韓雨辰
(沈陽音樂學(xué)院,遼寧 沈陽 110000)
?
根據(jù)《音樂語言與腦》淺談?wù)Z言對(duì)于聲樂的影響
韓雨辰
(沈陽音樂學(xué)院,遼寧 沈陽 110000)
【摘要】《音樂、語言與腦》闡述了音樂、人類的語言(母語)以及人腦的知覺,結(jié)合了人類心理學(xué)生理學(xué)描述以上三者之間存在的聯(lián)系。利用研究報(bào)告和實(shí)例做出最全面的總結(jié),通過語言和音樂在節(jié)奏、元素、旋律、句法等方面進(jìn)行不同層面的比較。聲樂是音樂的一種,這種音樂是以人類器官作為基礎(chǔ)所產(chǎn)生的,同時(shí)是音樂與語言最完美最貼切的結(jié)合,也是音樂與語言最接近最深刻的感觸。本文主要通過閱讀本書,根據(jù)語言對(duì)于聲樂的意義,即旋律、節(jié)奏和語言之間所存在的關(guān)系進(jìn)行啟發(fā)性的探索和研究。
【關(guān)鍵詞】聲樂演唱;語言;音樂情感;旋律
“人們?cè)缫阎?,在一種語言中屬于不同范疇的聲音對(duì)于另一種語言的使用者可能是很難區(qū)分的?!雹僭谥袊?,雖然母語都是漢語,但由于南北方地域的差異,對(duì)于漢語中的一些輔音,發(fā)音是不同的。即有的地區(qū)對(duì)于某些輔音尤為辨析不清。例如,南方的某些地區(qū)將“藍(lán)天”說為“‘nan’ 天”;將“南京”說為“‘lan’京”等“l(fā)”和“n”兩個(gè)輔音字母分辨不清的現(xiàn)象尤為普遍。本來能夠清晰分辨二者之間的不同,在一定環(huán)境的影響下,那種可以清晰分辨的對(duì)比知覺就漸漸消退。即使長大后到北方生活十幾年仍然改變不了發(fā)音習(xí)慣。北方地區(qū)對(duì)于語言的學(xué)習(xí),從小就比較針對(duì)這類輔音的練習(xí),能夠很好的區(qū)分,并且隨年齡增長延續(xù)了這種能力。語言特異的言語知覺框架早在嬰兒掌握母語前就已經(jīng)形成。①只不過通過后天環(huán)境的影響,有些知覺就漸漸消退,有些則保留持續(xù)下來。
因此在中國民族聲樂中,南北方地區(qū)的歌曲,對(duì)于語言的要求是不同的。北方歌曲除了風(fēng)格具有豪放粗獷等特點(diǎn),語言方面也有相對(duì)接近北方特定的方言要求。在作曲上,曲調(diào)旋律也都接近普通話的聲調(diào)。而南方歌曲則旋律悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),它們要求的語言對(duì)于輔音要求尚可,甚至有些地方,例如江蘇歌曲《拔根蘆柴花》,要按照地方母語(方言)來歌唱,方顯其中的歌曲特色,即“唱什么像什么”。于是就出現(xiàn)了歌曲語言元輔音的差別。
人類的語言(母語)中,不僅有音色變化,有音高變化,同時(shí)也具有節(jié)奏的變化。節(jié)奏的產(chǎn)生,與標(biāo)點(diǎn)、語氣、語境、自身的詞性等有關(guān)。對(duì)于有確定重音的文字,每個(gè)短句都帶有獨(dú)特的強(qiáng)弱音節(jié)模式,當(dāng)這些語言中的詞語嵌入有節(jié)奏的音樂中時(shí),就建立了音節(jié)重音模式和音樂節(jié)拍重音模式之間的關(guān)系②。對(duì)于這種關(guān)系的敏感性是寫歌技能的一部分,這種結(jié)合有助于歌詞的精確感和平衡性。
例如,中國聲樂作品中耳熟能詳?shù)摹对谒苫ń稀罚?/p>
如果按照中國漢語的朗誦習(xí)慣來說,“的”屬于結(jié)構(gòu)助詞,因此通常發(fā)音較輕,時(shí)值較短。作曲家考慮這點(diǎn)將以時(shí)值較為短促的十六分音符所對(duì)應(yīng)?!拔业摹痹跐h語說話習(xí)慣中,對(duì)應(yīng)音樂中的節(jié)奏,“我”時(shí)值通常會(huì)長于“的”,因此就會(huì)選擇使用八附點(diǎn)十六分音符這樣的節(jié)奏型去對(duì)應(yīng),第二小節(jié),“在東北松花江”比較接近八分音符,較為均勻。按照重音習(xí)慣,重音應(yīng)落在“松花江上”這幾個(gè)字。但是由于曲子的旋律線條,以及全曲的故事訴說和語境,重音應(yīng)落在“在”上。當(dāng)然,不同的歌唱家對(duì)于歌曲有著不同的理解,只要能夠尊重漢語的朗誦重音習(xí)慣,都可以被大眾所認(rèn)可和接受。
不同國家有著不同的語言節(jié)奏特點(diǎn)和風(fēng)格,因此所產(chǎn)生了許多音樂節(jié)奏類型的文化差異。例如,基于三音律(多為6/8拍)的兒歌在英國很常見,但是在日本卻鮮為人知。這可能是由于英語和日語的言語節(jié)奏差異所造成的,因此,一個(gè)文化的語言節(jié)奏傾向于接近或者遠(yuǎn)離某種特定的音樂節(jié)奏。
根據(jù)語言種類不同,每個(gè)漢字的音調(diào)不同,因而產(chǎn)生不同的音高序列,將這些音高序列所連接起來,就形成了一定的韻律,作曲家將這些韻律對(duì)應(yīng)音高譜寫下來,就形成了一段旋律??谡Z文本的曲線和相關(guān)音樂旋律之間往往存在密切的對(duì)應(yīng)關(guān)系。例如,粵劇的歌手經(jīng)常需要很快的背下劇本,而且需要一連幾天每天歌唱不同的曲目。通常,他們?cè)谘莩銮皫滋靹偰玫絼”?,在沒有樂譜沒有排練的情況下進(jìn)行演唱。在這種情況下,歌手們經(jīng)常在演出的時(shí)候作曲,使用“依靠語言學(xué)聲調(diào)的一些較為模糊的音高,形成一系列確定的音高來構(gòu)建音樂的旋律。③
這種旋律和語言的貼切在中國的兒歌里也比較常見,例如兒歌《兩只老虎》:
在漢語朗讀中,“兩只老虎”中的“兩”和“虎”在相較于其他兩個(gè)字,音調(diào)略低,“跑得快”中的“快”要比“跑”音調(diào)高許多,根據(jù)言語曲線來確定高調(diào)和低調(diào)。因此,在朗讀時(shí),旋律線條顯而易見,作曲者也因?yàn)檫@種漢語音調(diào)所產(chǎn)生的韻律來譜寫,朗朗上口,且容易記憶。中國漢語中很多詞語也有類似情況。例如“天氣”和“家鄉(xiāng)”。第一個(gè)字的音調(diào)比第二個(gè)要略高些。如果在作曲中,將“家鄉(xiāng)”二字的“鄉(xiāng)”音調(diào)高于“家”,那么給聽眾的音響效果就變成在唱“假象”。這是由于漢語的四個(gè)不同的聲調(diào)以及發(fā)音習(xí)慣所導(dǎo)致的。
同時(shí),為了量化語言語調(diào)和歌曲中音樂旋律的對(duì)應(yīng)程度,我們可以使用韻律來確定口語朗誦時(shí)歌詞的旋律輪廓,如果歌曲旋律與口語音高輪廓一致,那么它在人們學(xué)習(xí)和記憶方面則占有優(yōu)勢(shì)。
研究表明,聽者擅長解讀語音所表現(xiàn)的基本情緒,包括高興、悲傷、憤怒和恐懼等等。當(dāng)音樂或語言所變現(xiàn)的情緒局限于高興,悲傷,憤怒,恐懼等基本情緒范圍內(nèi),聽者判斷歌唱者或表演者所表現(xiàn)的情緒正確率非常高。例如,在音樂課上給學(xué)生播放民族歌曲《江河水》。提問學(xué)生并把答案限制于悲傷和歡快,學(xué)生自然會(huì)做出正確判斷,而這判斷源于什么呢?
根據(jù)《語言與音樂情感共有的聲學(xué)線索》不同情緒具有不同表現(xiàn),例如“憤怒”表現(xiàn)為語速節(jié)奏快,語音聲音強(qiáng)度高,高頻能量大;“恐懼”表現(xiàn)為語速節(jié)奏快,基頻曲線呈現(xiàn)上升式;“高興”則語速節(jié)奏快,高頻能量適中,起始音快等;“悲傷”則是語速節(jié)奏慢,語音聲音強(qiáng)度低,起始音慢等;“親切”則是語速節(jié)奏慢,語音聲音強(qiáng)度低變化少等等。當(dāng)然,在聲樂作品中歌詞內(nèi)容往往也能表現(xiàn)出全曲的情感類型。
還是以《江河水》為例,此歌曲是由接近人聲音色的二胡曲所改變創(chuàng)作的歌曲。有些故事敘述性的特點(diǎn),全曲連貫陰柔婉轉(zhuǎn),透漏著無奈的哀思。引子部分?jǐn)⑹?,旋律平穩(wěn)節(jié)奏緩慢,歌詞松散,典型的一字多音。情感表現(xiàn)無奈和哀傷。漸漸帶入主題,旋律開始有所起伏,節(jié)奏緩慢,表現(xiàn)深情的回憶,抒情委婉。在高潮部分中“這山在水在偏你不在今世永分開”,歌詞激昂,些許憤慨。節(jié)奏加快,力度加強(qiáng),從而表現(xiàn)出怨氣重重。充分體現(xiàn)了情感和語言的息息相關(guān)。也解釋了為何在聽完樂曲后就算沒有歌詞大意,也能夠聽出其中蘊(yùn)含的情感。音樂的許多元素,成為了表達(dá)這些情感的傳遞紐帶,在速度,節(jié)奏,強(qiáng)度,力度,音調(diào),旋律等方面通過語言來表現(xiàn)。因此,音樂和語言情緒具有相似性。
在許多聲樂作品中,尤其歌劇,類似說唱形式的語言很多。它們根據(jù)語言的韻律塑造旋律,通過說話的形式演唱出來,表現(xiàn)憤怒時(shí),提高音量,改變音色;表現(xiàn)抒情時(shí),放慢速度,降低強(qiáng)度等等。因此,“音樂表現(xiàn)力部分來源于其聲學(xué)參數(shù)和語音情緒聲音的相似性”④,就不難理解了。
音樂與語言的意義乍看之下并沒有多少相似之處,但是當(dāng)事物的事件帶給我們的心里感受超出事物或事件本身的時(shí)候,就變成了有意義。語言對(duì)于音樂尤其是聲樂演唱,不僅在于節(jié)奏、發(fā)音吐字、旋律上有親密的聯(lián)系,更是對(duì)于音樂情感的抒發(fā)具有重要意義。包括情緒表達(dá)與評(píng)價(jià),語言和音樂篇章連貫的認(rèn)知,以及歌曲中語言學(xué)和音樂意義的結(jié)合等等。音樂和語言序列的聯(lián)系探索同時(shí)也能夠讓我們?nèi)ド羁腆w味音樂的思想,使具有國界的普通語言變成無國界的音樂語言。
注釋:
①選自《音樂語言與腦》“語言聲系統(tǒng)”章節(jié),此書對(duì)于此理論舉例美國和日本語言的對(duì)比,本文針對(duì)于中國民族聲樂闡述,舉例南北方語言差異。
②選自《音樂語言與腦》中“言語中的節(jié)奏”章節(jié)。
③選自《音樂語言與腦》中旋律章節(jié)中的“音樂和語言旋律”。由Yung所提出音樂旋律和語言之間關(guān)系的鮮為人知的例子。
④選自《音樂語言與腦》中情感章節(jié)段落所提出的《對(duì)離散情緒的聲學(xué)線索的跨通道模式的總結(jié)》研究報(bào)告。
參考文獻(xiàn)
[1]AniruddhD.Patel.音樂語言與腦[M].上海華東師范大學(xué)出版社,2012.
[2]余篤剛.聲樂語言藝術(shù)[M].湖南文藝出版社,2000.