踐的過程,把書本知識活用的過程。
四、結(jié)語
大衛(wèi)·科爾布的“體驗(yàn)式學(xué)習(xí)循環(huán)模式”是對學(xué)習(xí)過程的深刻總結(jié),它是從體驗(yàn)到理論,理論再聯(lián)系實(shí)際的主動學(xué)習(xí)過程??缥幕浑H能力的培訓(xùn)所要求掌握的是系統(tǒng)的知識和實(shí)踐運(yùn)用的能力,以電影作為學(xué)習(xí)、分析的對象,以經(jīng)歷體驗(yàn)、觀察思考、提煉抽象概念、主動實(shí)驗(yàn)四個階段作為培訓(xùn)的過程,結(jié)合跨文化交際學(xué)的理論概念,體驗(yàn)文化、實(shí)踐理論,周而復(fù)始、螺旋式上升。設(shè)定目標(biāo),因材施教,受訓(xùn)者最終會在知識、情感、行為三個方面成為合格的跨文化交際者,有效地與目的國成員進(jìn)行溝通交流。
【參考文獻(xiàn)】
[1] Kolb, D. A. Experiential learning: Experience as the source of learning and development (Vol.1). Englewood Cliffs,NJ: Prentice-Hall. 1984.21.
[2] Gudykunst,W.B.,Guzley,R.M.,& Hammer,M.R. (1996).Designing intercultural training.In D.Landis & R.S.Bhagat(Eds.),Handbook of intercultural training(2nd ed.pp 61-80).Thousand Oaks,CA:Sage.
[3] 面子理論.[2015-09-06]http://baike.baidu.com/view/3134313.htm.
[4] Champoux,J.E.Film as a Teaching Resource[J].Journal of Management Inquiry 1999,8(2):206-217,Updated: September 26.2007.
[5] 愛德華·霍爾著,何道寬譯.超越文化[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010.82.
[6] 朱永濤.美國價值觀——一個中國學(xué)者的探討[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2002.144.
【作者簡介】
陳京麗(1976-)女,西安建筑科技大學(xué)文學(xué)院講師,碩士學(xué)歷,研究方向:英語教學(xué)及跨文化交際.
商愛華(1964-)女,西安建筑科技大學(xué)副教授.