陸鏡如*
廣西民族大學國際教育學院,廣西 南寧530006
?
中國學生學習泰語定語的偏誤分析及教學對策
陸鏡如*
廣西民族大學國際教育學院,廣西南寧530006
摘要:泰語和漢語都是SVO語言。但是泰、漢語中句子成分的排列順序的差異主要表現(xiàn)在偏正結(jié)構(gòu)上,因此這就成為學生學習泰語時的難點,也是最容易出現(xiàn)偏誤的地方。運用對比分析和偏誤分析的研究方法,對中國學生學習泰語定語時出現(xiàn)的偏誤材料進行分析,最后結(jié)合教學實踐經(jīng)驗,針對中國學生學習泰語定時容易產(chǎn)生的偏誤提出教學設(shè)計思路,并總結(jié)相關(guān)的教學對策。
關(guān)鍵詞:泰語;漢語;定語;對比;偏誤分析;教學對策
05-0052-02
泰語的教學從明代開始至今也有500多年的歷史了。隨著中國和泰國在政治、經(jīng)濟、社會文化等多個領(lǐng)域合作不斷的深化和拓展,對掌握泰語知識的復(fù)合型人才的需求增加,因此,全國許多高等院校都開設(shè)了泰語專業(yè)或非專業(yè)的泰語課程,涌現(xiàn)出了一大批學習泰語的學生。學習泰語的過程中,由于多方面的原因,必然會出現(xiàn)各種語誤,教師知道偏誤的類型和原因之后,可以在實際的教學中制定相關(guān)的對策,做到有的放矢,可以提高學生學習的興趣和信心,達到良好的教學效果。
(一)誤加的偏誤
某些類型的詞充當定語時,不需要加結(jié)構(gòu)助詞,但是很多學生會受到母語表達習慣的干擾而加結(jié)構(gòu)助詞,從而產(chǎn)生偏誤。例如:
1、數(shù)量短語作定語,誤加的偏誤
漢:雙眼皮很漂亮。
漢:十公斤的水果爛了。
2、泰語的單音節(jié)形容詞、動詞作定語,誤加的偏誤
漢:這活魚是在哪抓到的?
漢:這里有很多炸的食物賣。
分析:泰語的單音節(jié)形容詞、動詞作定語,一般不用加關(guān)系詞,但是有時加了在語法上也是正確的,但是必須是表達強調(diào)的意思時才需要加。如:
(意思變?yōu)閺娬{(diào)“好的”心情和“炸的”食物)
3、名詞或名詞短語作定語,表示修飾關(guān)系時,誤加的偏誤
漢:中國南方的人習慣吃大米。
漢:我想要買那種款式的鞋子。
分析:在泰語中,名詞或名詞短語作定語,并表示限定關(guān)系時,一般不用加關(guān)系詞,但是因為學生之前學習了“”在漢語里表示“的”意思,根據(jù)偏誤分析理論中的外語規(guī)則過度泛化的影響,在翻譯過程中,一旦中文出現(xiàn)“的”,學生就會自然而然的把“”翻譯進去,從而很容易產(chǎn)生偏誤。
(二)語序偏誤
語序方面的偏誤是中國學生學習泰語定語時,最容易發(fā)生的偏誤。例如:
漢:我說的事情和你說的事情是兩碼事。
漢:他昨天送來的衣服在哪?
分析:按照對比分析和偏誤分析的理論,產(chǎn)生語序錯誤的原因主要是學生在學習過程中,很容易受到母語“負遷移的影響,所以很容易產(chǎn)生語序方面的偏誤。
(三)詞的誤用
結(jié)構(gòu)助詞的誤用也是常見的偏誤之一。例如:
漢:妹妹的考試成績不太好。
漢:男性往往不喜歡穿有很多花紋的衣服。
2、近義詞的誤用
漢:他總是穿緊身的衣服。
漢:這個男子有俊朗的相貌。
分析:泰語和漢語一樣,有很多意思相近但是用法不同的詞,如果學生在使用時不注意,或主觀回避不熟悉的詞而使用意思相近的詞代替,就很容易造成偏誤。
(一)中國學生學習泰語定、狀語偏誤的成因
對中國學生學習泰語定、狀語的偏誤分析可以發(fā)現(xiàn),產(chǎn)生偏誤的原因主要有四個方面,即語際方面、交際策略方面、教師教學方面。下面將對這幾個方面進行說明。
1.語際方面的原因
在學習的過程中,當對某個泰語的語法知識不了解時,自然而然就會受到母語漢語的影響,把母語的語法知識照搬過來使用,當母語漢語和泰語的規(guī)則不同時,就會發(fā)生偏誤。例如:“你學習什么專業(yè)?”應(yīng)為:“你學習專業(yè)什么?”
2.交際策略的原因
在交流的過程中,有的學生為了使交流能順利進行,會避開不懂的詞匯,用意思相近,但并不一定是正確的說法來表達,因而造成偏誤。例如:“”應(yīng)改為:這個男子有俊朗的相貌”。
3.學生學習方法和教師教學的原因
由于國內(nèi)泰語語法教材的有限,和一部分教師自身的原因,在教學時語法點經(jīng)常一帶而過,并不進行詳細講解和強化練習,結(jié)果造成學生語法知識都相對薄弱。大部分學生只是把泰語作為一門語言工具,認為會說、別人能聽懂就可以了。平時只是背單詞、背課文,而不愿意去專門學語法,更是很少進行系統(tǒng)泰語語法的學習,殊不知語法的不正確有可能造成表達或翻譯時發(fā)生嚴重的錯誤。
(二)教學的對策建議
以下是針對中國學生學習泰語定語時產(chǎn)生的偏誤,從學生、教師、教材三個方面提出教學的對策和建議。
1.學生方面
學生要重視泰語語法的系統(tǒng)學習。因為泰語的定語的學習,不僅是語序方面的學習而已,它涉及到了泰語語法的各個方面。因此要想學好定語,最好能系統(tǒng)的學習語法,才能從宏觀上把握。同時還要具備漢語的語法知識,才能更好地進行對比分析和理解。
平時應(yīng)該做到多讀、多聽、多思考。通過大量的閱讀泰語文章,或利用影視資料,經(jīng)常和泰國朋友交流,注意其中的各種表達方式,從而提高自身的泰語語感。遇到不確定的知識點時不要回避或以偏概全,而是認真地對待,想辦法解決。
2.教師教學方面
(1)教學過程中加強語言的對比分析。漢語和泰語兩種語言都是漢藏語系的語言,而且泰語跟我們廣西壯族的一部分語言很相似,因此廣西的同學學習泰語起來都會有一定的熟悉感和親切感。但是在句法方面還是有許多差異,因此,通過分析泰語和漢語中定語的構(gòu)成和語序等方面的相同點和不同點。從相同點出發(fā),循序漸進,使學生在心里上先接受,不排斥,發(fā)揮母語“正遷移”的作用,再進而重點對比不同點,和特殊情況的說明,進而加深學生對兩種語言定語、狀語特點的掌握,減少母語的“負遷移”影響。
(2)課堂教學的靈活多樣。國內(nèi)的泰語教學主要是以講授為主,一般是教師講解課本的內(nèi)容,在黑板板書,學生在下面記錄,久而久之,課堂氣氛沉悶,學生提不起興趣,因而對教師講解的內(nèi)容也印象不深刻,所以變化教學的形式,有助于培養(yǎng)學生的學習興趣,提高教學的效率。
(3)課后有針對性的練習。因為我們現(xiàn)在所使用的教材中,泰語定語方面針對性的練習很少,這就需要教師自己根據(jù)學生學習的程度來編寫練習。可以有填空、造句、翻譯或錯序排列。例如:
①請把結(jié)構(gòu)助詞填寫下列句子,使意思完整
②請把下列詞語按正確的順序排列。
3.教材方面
我們平常使用的基礎(chǔ)泰語教材大部分都是日常對話、短文閱讀,中間穿插一些基本的句型介紹。語法部分一般都很分散,大多是在課文中出現(xiàn)了語法點,后面用相應(yīng)語法知識來解釋這個語法點而已,并沒有泰語語法的系統(tǒng)闡述,特別是泰語修飾語(定語、狀語)的語法規(guī)則的詳細說明還比較少,更加缺乏專門針對這部分的練習題。因此,在教材和課程設(shè)置中應(yīng)該增加泰語語法的系統(tǒng)知識和漢語語法的相關(guān)知識。
本文借助外語學習的對比分析、偏誤分析的理論,把學生最常出現(xiàn)的偏誤,從誤加、語序、誤用這幾個方面進行分類對比分析。最后對中國學生學習泰語定語過程中產(chǎn)生的偏誤從語際方面、交際策略方面、教師教學方面進行了分析,并從學生、教師、教材三個角度提出教學的對策和建議。強調(diào)了泰語語法知識系統(tǒng)學習的重要性。希望對國內(nèi)教授泰語的教師和學習泰語的學生有一定的幫助。當然,由于參考資料的有限和筆者水平的限制,在一些語法問題上闡述得還有些粗糙、不夠詳盡,個別句子的分析不一定完全準確,希望在將來能有進一步的提高。
[參考文獻]
[1]裴曉睿.泰語語法新編[M].北京:北京大學出版社,2001.
[2]楊彩賢.對比分析語言理論與對泰漢語教學[J].陜西師范大學,2009.
[3]龍雪城.第二外語泰語教學方法探索[J].法制與經(jīng)濟(中旬卷),2013.
[4]高彥德,李志雄.實用漢泰翻譯教程[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
[5]邱魯陽.漢泰語中定語的語序差異及泰國學生漢語定語習得研究——以清邁皇家大學二年級教育班為例[D].浙江大學,2012.
*作者簡介:陸鏡如(1983-),女,壯族,廣西德保人,碩士研究生,廣西民族大學,助教,研究方向:亞非語言文學。
中圖分類號:H195.3
文獻標識碼:A
文章編號:1006-0049-(2016)