国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

句法像似原則的功能理據(jù)非充分性*

2016-03-16 16:38:46楊烈祥
外語與翻譯 2016年4期
關(guān)鍵詞:理據(jù)語序句法

楊烈祥

中南林業(yè)科技大學(xué)/湖南大學(xué)

?

句法像似原則的功能理據(jù)非充分性*

楊烈祥

中南林業(yè)科技大學(xué)/湖南大學(xué)

像似原則認為語言形式與語法功能之間存在直接而明確的功能理據(jù),序列原則、內(nèi)聚原則和鄰近原則等句法像似原則以“一個形式,一個意義”描寫了概念結(jié)構(gòu)和句法語序關(guān)系。在生物語言學(xué)平臺上,像似原則是有限生成能力的馬爾科夫鏈,不能概括句法結(jié)構(gòu)的梯級性,功能理據(jù)忽視了語言的本質(zhì)特征,導(dǎo)致語言設(shè)計目的論,而語言演變受多重功能理據(jù)影響。語言是包含生物基礎(chǔ)和社會人文等多種因素的復(fù)雜綜合體,句法合并是不具有跨語言差異的普遍運算機制,合并輸出受多種第三因素的影響和限制。

像似原則,功能理據(jù),合并

1.引言

語言像似性(iconicity)問題可以追朔到古希臘的詞物之辯和中國先秦哲學(xué)的名實之爭,但在索緒爾的語言任意(arbitrary)和Chomsky有關(guān)語言能力(linguistic competence)等思想影響下,轉(zhuǎn)換生成語法等語言學(xué)研究往往忽視了語言理據(jù)(motivation),而符號學(xué)、功能語言學(xué)、語言類型學(xué)和認知語言學(xué)等卻從未放棄探索語言形式和語法理據(jù)之間的關(guān)系。

關(guān)于語法形式和語法理據(jù)的理論取向,可以分為整體功能(holistic functionalism)和原子功能(atomistic functionalism)兩種。前者認為語法形式和功能特征之間的任意關(guān)系不可論證、也無需論證,而后者則認為兩者有直接和明確的理據(jù)關(guān)系。本文首先分析句法像似原則(icon principle)的語言經(jīng)驗基礎(chǔ)和像似解讀,然后分析像似原則的功能理據(jù)的非充分性。

2.句法像似原則與像似解讀

以認知和功能為理論取向的語言研究堅持原子功能假說,認為語法形式與語法功能之間存在直接而明確的功能理據(jù),其中最重要的是像似原則。像似原則廣泛存在于音系、形態(tài)和意義或語用等層面,也存在于隱喻、語言處理和語言演變等層面(Newmeyer 2005)。國內(nèi)外對語言像似性已有廣泛而深入的討論,我們這里僅討論句法像似性(syntactic iconicity)原則。

美國符號學(xué)家Peirce(1902/1932)最先提出句法像似概念,“在每一種語言的句法里,都存在著由約定俗成的規(guī)則所輔佐的合乎邏輯的符號”,語言類型學(xué)研究也表明,在其它條件相同情況下,句子的敘述順序一定與事件順序相同(Greenberg 1966),語序是對現(xiàn)實世界的臨摹(Talmy 2000)。20世紀80年代以來,句法像似性得到了較為廣泛的研究(Haiman 1985; Givón 1995等)。概括起來,句法像似原則主要包括序列原則(principle of sequence order)、內(nèi)聚原則(principle of cohesion)和鄰近原則(principle of adjacency)等(De Cuypere 2008)。

序列原則認為事件連續(xù)性或時間一維性與語序有某種程度的對應(yīng)性,體現(xiàn)連續(xù)事件的單向發(fā)展順序。如例(1a)是愷撒大帝在澤拉城擊潰法爾納克二世后馳書元老院的捷報,除了諧音像似外,事件連續(xù)性和時間一維性完整地映射在句法語序上。整個句子嶺斷云連。如果調(diào)整相對語序,則其語義值為假,或映射其它連續(xù)事件的像似性。序列像似性在敘事文本中隨處可見,甚至沒有跨民族解讀差異,如(1b)和(1c)。與此不同,在(2)中,祥林嫂的辛勤勞作構(gòu)成一個離散事件集合,所以改變句子的相對語序,語義值仍然可能為真,這也似乎從側(cè)面說明了像似原則的合理性。

(1) a.Veni, vidi, vici.

b.She married and had a baby

c.She had a baby and married.

(2) 到年底,掃塵,洗地,殺雞,宰鵝,徹夜的煮福禮,全是一人擔(dān)當(dāng)。(魯迅:《祝?!?

內(nèi)生原則是兩個事件共享某種語義特征并同時反應(yīng)到概念結(jié)構(gòu)中,語言成分之間的形式距離反應(yīng)了概念距離(conceptual distance),如致使、及物結(jié)構(gòu)、與格變換、所有格和補語子句結(jié)構(gòu)等。在(3a)中,施事是導(dǎo)致事件的直接原因,而(3b)則表示由于施事做了某事而導(dǎo)致事件結(jié)果,但該事件不一定具有該結(jié)果的意圖;類似地,在例(4)的及物結(jié)構(gòu)中,一般認為(4b)的及物度高于(4a),在(4b)中的施事對受事產(chǎn)生直接影響,表達的重點是事件的結(jié)果,而(4a)中的施事則是經(jīng)驗者,而對受事的影響或結(jié)果則不如(3b)明顯,表達的重點是事件本身。

(3) a.John killed the chicken

b.John caused the chicken to death.

(4) a.武松打了人。

b.武松打死了人。

鄰近原則是描述句法中心語和修飾語形式之間的距離,因而也可以看作是一種特殊的內(nèi)生原則。鄰近原則要求修飾語盡可能靠近中心語,若同時有多個并列修飾語,修飾語與中心語的距離反映兩者之間的相關(guān)程度。如在例(5)中,表示組成部分的形容詞是中心語的內(nèi)在特征,所以最靠近中心語,表示中心語的外在顏色、形狀和評價等形容詞,與中心語的關(guān)系依次減弱,與中心語關(guān)系越不密切,所以也就離中心語越遠。另一方面,這個形容詞組合實際也反映了由外到內(nèi)的感知序列,我們首先感知到它的外表、外形和顏色,最后感知其品質(zhì)。

(5) the three[nice[little[white[wooden[dolls]]]]]

從上討論我們可看出,句法像似原則中的三種情形的共同點是都與靠近(closeness)有關(guān),其核心理念是“一個形式,一個意義”。句法像似原則以原型話語者(prototypical speaker)為中心,選擇一個概念結(jié)構(gòu)映射為句法中心語,而其它概念結(jié)構(gòu)則作為修飾成分并要求語序盡可能靠近中心語(De Cuypere 2008:143),因而也體現(xiàn)了某種方向性。這從雙賓語結(jié)構(gòu)中得到更直接的體現(xiàn)。例(6a)表明了物體或?qū)ο髲慕o予者到接受者的物體位移過程,但例(6b)則使用了突顯策略。我們認為,從方法論來看,將同一事件或語義特征的不同構(gòu)式歸因于不同交際意向和解釋原則,必然降低了其理論概括力和解釋力。我們將在下一節(jié)詳細討論句法像似原則的非充分性。

(6) a, John gave Mary a book.

b.John gave a book to Mary.

3.功能理據(jù)的非充分性

3.1 像似原則與線性語序

認知和功能語言學(xué)研究者一般認同世界的本源對語言有制約作用,范疇、構(gòu)式和語法化過程等都被賦予某種外部理據(jù),每種句法都有約定俗成且合乎邏輯的像似性。我們認為,句法像似性并不能反映句法梯級結(jié)構(gòu)(hierarchical construction)的本質(zhì)特征,不能實現(xiàn)描寫充分的基本要求,其理論解釋十分有限。像似原則并不是絕對原則,運用詞匯或語法(如添加從屬連詞)等手段,就可以形成偏離時間或事件序列的非像似性語序。我們進一步認為,事件連續(xù)性或時間一維性實際體現(xiàn)的是無后效進程的馬爾科夫鏈。依據(jù)Chomsky等級(Chomsky hierarchy),馬爾科夫鏈是形式語言等級中有限狀態(tài)語法(語法III型)的典型代表(參見司富珍 2008:16-18)。依據(jù)該語法模式建立的結(jié)構(gòu)都是線性結(jié)構(gòu),而線性結(jié)構(gòu)顯然不能反映語言的梯級本質(zhì)。人類語言與其它動物交際方式的根本區(qū)別是,語言是具有遞歸性質(zhì)的梯級結(jié)構(gòu)?,F(xiàn)在生物行為實驗表明,鳴鳥等動物不能識別遞歸結(jié)構(gòu),近祖動物雖然處于語言具備(language readiness)狀態(tài),但并不能識別和處理遞歸結(jié)構(gòu)(Berwick and Chomsky 2016:75)。

認知和功能研究進一步觀察到,當(dāng)多個事件有同等感知突顯程度時,語言傾向于編碼相同的語法形式;相反,如果編碼成不同的語法形式,則表明了所描述的事件有不同的認知身份。如在下列日語并列結(jié)構(gòu)中,例(7a)中的兩個謂語動詞有不同的語法標記,傾向于序列解讀,而例(7b)中,一般是同時解讀(Ohori 2015)。我們認為,這正好證實了我們的觀察。當(dāng)兩個動詞有相同語法形式時,構(gòu)成馬爾科夫鏈,因而有序列解讀,而當(dāng)兩個動詞有不同的語法標記時,構(gòu)成梯級結(jié)構(gòu),因而有梯級解讀。

(7) a.TV-o mi-te shukudai-o yat-ta.

TV-ACC watch-and homework-ACC work-PAST

(X) watched TV and did homework.

b. TV-o mi-tari shukudai-o yat-tari

TV-ACC watch-and homework-ACC work-and

shi-ta.

do-PAST

(X) watched TV and did homework.

漢語中的序列原則還廣泛體現(xiàn)在空間和邏輯等句法關(guān)系中(李英哲 2013等),漢語偏向以從大到小、由表及里、由近及遠等空間順序表征概念結(jié)構(gòu)。漢語語序還表現(xiàn)了從“參照物”到“目的物”的空間關(guān)系,從而大量存在零主語、時地句、主題句和受事施事化等一些特殊語序,而英語正好相反,從而導(dǎo)致英漢語語序差異(劉寧生 1995等),如例(8)敘述了馬克思逝世的具體時間,但英漢語有相反的時間語序。我們認為,將英漢語序類型差異歸因于英漢民族的概念結(jié)構(gòu)的不同,至少到目前為止沒有得到任何心理證據(jù)的證實,事實上,“誰也不知道概念結(jié)構(gòu)是什么樣子”(Croft 2000)。我們進一步認為,這種解釋實際是沒有解釋的解釋,也就是將需要解決的問題轉(zhuǎn)化為另一個需要解決問題。如果追問英漢民族的概念結(jié)構(gòu)為何不同,我們只好又回到語法形式中去尋找答案,這樣就很有可能陷入類似“雞”和“蛋”先后關(guān)系之類的循環(huán)論證。

(8) a.三月十四日下午兩點三刻,當(dāng)代最偉大的思想家停止思想了。

b.On the 14th of March, at a quarter to three in the afternoon, the greatest living thinker ceased to think.

有些認研究還認為,像似原則還反映漢語中的邏輯關(guān)系(Thai, 1985)。邏輯關(guān)系是最基本、也是最深層次的認知方式,更是復(fù)雜的認知方式,必然對語序產(chǎn)生更深層次的影響,如條件、因果、假設(shè)、演繹、歸納等等,例(9a)的線性語序映射了從事件e1到事件e2單向發(fā)展過程。我們認為,這種解釋只是描寫了句法線性結(jié)構(gòu),并沒有體現(xiàn)出句法結(jié)構(gòu)的梯級性,例(9a)是條件句,描寫的是可能事件,其梯級關(guān)系如(9b),同時,由于馬爾科夫鏈的生成能力十分有限,所以無法對(9c)這類更復(fù)雜的句子做出合理解釋。而例(10a)的介詞短語(e1)實際是附加語,屬于工具格,所以(10a)并不是表示從e1到e2的線性發(fā)展順序,其梯級關(guān)系簡要表示如(10b)。

(9) a.你給他錢[e1],他才給你書[e2]。

b.[CP[IP你給他錢[IP他才給你書]]]

c.你給他[[你昨天拿到的[錢]],他才給你[魯迅寫的[書]]

(10) a.他用筷子[e1]吃飯[e2]

b.[他vP[VP用筷子[VP吃飯]]]

c.[他vP[VP吃飯[PP用筷子]]]

事實上,漢語這類句子也可以使用相反語序,如(10c)。這也就是說,語序像似原則在同等條件下可以被違反。在科學(xué)研究中,原則是問題解決過程中的標準,是不能隨意違反的禁止性規(guī)定。如果像似原則能在同一種語言或跨語言中能隨意被違反,那么它就不足以成為原則,其理論解釋力也就自然受到質(zhì)疑。句法結(jié)構(gòu)在一定程度上反映出某種像似性,但這種像似性只是對部分語言事實的概括和描寫,因而不能成為某種原則并從理論上做出合理解釋。像似原則將概率或趨勢的表層語法特征當(dāng)成了語言本質(zhì)規(guī)律,從而以線性語序掩蓋了語言梯級結(jié)構(gòu)的本質(zhì)屬性,因此對語言事實的理解解釋力有限,也不能合理地預(yù)測語言發(fā)展。

像似原則實際是語言現(xiàn)象和生存世界的類比結(jié)果,像似原則的技術(shù)路線實際涉及語言和思維關(guān)系的老問題。語言并不是直接對應(yīng)于現(xiàn)實世界,而是通過中間的認知結(jié)構(gòu)(cognitive construction)層次而聯(lián)系起來的(沈家煊 2005)。因此,像似原則離不開感知理論(theory of perception)這雙無形的手。無論是語言形式反映現(xiàn)實世界,還是現(xiàn)實世界決定語法形式,事實上都隱含建立感知心理表征的過程,這就是,只有通過比較現(xiàn)實世界或事件和可觀察到的語言特征,才能建立起從現(xiàn)實到語言形式的像似關(guān)系,但語法像似性研究沒有把握住感知這雙無形的手,沒有區(qū)分像似基礎(chǔ)和像似本身,而是以類似(resemblance)或相似(similarity)將語法形式和現(xiàn)實或事件聯(lián)系甚至等同起來,從而得出語言是對現(xiàn)實世界的反映的結(jié)論。這就意味著語言實際也就成為現(xiàn)實世界或概念結(jié)構(gòu)的標簽,我們由此還可以進一步推論,感覺刺激確定感知,感知又確定語言。很顯然,這種理論取向與行為主義思想有千絲萬縷的聯(lián)系,像似原則在很大程度上體現(xiàn)刺激—模仿等語言行為主義思想。

3.2 像似原則的功能理據(jù)陷阱

語言規(guī)則的功能理據(jù)與語言的功能定義不無關(guān)系。傳統(tǒng)研究大都認為,語言是人類交際和思維的工具或符號系統(tǒng),人類發(fā)明或創(chuàng)造語言是為了完成或執(zhí)行交際功能,所以認知和功能等研究試圖從語言交際和環(huán)境中解釋語言結(jié)構(gòu)及其功能關(guān)系,語言的功能解釋也就自然地成為語言的本質(zhì)解釋。而語言功能定義又與達爾文的自然選擇理論密切相關(guān)。在生物演化過程中,生物機制為了適應(yīng)環(huán)境必須保存最具有功能優(yōu)勢的結(jié)構(gòu),從而能更加適應(yīng)環(huán)境。類似地,語言也被認為是最能適應(yīng)生存環(huán)境的交際和表征方式,但語言的交際功能并不是語言的本質(zhì)定義,而只是一種描寫定義。功能描寫定義并不能有效地確定科學(xué)研究對象的本質(zhì)屬性。這正如將汽車定義為交通工具一樣,它不能從根本上區(qū)分自行車或飛機等工具,語言的功能定義也不能表明語言的本質(zhì)屬性,因為它不能區(qū)分人類手勢和情感等其它交際方式,更不能區(qū)分其它動物的交際方式以解釋語言的物種特征。

功能性或適應(yīng)與像似性本質(zhì)上是相關(guān)的,像似往往是最適合表征和交流的方法,語言適應(yīng)反映思維。但即使在“天真功能主義”(na?ve functionalism)者看來,也并非所有的語法結(jié)構(gòu)都對應(yīng)于某種像似語義或語用,或具有功能性,語言中有些形式—功能對應(yīng)是任意的(Givón 1995)。在科學(xué)研究中,非全稱判斷不能構(gòu)成有效假設(shè),所以語法功能假設(shè)是不可證偽的假設(shè)。另一方面,由于理據(jù)范疇廣泛,包括諸如生態(tài)理據(jù)、種屬理據(jù)、經(jīng)驗理據(jù)、感知理據(jù)、交際理據(jù)和認知理據(jù)等,因而極有可能出現(xiàn)一種語法形式對應(yīng)多種語言理據(jù)的情況(Radden & Panther 2004:4)。功能論必然最終導(dǎo)致現(xiàn)代生物學(xué)研究所不能容忍的近親“智能設(shè)計”目的論(楊烈祥 2012),而功能目的不能對語言做出生物學(xué)意義的解釋。

在生物語言學(xué)平臺上,語言被定義為人類在漫長的演化過程中獲得的具有物種特征的生物機制。像其它物種特征一樣,語言生物機制穩(wěn)定且可遺傳,不具有跨語言或跨種族差異?;诨蚩茖W(xué)、生物行為學(xué)和演化生物學(xué)等研究結(jié)論,生物語言學(xué)研究提出合并(merge)是人類在演化過程獲得的獨特生物機制(Berwick & Chomsky 2016),語言能力就是建立在生物基礎(chǔ)之上的獨立于外部環(huán)境獨特算法。這也就是說,人類因為獲得了語言(更確切地說是語言這種生物能力)才可用作交際工具,而不是為了實現(xiàn)交際目的人類才發(fā)明或創(chuàng)造語言(楊烈祥 2015)。人類獲得了這種獨特的生物能力后,人類演化和發(fā)展史徹底改觀,人類從而可以主動且嚴格地批評和檢驗知識,就可以有意識、有目的地積累更多的知識,不斷超越其它動物。這種生物解釋模式無需考慮語言功能和生態(tài)等理據(jù),也不考慮社會等外部語言理據(jù)。認知功能等研究認為,這種伽利略研究模式忽視了語言使用和社會諸多因素,不利于語言研究,而我們認為,這正是科學(xué)研究的常態(tài),其根本目的是對語言物種特征做出純凈的生物學(xué)解釋。

生物語言學(xué)關(guān)注語言的物種特征,而認知和功能等研究關(guān)注語言與生存環(huán)境的互動關(guān)系,關(guān)注合并輸出的生態(tài)多樣性。句法自主和功能性并不相互排斥,功能性不能替代句法合并的生成,句法合并輸出為語言表達像似等功能提供了足夠的可能空間(Newmeyer 1992)。如在提升結(jié)構(gòu),英語有兩種不同的的表層表達式,但底層結(jié)構(gòu)向表層結(jié)構(gòu)輸出時,提供足夠的句法空間以表達像似性。兩者的區(qū)別是,生成語法只說明像似的可能性,而認知和功能說明像似的優(yōu)先性。所以兩者是不同層面的問題,句法合并生成是基礎(chǔ),而功能則是句法的發(fā)展和表現(xiàn),屬后句法現(xiàn)象。

(11) a.It seems that John wins the race.

b.John seems to win the race.

c.[John[win race]]

語言的生物設(shè)計包括基因因素、習(xí)得因素和不專屬語言的第三因素(Chomsky 2005)。句法合并運算完成后,系統(tǒng)將形態(tài)生成轉(zhuǎn)交外成系統(tǒng)(Boeckx 2015),因此語言的外化形式必然是多種第三因素的共同作用的結(jié)果,從某種意義說,句法的外化形式是多種第三因素的競爭后的優(yōu)選結(jié)果。基于這種考慮,我們認為,無論是像似原則還是生成語法中的原則與參數(shù)理論,都不能對句法結(jié)構(gòu)類型做出全面的解釋1,因為這些理論都在很大程度上把語言的外化形式當(dāng)作語言的本質(zhì)形式,而外化形式不僅受到不專屬語言的各種認知能力以及韻律、語用等因素的約束,而且受到歷史、社會、政治和地理等各種外在因素的影響,因此,要對句法類型結(jié)構(gòu)做出合理解釋,需要綜合多方面的因素,建立新的解釋模型2。

3.3 像似性與語言演變

語言功能論的另一個問題是語言演變(language change)問題。在原子論研究看來,像似性是完美的功能適應(yīng)(functional adaptation),即使有些語法規(guī)則在共時層面沒有功能效用,但語言演變則必定由功能驅(qū)動。如果語言某種特征設(shè)計或演變暫時不能得到合理的功能性解釋,不如說是目前還沒有找到該特征的功能解釋。原子論實際蘊含了這樣一個推論:語法演變與語法功能演變相關(guān),語言演變擴展了(也可能減弱)語言功能,功能演變促進了語言演變。所以,語法或句法歷時演變應(yīng)體現(xiàn)或反映像似化(iconization)或去像似化(deiconization)過程。語法演變經(jīng)歷創(chuàng)新(innovation)、擴展(propagation)和保留(retention)等階段(Newmeyer 2005),與我們討論相關(guān)的主要是創(chuàng)新階段。語法創(chuàng)新往往是個體使用者的某一語言表達突顯了像似性,特別是語法形式和語法功能的再分析,增強形式與意義匹配的透明度,包括超分析(hyperanalysis)和亞分析(hypoanalysis)等,前者是刪除不規(guī)則的形式與意義匹配關(guān)系,后者是形式特征被重新分析為內(nèi)在特征。兩種方式都有語言分析動因(parsing motivation),也就是增加句法分支方向的一致性,使語序更和諧,從而促進語言分析和處理效率。例如,一般認為,漢語語序經(jīng)歷了OV>VO>OV演變歷程(Li & Thompson 1974),上古和中古漢語是SOV語序。公元前10世紀到3世紀期間演變?yōu)镾VO語序,現(xiàn)代漢語又正在向SOV結(jié)構(gòu)演變。與之相對應(yīng)的漢語語序變化是疑問句和條件句中的代詞賓語不再前置,與其它語序形成統(tǒng)一的分支方向。

(12) a.吾誰欺?欺天乎?(《論語》)

b.我無爾詐,爾無我虞。(《左傳》)

但是,按照語言演變的演化模式(evolutionary model of language change),語言社團中個體使用者的具體話語類似于生物學(xué)中的DNA,音素、詞素和語法構(gòu)式等相當(dāng)于復(fù)制子(replicator),耦合子(interactor)就是語言使用者的語法或使用語言的心理能力,語言創(chuàng)新是語言在使用過程中產(chǎn)生了不同的復(fù)制子,因而可能導(dǎo)致語言演變,特別是語法形式和語法功能的再分析,語言演變就是新復(fù)制子的選擇和傳播 (Croft 2000)。所以,語言演變不是復(fù)制子而是耦合子適應(yīng)語言生存環(huán)境,包括語言社團的其它成員、話語事件的社會環(huán)境和話語事件本身的目標等,這些生存環(huán)境因素確定了復(fù)制子的選擇。這種基于語言使用的語言演變不是來自語言系統(tǒng)內(nèi)部,而是來自使用者和社會的某些功能理據(jù)。

另一方面,生物結(jié)構(gòu)在演化過程中往往會經(jīng)過功能轉(zhuǎn)換(function shift)而執(zhí)行新的生物功能,所以生物機制的功能或目的不是生物演化的驅(qū)動力。在長期的發(fā)展過程中,語法功能也可能經(jīng)歷功能轉(zhuǎn)換。例如,現(xiàn)代英語中并存GEN-N(Mary’s mother)和N-GEN(the leg of table)兩種所有結(jié)構(gòu),現(xiàn)代英語是右分支語言(中心語在前),是SOV語言,隨后演變?yōu)镾VO語言。在從SOV向SVO演變過程中,兩種所有結(jié)構(gòu)至少受四種可能的外在功能驅(qū)使(Newmeyer 2005)。這也就是說,語言中有許多結(jié)構(gòu)是在演變過程中應(yīng)對某種或某些功能壓力,所以也就不再是原來功能壓力的反應(yīng)。因此,語言的超分析并沒有增加語法像似透明度,也就沒有增加像似性。有些研究還將語言像似的功能理據(jù)歸因于語言處理效率,最終是語言表達的經(jīng)濟性,因為語言像似結(jié)構(gòu)減少信息結(jié)構(gòu)類型和轉(zhuǎn)換過程,可以提高語言表達效率(Croft 2001)。但是,語言結(jié)構(gòu)的經(jīng)濟性和信息性是對立的,如果語言結(jié)構(gòu)經(jīng)濟或簡約,則必然減少信息量;如果增加語言結(jié)構(gòu)的信息量,則必然增加語法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜度。

基于以上討論,我們認為,驅(qū)動語言演變的功能理據(jù)往往是多方面的,甚至是對立理據(jù)。有些結(jié)構(gòu)演變也不一定具有功能效應(yīng),甚至伴隨功能障礙后果。句法像似原則在一定程度上可能影響了語言形式的演變,但不是確定或構(gòu)造語言結(jié)構(gòu)的決定性因素,而將語言演變歸因于語言處理效率等理據(jù),這實際是在“推卸”像似原則應(yīng)承擔(dān)的基本解釋任務(wù),因為這樣最終使得像似原則陷入既不能實現(xiàn)充分描寫的研究目標,又不能對語言事實做出原則內(nèi)的合理解釋的尷尬理論地位。

4.結(jié)論

語言是包含生物基礎(chǔ)和社會人文等多種因素的復(fù)雜綜合體。本文以句法像似原則為討論目標,認為句法合并是不具有跨語言差異的普遍運算機制,合并將形態(tài)生成轉(zhuǎn)交外成系統(tǒng),而外成系統(tǒng)必然同時受多種因素的影響和限制,因而具有多樣性。像似原則實際是對語言現(xiàn)象的概括和人類語言因而具有表層多樣性描寫,屬于后句法現(xiàn)象,其功能理據(jù)是后句法現(xiàn)象的反映,因而不具有跨語言特征或普遍性,也不能解釋語言本質(zhì)。生成語法和認知功能語言學(xué)往往在很少甚至不關(guān)注對方研究的基礎(chǔ)上,采取非此即彼的理論取向,不適合語言學(xué)研究的深入。

注釋:

1 相對而言,生成語法中的原則與參數(shù)理論中的限制比像似原則要嚴格得多。我們已另撰文討論原則與參數(shù)理論的局限性。從根本上說,原則與參數(shù)理論仍然是對語言行為的描寫和解釋。

2 一種自然的解決方案是采用優(yōu)選句法論(optimality syntax theory),但由于外在因素眾多,所以目前還難以對候選項建立單向或雙向選擇限制??梢灶A(yù)測的是,這是未來解決句法類型的一個理想方案。

Berwick, R.C.& N.Chomsky.2016.WhyOnlyUs[M].Cambridge, MA: The MIT Press.

Boeckx, C.2015.ElementarySyntacticStructures[M].Cambridge: Cambridge University Press.

Bouissac, P.2005.Iconicity or iconization? Probing the dynamic interface between language and perception[A].Maeder C.et al.(eds.).Outside-In—Inside-Out[C].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company ,15-37.

Chomsky, N.2005.Three factors in language design[J].LinguisticInquiry(1): 1-22.

Croft, W.2000.ExplainingLanguageChange[M].Harlow: Longman.

De Cuypere, L.2008.LimitingtheIconic[M].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Givón, T.1995.FunctionalismandGrammar[M].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Greenberg, J.H.1966.Some universals of language with particular reference to the order of meaningful elements[A].Greenberg J.H.(ed.).UniversalsofLanguage[C].Cambridge, MA: The MIT Press:

Haiman, J.1985.NaturalSyntax[M].Cambridge: Cambridge University Press.

Li,C.N.& S.A.Thompsm.1974.An explanation of word order change SVO>SOV[J].FonndationsofLanguage(12):201-214.

Newmeyer, F.J.1992.Iconicity and generative grammar[J].Language(2): 756-796.

Newmeyer, F, J.2005.PossibleandProbableLanguages[M].Oxford: Oxford University Press.

Ohori, T.2015.Rethinking diagrammatic iconicity from an evolutionary perspective[A].Hiraga,M.K.et.al (eds.),Iconicity:EastMeetsWest[C].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Peirce, C.1902/1932.PhilosophicalWritings(Vol.II)[M].Cambridge, MA: Harvard University Press.

Radden, G.& K, Panther .2004.Reflections on motivation[A].Radden G.& K.Panther (eds.).StudiesinLinguisticMotivation[C].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1-46.

Talmy, L.2000.TowardsaCognitiveSemantics(Vol.1)[M].Cambridge, MA: The MIT Press.

Thai, James H-Y(戴浩一).1985.Temporal sequence and Chinese word order[A].Haiman J.(ed.).IconicityinSyntax[C],Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 24-26.

李英哲,2013,空間順序?qū)h語語序的制約[J],《漢語學(xué)報》(1): 60-68。

劉寧生,1995,漢語偏正結(jié)構(gòu)的認知基礎(chǔ)及其在語序類型學(xué)上的意義[J],《中國語文》(2): 81-89。

沈家煊,2005,認知語言學(xué)與漢語研究[A],劉丹青主編《語言學(xué)前沿與漢語研究》[C]。上海:上海教育出版社,1-22。

司富珍,2008,《語言論題》[M]。北京:中國社會科學(xué)出版社。

楊烈祥,2012,唯遞歸論的跨語言比較述評[J],《外語教學(xué)與研究》(1): 54-64。

楊烈祥,2015,生物語言學(xué)的論題與前瞻[J],《外語與翻譯》(3): 43-48。

(楊烈祥:中南林業(yè)科技大學(xué)外國語學(xué)院副教授/湖南大學(xué)外國語學(xué)院博士生)

通訊地址:410004湖南省長沙市韶山南路498號中南林業(yè)科技大學(xué)外國語學(xué)院

*本文系湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金項目“基于最簡方案的生物語言學(xué)研究”(項目號:13YBA427)、湖南省教育廳科學(xué)技術(shù)研究重點項目“基于生物語言學(xué)的句法—語義遞歸互動和制約研究”(項目號:15A201)和中南林業(yè)科技大學(xué)青年科學(xué)基金重點項目(項目號:2012ZB02)的階段性成果。

H0

A

2095-9648(2016)03-0032-06

2016-10-08

猜你喜歡
理據(jù)語序句法
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
語序類語法填空題的解題技巧
as引導(dǎo)狀語從句的倒裝語序
漢韓“在”字句的語序類型及習(xí)得研究
從文化理據(jù)看英漢語詞翻譯
英語中愛情隱喻及其認知理據(jù)分析
人間(2015年20期)2016-01-04 12:47:16
全譯繁化機制的內(nèi)涵、理據(jù)與類型
語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
冀州市| 定西市| 青冈县| 高邑县| 肇庆市| 宝坻区| 永州市| 惠安县| 芦山县| 女性| 延吉市| 宜宾县| 旬阳县| 万全县| 九江县| 潢川县| 即墨市| 溆浦县| 浮山县| 万全县| 手机| 平安县| 册亨县| 德安县| 客服| 龙山县| 五台县| 剑河县| 东乌珠穆沁旗| 濮阳市| 泗洪县| 潮安县| 房产| 丽水市| 什邡市| 西贡区| 东海县| 沂水县| 义乌市| 手游| 洪洞县|