〔宋〕王安石
國(guó)以任賢使能而興,棄賢專己而衰。此二者必然之勢(shì),古今之通義,流俗所共知耳a。何治安之世有之而能興,昏亂之世雖有之亦不興,蓋用之與不用之謂矣。有賢而用,國(guó)之福也;有之而不用,猶無(wú)有也。商之興也有仲虺、伊尹b,其衰也亦有三仁c。周之興也同心者十人d,其衰也亦有祭公謀父、內(nèi)史過(guò)e。兩漢之興也有蕭、曹、寇、鄧之徒f,其衰也亦有王嘉、傅喜、陳蕃、李固之眾g。魏、晉而下,至于李唐,不可遍舉,然其間興衰之世,亦皆同也。由此觀之,有賢而用之者,國(guó)之福也,有之而不用,猶無(wú)有也,可不慎歟?
今猶古也,今之天下亦古之天下,今之士民亦古之士民。古雖擾攘之際,猶有賢能若是之眾,況今太寧,豈曰無(wú)之?在君上用之而已。博詢眾庶,則才能者進(jìn)矣;不有忌諱,則讜直之路開(kāi)矣;不邇小人,則讒諛者自遠(yuǎn)矣;不拘文牽俗,則守職者辨治矣;不責(zé)人以細(xì)過(guò),則能吏之志得以盡其效矣。茍行此道,則何慮不跨兩漢,軼三代,然后踐五帝三皇之途哉?
(《王文公文集》)
注釋:
a 流俗:指普通百姓。
b 仲虺(huǐ):商湯時(shí)期名臣,輔佐成湯滅夏,建立商王朝,成為一代名相,《尚書(shū)》中有《仲虺之誥》一篇。 伊尹:商朝初年著名賢相、政治家、思想家,為商朝的強(qiáng)盛立下了汗馬功勞。
c 三仁:指商朝末年的微子、箕子、比干。微子見(jiàn)紂王昏聵殘暴而離去,箕子、比干勸諫紂王而被辱、被殺。孔子稱他們?yōu)槿省?/p>
d 十人:指周公旦、召公奭、太公望、畢公、榮公、太顛、閎夭、散宜生、南宮適、文母。
e 祭公謀父:周代卿士,主張德政。 內(nèi)史過(guò):周代名臣,協(xié)助國(guó)君掌管爵祿和策命,主張以民為本。
f 蕭、曹、寇、鄧:蕭即蕭何,曹即曹參,二人都是協(xié)助和輔佐漢高祖劉邦打天下和經(jīng)營(yíng)天下的重臣??芗纯茆嚰脆囉?,兩人都是協(xié)助漢光武帝奪取天下的功臣。
g 王嘉:漢哀帝時(shí)官至丞相,敢于直諫,痛陳政治得失。 傅喜:漢哀帝時(shí)官至右將軍,為人恭儉,忠誠(chéng)愛(ài)國(guó)。 陳蕃:主要活動(dòng)于桓靈之際,立志誅殺亂政的閹黨,最終卻被閹黨加害。 李固:漢沖帝時(shí)官至太尉,為人有才德,嫉惡如仇。
大意:
國(guó)家因任用賢能的人而興盛,因摒棄賢能的人獨(dú)斷專行而衰敗。這兩點(diǎn),是必然規(guī)律,古往今來(lái)都是這樣,也是一般人所能認(rèn)同的。可為什么太平安定的時(shí)代,有了賢能之人就能夠興盛;混亂動(dòng)蕩的年代,即使有這樣的人也不能興盛呢?這就在于是否任用這些賢能之人了。有了賢能的人并加以任用,這是國(guó)家的福氣;有了賢能的人卻不用,就像沒(méi)有一樣。商朝的興起,有仲虺、伊尹這樣的賢臣,等到衰敗時(shí),也有三位仁人;周朝興起時(shí),有與武王同心同德的十位賢人,等到衰敗時(shí),也有祭公謀父、內(nèi)史過(guò)這樣的賢臣;兩漢興起時(shí),有蕭何、曹參、寇恂、鄧禹這樣的人,等到衰敗時(shí),也有王嘉、傅喜、陳蕃、李固這樣的賢人。從魏晉以后,一直到唐朝,這樣的賢人很多,不能全部列舉,而這其中有的出現(xiàn)在興盛之時(shí),有的出現(xiàn)在衰敗之時(shí),也和上面所說(shuō)的相同。由此看來(lái),有賢能之人并加以任用,是國(guó)家的福氣;有了賢能的人卻不用,就像沒(méi)有一樣。對(duì)于這一問(wèn)題,怎么能不慎重對(duì)待呢?
現(xiàn)今的情況,和古代是相通的。現(xiàn)今的天下,就如同古代的天下。現(xiàn)今的士人和民眾,也如同古代的士人和民眾。古代在擾動(dòng)不安的時(shí)代,還有像以上所說(shuō)的那么多的賢能之人,何況現(xiàn)今太平安寧之世,怎么能說(shuō)沒(méi)有賢人呢?這就看君主和處于上位的人如何任用了。廣泛征求眾人的意見(jiàn),有才能的人就能進(jìn)用了;沒(méi)有忌諱的事情,人們就敢于直言進(jìn)諫了;不親近小人,那些進(jìn)讒阿諛之人就被疏遠(yuǎn)了;不斤斤計(jì)較于繁文縟節(jié),不受制于世俗之見(jiàn),主管相關(guān)部門(mén)的人就能夠明辨地處理事務(wù)了;不因細(xì)小的過(guò)失而責(zé)備別人,有才能的人就可以按照自己的想法做事了。如果能夠這樣做,還怕不會(huì)超越兩漢,勝過(guò)三代,而達(dá)到五帝三皇那樣的盛世么?
【點(diǎn)評(píng)】
這是一篇政論文,題為“興賢”,即推舉賢才的意思,也就是文章開(kāi)頭所說(shuō)的“任賢使能”。北宋中期,積貧積弱的局面日益顯現(xiàn),身為政治家的王安石敏銳地察覺(jué)到了當(dāng)時(shí)的社會(huì)危機(jī),于是他決心改革,實(shí)行新政,以挽救時(shí)局。要想使改革順利進(jìn)行,就必須任用一批德才兼?zhèn)涞馁t人,正是基于這一認(rèn)識(shí),王安石寫(xiě)了這篇文章,可以說(shuō)此文是為他推行新法而作的輿論準(zhǔn)備。
本文的主旨在于指出能否“任賢”,關(guān)系到國(guó)家的興衰,是一個(gè)重大的原則問(wèn)題。文章第一段列舉了商、周、西漢的歷史事實(shí),意在說(shuō)明無(wú)論治世還是亂世都不乏賢人的存在,關(guān)鍵在于用還是不用,用之則國(guó)家興盛,棄之則國(guó)家衰亡,由此可見(jiàn)“任賢使能”的重要性和迫切性。文章第二段轉(zhuǎn)而論今,提出了具體的任賢方法,建議君主要廣開(kāi)言路、選賢任能、親賢臣而遠(yuǎn)小人。全文不到四百字,卻把論史和議政結(jié)合起來(lái),前后呼應(yīng),思路清晰,以古鑒今,頗具說(shuō)服力。(海濤)