国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”現(xiàn)象及其對策研究

2017-03-09 06:54:54封桂英
關(guān)鍵詞:中國文化失語英文問卷

封桂英

(中南財經(jīng)政法大學(xué) 外國語學(xué)院, 武漢 430073)

大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”現(xiàn)象及其對策研究

封桂英

(中南財經(jīng)政法大學(xué) 外國語學(xué)院, 武漢 430073)

本文通過對問卷調(diào)查獲取的數(shù)據(jù)和學(xué)生四級翻譯譯文的分析,總結(jié)了大學(xué)英語教學(xué)中存在的“中國文化失語”的現(xiàn)象,歸納出產(chǎn)生這些現(xiàn)象的原因,在《大學(xué)英語教學(xué)指南》的指導(dǎo)下, 借助學(xué)生的書面反饋意見,從教材編寫、教師和學(xué)生應(yīng)分別采取的措施、為非英語專業(yè)學(xué)生開設(shè)《中國文化》(英文)課程等方面提出了克服 “中國文化失語”的對策。

大學(xué)英語教學(xué);中國文化失語;現(xiàn)象;原因;對策

一、研究背景

作為高校大學(xué)英語教學(xué)的規(guī)范性文件,《大學(xué)英語教學(xué)指南》(以下簡稱《指南》)對大學(xué)英語教學(xué)在文化方面的目標(biāo)做出規(guī)定:“大學(xué)英語課程是高等學(xué)校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性雙重性質(zhì)。……就人文性而言,大學(xué)英語課程重要任務(wù)之一是進(jìn)行跨文化教育。語言是文化的載體,同時也是文化的組成部分,學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英語這一交流工具,除了學(xué)習(xí)、交流先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)或?qū)I(yè)信息之外,還要了解國外的社會與文化,增進(jìn)對不同文化的理解、對中外文化異同的意識,培養(yǎng)跨文化交際能力?!蔽幕c語言之間的密切關(guān)系使得文化成為外語教學(xué)不可或缺的一部分。王守仁教授認(rèn)為:“當(dāng)年學(xué)習(xí)外語,主要是為了學(xué)習(xí)國外先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)。今天學(xué)習(xí)外語,除了當(dāng)初的目的,還要使用外語傳播中國思想、學(xué)術(shù)和文化,開拓世界市場。”[1]我國大學(xué)英語教學(xué)在文化教學(xué)方面的目標(biāo)是在重視英語國家文化的同時,也不能忽視中國文化的教學(xué)。“然而, 縱觀我國多層次英語教學(xué), 在增大文化含量上卻有著一種共通的片面性, 即僅僅加強(qiáng)了對英語世界的物質(zhì)文化、制度習(xí)俗文化和各層面精神文化內(nèi)容的介紹, 而對于作為交際主體的一方的文化背景──中國文化之英語表達(dá), 基本上仍處于忽視狀態(tài)?!盵2]導(dǎo)致學(xué)生“在用英語表達(dá)具有中國本土文化特色或傳統(tǒng)文化內(nèi)容時, 常常顯得力不從心, 捉襟見肘, 造成交際障礙,”[3]即中國文化失語。

本項目旨在對大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”的現(xiàn)象、原因及對策進(jìn)行系統(tǒng)調(diào)查分析, 提出一系列切實可行的、有針對性的方法,幫助大學(xué)英語的師生在實踐中克服“中國文化失語”。

二、研究方法

本項目的研究方法主要包括問卷調(diào)查、學(xué)生書面反饋和大學(xué)英語四級考試翻譯的譯文研究。

(一)問卷調(diào)查

1.調(diào)查對象。本研究項目共設(shè)計了4份問卷(1份教師問卷和3份學(xué)生問卷)。教師問卷的對象主要以中南財經(jīng)政法大學(xué)的大學(xué)英語教師為主,還邀請了包括北京、上海、廣東等10多個省市的高校大學(xué)英語教師(以下簡稱教師)參與;3份學(xué)生問卷的對象分別是中南財經(jīng)政法大學(xué)的一年級本科生(以下簡稱一年級學(xué)生)、二年級本科生(以下稱為二年級學(xué)生)、其它高校的各年級本科生(以下簡稱其它高校學(xué)生)。

2.問題設(shè)計。調(diào)查問卷的設(shè)計借鑒了問卷星及其它相關(guān)項目的既有問題,結(jié)合本項目的主題與需要加以改寫、調(diào)整和增減而成。除了被調(diào)查對象的基本情況外,問卷的問題設(shè)計涵蓋了大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”的現(xiàn)象、原因及對策等方面。學(xué)生問卷共兩部分,第一部分為選擇(填空)題,第二部分為詞匯翻譯測試題。第一部分主要調(diào)查的是中國文化在現(xiàn)有教材、課堂教學(xué)、自主學(xué)習(xí)等方面的情況以及學(xué)生對開設(shè)《中國文化》(英文)課程的態(tài)度。第二部分的詞匯翻譯測試題,選取了10個反映中國文化的代表性詞語,它們是絲綢之路、日晷、饅頭、元宵節(jié)、長江、中國書法、儒家、刺繡、秧歌舞、三國演義等,目的是測試學(xué)生的中國文化的英語表達(dá)能力;教師問卷的內(nèi)容主要包括:教師對教材的使用情況、對中國文化英語的態(tài)度以及對為非英語專業(yè)本科生開設(shè)專門的《中國文化》(英文)課程的重要性的認(rèn)識等。

3.數(shù)據(jù)收集。調(diào)查問卷采用的是網(wǎng)上問卷的方式,課題組將學(xué)生問卷發(fā)布在問卷星網(wǎng)絡(luò)平臺,由本校擔(dān)任大學(xué)英語教學(xué)的部分教師將問卷(學(xué)生卷一或二)的網(wǎng)絡(luò)鏈接告知學(xué)生,并請這些學(xué)生通過微信向湖北省內(nèi)外的高校在校本科生定向邀請參與(學(xué)生卷三),參與調(diào)查的本校一年級學(xué)生、二年級學(xué)生和其它高校的學(xué)生人數(shù)分別為220,230,211;教師問卷是由課題組成員向本校和其它高校的大學(xué)英語教師定向發(fā)布,參與人數(shù)為75。調(diào)查問卷的最終數(shù)據(jù)來自問卷星網(wǎng)絡(luò)平臺。

(二)學(xué)生書面反饋

在進(jìn)入大學(xué)英語第三學(xué)期的學(xué)習(xí)后,抓住學(xué)生要參加大學(xué)英語四級考試的契機(jī),我們在課堂教學(xué)的安排上,適時增加中國文化的內(nèi)容,在學(xué)期教學(xué)工作結(jié)束后,要求學(xué)生對該學(xué)期大學(xué)英語課程中中國文化的教學(xué)情況提交反饋報告。

(三)大學(xué)英語四級翻譯的譯文研究

在學(xué)生為大學(xué)英語四級考試備考的過程當(dāng)中,對翻譯的部分做了特別的要求,要求學(xué)生翻譯歷年考試的翻譯題并提交老師批改。學(xué)生的翻譯練習(xí)也成為項目組老師了解中國文化教學(xué)的輔助材料。

三、研究成果

通過對問卷調(diào)查中主要問題的數(shù)據(jù)分析、學(xué)生反饋意見的收集整理以及大學(xué)英語四級考試翻譯練習(xí)的批改,項目組得出如下結(jié)論:大學(xué)英語教學(xué)中“中國文化失語”的現(xiàn)象是存在的,其原因也是多方面的,針對各種原因?qū)е碌闹袊幕дZ的現(xiàn)象,我們的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該采取相應(yīng)的對策。

(一) 大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語的現(xiàn)象

學(xué)生的調(diào)查問卷中,對“你是否認(rèn)為大學(xué)英語教學(xué)過程中存在中國文化缺失的現(xiàn)象?”這一問題,本校的一年級和二年級的學(xué)生中分別有63.18%和63.48%選擇的是“的確存在”,其它高校的學(xué)生66.82%也選擇了這一答案;選擇在大學(xué)英語課堂中學(xué)到的文化知識多數(shù)是西方文化的上述同學(xué)的比例分別為70.4%,63.04%和68.72%;“你在表達(dá)中國文化時,通常都能用英語表達(dá)想說的內(nèi)容”,選擇同意的比例不超過17%,這與調(diào)查問卷第二部分詞匯翻譯測試題的最終結(jié)果基本一致,對這一部分的測試問題,相當(dāng)多的學(xué)生沒有做答,即便是做了回答,回答得也不準(zhǔn)確,不恰當(dāng),比如日晷,有的同學(xué)就翻成了compass, the ancient clock等,令人啼笑皆非。

在備考四級的翻譯練習(xí)中,中國文化失語的現(xiàn)象也比較突出。我們曾要求學(xué)生翻譯2015年6月大學(xué)英語四級考試翻譯題,其文字如下:“在西方人心目中, 和中國聯(lián)系最為密切的基本食物是大米。長期以來,大米在中國人的飲食中占據(jù)很重要的地位, 以至于有諺語說“巧婦難為無米之炊”。中國南方大多種植水稻,人們通常以大米為主食; 而華北大部分地區(qū)由于過于寒冷或過于干燥無法種植水稻,那里的主要作物是小麥。在中國,有些人用面粉做面包,但大多數(shù)人用面粉做饅頭和面條?!边@段文字介紹的是中國南北方飲食文化差異及造成差異的原因,除了考查學(xué)生對英語通用詞匯、語法、句法和篇章結(jié)構(gòu)的掌握之外,還加大了對中國特色詞匯的考查, 如饅頭、面條以及“巧婦難為無米之炊”之類的諺語的翻譯。[4]正是對中國特色詞匯及諺語的英文表達(dá)知之甚少,導(dǎo)致一些學(xué)生在翻譯時的不知所措,無計可施時,只得用拼音代替。

(二)大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語產(chǎn)生的原因

通過分析學(xué)生問卷的相關(guān)信息,我們發(fā)現(xiàn)學(xué)生認(rèn)為目前使用的教材中有關(guān)中國文化的課文和課后練習(xí)偏少,課堂教學(xué)中老師對教授中國文化的內(nèi)容也不太重視,對“在大學(xué)英語課堂上,你的老師是否會教授中國文化的內(nèi)容?”這一問題,本校一年級的學(xué)生中只有25.91%選擇“經(jīng)常會”,二年級的學(xué)生選擇“經(jīng)常會”的比例提高到40.43%,這一比例的變化與備考大學(xué)英語四、六級考試的翻譯不無關(guān)系。

在教師的調(diào)查問卷中,93.34%的老師表示對大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語的相關(guān)研究沒有深入學(xué)習(xí)或從未關(guān)注過;64%的老師認(rèn)為現(xiàn)有的大學(xué)英語課本中很少或基本沒有講述中國文化的文章;關(guān)于大學(xué)英語教材課后作業(yè)里有關(guān)中國文化的內(nèi)容,68%的老師選擇了很少或基本沒有;64%的老師在大學(xué)英語的課堂上只會偶爾補(bǔ)充有關(guān)中國文化的內(nèi)容;很少或基本沒有在課后額外布置有關(guān)中國文化作業(yè)的老師比例是72%。

通過上述問題的調(diào)查分析,大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語的原因主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

1.教材中有關(guān)中國文化的課文偏少。對于作為學(xué)習(xí)主體的學(xué)生而言,教材是他們最重要的學(xué)習(xí)材料。而對于大多數(shù)大學(xué)英語教師而言,教材是重要的教學(xué)依賴。[5]教材的使用直接關(guān)系著教學(xué)目標(biāo)的實現(xiàn)以及學(xué)生語言實際運用能力的有效培養(yǎng)。然而,我國現(xiàn)有的多個版本的大學(xué)英語教材中介紹英美文化的課文占據(jù)了顯著的版面,而有關(guān)中國文化的學(xué)習(xí)材料偏少,加之教師在授課時又未能及時補(bǔ)充必要的中國文化信息,結(jié)果造成了很多學(xué)生在完成了大學(xué)英語的課程學(xué)習(xí)之后,也難以用英語表述中國文化。以課題組老師正在使用的《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語》綜合教程為例,該套教材中的大多數(shù)文化內(nèi)容都是與西方文化相關(guān)的,尤其是美國與英國。該套教材主要涉及到的文化項目總共有83個,而與美國有關(guān)的就占到了將近40個,整套教材涉及到中國文化的內(nèi)容非常少[6]且大多僅僅只是提及并非專門論述。

2.教師的教學(xué)活動中中國文化的缺失。大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化的缺失,教師負(fù)有不可推卸的責(zé)任。作為教學(xué)活動的主導(dǎo),為了實現(xiàn)有效的跨文化教學(xué),教師本身應(yīng)具備較高的文化素養(yǎng),不僅要了解英語國家的文化,又要領(lǐng)悟中國的文化,這是廣大的大學(xué)英語教師面臨的雙重挑戰(zhàn);另外,由于受傳統(tǒng)教學(xué)理念的影響,在教學(xué)過程中,許多教師往往一味強(qiáng)調(diào)英語國家的文化和風(fēng)俗習(xí)慣等,忽略了對中國文化的講授。

3.學(xué)生學(xué)習(xí)過程中對中國文化的忽視。英語學(xué)習(xí)過程中的“功利主義”和“實用主義”思想導(dǎo)致學(xué)生對中國文化英語的學(xué)習(xí)缺乏內(nèi)在的動力和直接的外在壓力。許多學(xué)生的學(xué)習(xí)主要還是受制于考試這個指揮棒,考試的考與不考成了他們學(xué)與不學(xué)或怎么學(xué)的取舍標(biāo)準(zhǔn)。而在目前學(xué)生們所參加的主要考試中,除了大學(xué)英語四、六級考試對中國文化英語有明確的考查要求之外,其它考試都沒有明確的要求甚至與中國文化絕緣;即便是在大學(xué)英語的四、六級考試中要求考生將內(nèi)容涉及中國文化、歷史及社會發(fā)展等的段落翻譯成英語的分值,只占考試總分的15%,這樣的分值比例對許多學(xué)生并不能形成要花費精力和時間學(xué)習(xí)中國文化英語的原動力。學(xué)習(xí)上缺乏動力,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化英語的積極性不高,即便是老師在課堂上對中國文化英語做出了要求和指導(dǎo),有些同學(xué)還是采取應(yīng)付的態(tài)度,得過且過。

(三)解決大學(xué)英語教學(xué)中中國文化失語現(xiàn)象的對策

在調(diào)查問卷中,針對“大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)該增加中國文化的內(nèi)容”這一問題,本校一年級和二年級的學(xué)生分別有74.54%和81.74%選擇的是“非常同意和同意”,全國其它高校75.83%的學(xué)生也選擇了這一答案;上述學(xué)生認(rèn)為在大學(xué)期間能修讀有關(guān)中國文化的英語課程很重要的比例分別為63.64%,70.09%和65.88%。大部分老師(62.67%)會向?qū)W生推薦介紹中國文化的英文讀物(包括影視作品等)以便學(xué)生課外補(bǔ)充學(xué)習(xí);52%的老師會提醒學(xué)生在自主學(xué)習(xí)的過程中要有意識地學(xué)習(xí)用英語表達(dá)中國文化; 86.67%的教師主張應(yīng)該在新編寫的大學(xué)英語教材中補(bǔ)充中國文化的內(nèi)容;78.67%的教師贊成學(xué)生在大學(xué)期間學(xué)習(xí)中國文化的英文課程。

大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化的缺失,其危害性極大,不僅會導(dǎo)致學(xué)生跨文化交際的失敗,更影響著中國優(yōu)秀文化的傳承和傳播,因此,根據(jù)《指南》的要求,有針對性地采取切實有效的措施是當(dāng)務(wù)之急。

1. 編寫新教材。《指南》指出,“教材是教學(xué)內(nèi)容的主要載體,也是實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的基本保證。大學(xué)英語教材的編寫指導(dǎo)思想、選材內(nèi)容、設(shè)計體例和載體形式要做到與時俱進(jìn),充分體現(xiàn)高等教育的特點?!蓖ㄟ^使用大學(xué)英語教材,讓學(xué)生習(xí)得一定的中國文化知識,從而提高他們的中國文化的英語表達(dá)能力是非常必要的。在教材的設(shè)計上,應(yīng)適當(dāng)增加有關(guān)中國傳統(tǒng)文化習(xí)俗和道德思想的英文文章,這將有助于學(xué)生更深入地了解中西方文化的異同。

2.使用現(xiàn)有教材時教師可采取的措施。如前所述,編寫新教材,在教材中適當(dāng)增加介紹中國文化的內(nèi)容對提高大學(xué)生的中國文化素養(yǎng)及其表達(dá)能力十分重要。但在新教材正式出版之前,我們還是要用好現(xiàn)有教材。在使用現(xiàn)行教材時采取一些適當(dāng)?shù)拇胧?,也可增?qiáng)大學(xué)生的中國文化素養(yǎng)及其英語表達(dá)能力。

(1)在大學(xué)英語教學(xué)活動中適當(dāng)導(dǎo)入一定的中國文化的內(nèi)容?!吨改稀分赋?,“跨文化交際課程體現(xiàn)了大學(xué)英語的人文性特征。各高?!部稍谕ㄓ糜⒄Z課程體系內(nèi)融入跨文化交際的內(nèi)容?!稍谕ㄓ糜⒄Z課程內(nèi)容中適當(dāng)導(dǎo)入一定的中外文化知識,……?!痹谟⒄Z成為國際通用語的大背景下,用英語向其他國家的人民傳遞中國文化已經(jīng)成為讓世界了解中國的重要的途徑。為了幫助學(xué)生擔(dān)此重任,在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)克服現(xiàn)有教科書中有關(guān)中國文化的課文偏少的困難,通過教學(xué)活動培養(yǎng)學(xué)生較好的中國文化的英語表達(dá)能力。項目組成員為此做了一些行之有效的嘗試,比如,在進(jìn)入大學(xué)英語第三學(xué)期的學(xué)習(xí)后,為了配合學(xué)生備考四級考試,我們在課堂教學(xué)內(nèi)容的安排上,適時引入中國文化的內(nèi)容,采用的方法是將學(xué)生分成若干小組,每小組分配或自由選擇一個中國文化的主題,在課下學(xué)生圍繞該主題收集整理相關(guān)的英文文字材料,制作PPT,每周由一個小組展示本小組的學(xué)習(xí)成果,分享學(xué)習(xí)心得,老師進(jìn)行補(bǔ)充和評議。除了分專題學(xué)習(xí)之外,在對教材的使用過程中,我們也會及時增加中國文化的內(nèi)容并要求學(xué)生做相關(guān)積累。比如,《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語》綜合教程第三冊第6單元的主題是Hero(英雄),主課文講述的是美國911襲擊中消防員的英雄事跡和行為。在該單元的教學(xué)過程中,我們就要求學(xué)生用英語講中國文學(xué)作品、神話傳說中或者是現(xiàn)實生活中的英雄的故事,總結(jié)出英雄的典型品質(zhì),并就中外英雄的評價標(biāo)準(zhǔn)的異同做比較分析。從學(xué)生反饋的信息來看,上述做法一定程度上激發(fā)了他們學(xué)習(xí)中國文化英語的熱情,不同程度地提高了用英語表達(dá)中國文化的能力。

(2)向?qū)W生推薦中國文化的英文讀物(包括影視作品等)以便學(xué)生課外補(bǔ)充學(xué)習(xí)。大量的有關(guān)中國文化的英文讀物和影視作品是用于交際的真實語料,向?qū)W生推薦這些讀物和作品,讓學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中國文化的過程中能夠有的放矢,從而達(dá)到事半功倍的效果。如閱讀英文報刊China Daily;選讀反映中國傳統(tǒng)價值觀的優(yōu)秀英文作品,如林語堂的《吾國吾民》,譚恩美的《喜福會》等;推薦學(xué)生觀看介紹中國文化的英文視聽資料和反映當(dāng)前社會熱點問題的英文視頻,如BBC的《中國新年》、《美麗中國》;英文電影《刮痧》、《推手》等。

(3)提升教學(xué)能力和改進(jìn)教學(xué)方法?!吨改稀肪徒處煱l(fā)展和教學(xué)方法做出了相應(yīng)的指導(dǎo),“大學(xué)英語教師必須……將更新教學(xué)觀念、提升自身專業(yè)水平和素養(yǎng)、研究教學(xué)方法和提高教學(xué)績效作為教師自身發(fā)展的主要內(nèi)容,……?!?大學(xué)英語教師在對西方文化具有一定鑒賞能力的同時,也不能忽略自身對中國文化的學(xué)習(xí)。在教學(xué)方法上,教師作為教學(xué)的主導(dǎo),應(yīng)利用各種文化導(dǎo)入手段,充分調(diào)動學(xué)生作為教育主體的積極性,這些手段包括角色扮演、視頻播放、圖片展示等。

(4)積極參與有關(guān)中國文化英語的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源建設(shè)。教師應(yīng)充分利用豐富的網(wǎng)絡(luò)資源,升級和拓展教學(xué)內(nèi)容,積極參與中國文化英語的微課、慕課的建設(shè)和使用,實現(xiàn)實體課堂和在線網(wǎng)絡(luò)課程互補(bǔ)的教學(xué)模式,使學(xué)生能夠有效地自主學(xué)習(xí)和個性化學(xué)習(xí)。

3.學(xué)生應(yīng)采取的措施。大學(xué)英語的教學(xué)活動是教學(xué)的互動交流,對中國文化失語的克服需要學(xué)生的配合。為了提高自身的中國文化的英語表達(dá)能力,學(xué)生應(yīng)該從課上和課下兩個方面著手。在課堂上積極參與課堂活動,不做中國文化的被動接受者,而要做中國文化的分享者,把自己掌握和學(xué)習(xí)的中國文化與老師和同學(xué)分享,相互促進(jìn),共同提升;在課下應(yīng)廣泛閱讀中國文化經(jīng)典和China Daily有關(guān)中國的報道,堅持中國文化英文表達(dá)的收集和積累,如果有機(jī)會參加諸如英語演講比賽、英語短劇大賽或英語校園文化大賽之類的活動,要主動利用這些機(jī)會鍛煉和展示自己中國文化英語的實力。

4.完善課程設(shè)置,為非英語專業(yè)本科生開設(shè)英文課程“中國文化”。由于受課時及課程性質(zhì)的限制,大學(xué)英語教師在現(xiàn)有的課程當(dāng)中增加中國文化的內(nèi)容空間十分有限,其教學(xué)效果也不理想。在完成大學(xué)英語的教育后,獨立開設(shè)后續(xù)英文課程“中國文化”作為跨文化交際模塊中的一門課程,無疑為解決大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化的失語提供了救濟(jì)。

(1)開設(shè)英文課程“中國文化”是滿足《指南》的要求。 《指南》就大學(xué)英語課程設(shè)置提出如下要求:“大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容可分為通用英語、專門用途英語和跨文化交際三個部分,由此形成相應(yīng)的三大類課程?!缥幕浑H課程旨在通過系統(tǒng)的教學(xué),進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識,擴(kuò)展學(xué)生的國際視野,進(jìn)一步提升學(xué)生的語言綜合應(yīng)用能力和跨文化交際能力?!薄吨改稀窞殚_設(shè)英文“中國文化”后續(xù)課程提供了政策支持,而一大批講述中國文化的英文教材的出版為課程開設(shè)提供了保障,如葉朗、朱良志的《中國文化英語教程》,??≤S、 霍躍紅的《中國文化》英文版,廖華英的《中國文化概況》,王宏印、何其莘的《中國文化典籍英譯》等。

(2)開設(shè)英文課程“中國文化”是滿足學(xué)生用英語系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國文化的愿望。在學(xué)生對大學(xué)英語教學(xué)的反饋意見中,學(xué)生指出了在現(xiàn)有的大學(xué)英語教學(xué)活動中導(dǎo)入中國文化的缺陷,比如文化的片段化、片面性和非系統(tǒng)化,希望能在大學(xué)英語的后續(xù)課程中有專門的中國文化英文課程可供選擇,這樣就可以達(dá)到系統(tǒng)學(xué)習(xí)中國文化英語的目的,提高自己的跨文化交際能力和提升自己的綜合人文素養(yǎng)。

(3)開設(shè)英文課程“中國文化”是培養(yǎng)傳承中國文化的高素質(zhì)人才的需要。中國傳統(tǒng)文化博大精深,優(yōu)秀的哲學(xué)思想、豐富的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是一筆享譽世界的巨大精神財富。我們?yōu)楸究粕_設(shè)英文課程“中國文化”,不僅幫助學(xué)生掌握了英語語言和西方文化,而且學(xué)會了用英語表達(dá)中國,從而打破大學(xué)英語教學(xué)中中西方文化輸入的不平衡,走出中國文化失語的誤區(qū)。

四、結(jié)語

大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的缺失,導(dǎo)致了學(xué)生無法用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z表達(dá)中國文化,無法實現(xiàn)平等的雙向跨文化交流。針對“中國文化失語”現(xiàn)象和產(chǎn)生這些現(xiàn)象的原因,教師應(yīng)采取各種有效措施,將中國文化融入教學(xué)活動中,而不是僅僅傳授英美國家文化。學(xué)生不僅要學(xué)習(xí)西方文化,也要進(jìn)一步學(xué)習(xí)本國文化,一方面可使中華文明,尤其是中國傳統(tǒng)文化精髓得以傳承,另一方面又可以讓世界共享東方文明。[7]

[1]王守仁.《大學(xué)英語教學(xué)指南》要點解讀[J]. 外語界,2016,(3):2-10.

[2]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N]. 光明日報,2000-10-19(C01).

[3]張蔚,米家全,印蕾. 關(guān)于非英語專業(yè)大學(xué)生中“中國文化失語癥”的調(diào)查與分析[J]. 江南大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2008,(1):39-42.

[4]陳子欣. 大學(xué)英語四、六級考試中以翻譯為載體的中國文化測試對大學(xué)英語教學(xué)的潛在影響[J]. 海外英語,2016,(11):105-106.

[5]宋莉. 大學(xué)英語教材的中國文化缺失現(xiàn)象探究——以大學(xué)英語《綜合教程》為例[J]. 紹興文理學(xué)院學(xué)報(教育教學(xué)研究),2012,(1):75-78.

[6]路璐. 《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程》中的中國文化失語癥調(diào)查研究[D].西安:西安外國語大學(xué),2016.

[7]寇海珊,茍麗梅. 淺析跨文化交際中中國文化缺失現(xiàn)象[J]. 甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,(4):86-89.

責(zé)任編輯:陶 暉

Chinese Culture Aphasia in College English Teaching and Measures

FENG Gui-ying

(Foreign Language School, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan 430073, China)

This paper, analyzing the survey data and students’ translation work in CET Band-4, sums up the phenomena and causes of Chinese culture aphasia in college English teaching. Under the guidance of the Guidelines on College English Teaching and with the help of students’ feedback, this paper puts forward the measures we can take to heal Chinese culture aphasia in college English teaching, such as textbook compiling, measures taken by teachers and students respectively, and providing the non-English majors with a new course called Chinese Culture English.

college English teaching; Chinese culture aphasia; phenomena; causes; measures

2017-03-05

湖北省教育廳2011年高等學(xué)校省級教學(xué)研究項目(2011147)

封桂英(1968-),女,四川內(nèi)江人,副教授,碩士,研究方向為英語教學(xué)法。

G642.0

:A

:1674-344X(2017)4-0024-05

猜你喜歡
中國文化失語英文問卷
問卷網(wǎng)
英文摘要
英語教育中“中國文化失語”研究現(xiàn)狀及思考
大學(xué)英語教學(xué)中文化失語現(xiàn)象及對策
英文摘要
理工科院校英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象調(diào)查研究
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:09:58
英文摘要
財經(jīng)(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中“中國文化失語”現(xiàn)象成因分析
考試周刊(2016年51期)2016-07-11 13:53:32
英文摘要
問卷大調(diào)查
图木舒克市| 灌云县| 浮梁县| 榆林市| 土默特左旗| 涟源市| 云龙县| 石城县| 北辰区| 茌平县| 崇信县| 巴林左旗| 全椒县| 松阳县| 柘荣县| 禹城市| 石狮市| 岳西县| 河北区| 营山县| 南充市| 宜丰县| 嘉禾县| 敦化市| 张家港市| 昌平区| 汉中市| 赣州市| 马公市| 三门县| 贵德县| 浦江县| 甘孜县| 法库县| 古丈县| 贵港市| 武定县| 南溪县| 新宁县| 蓬溪县| 宜阳县|