梁 斌
大學英語文化教學中英語詩歌的運用及意義
梁 斌
(湖南師范大學,湖南長沙,410006)
詩歌是語言藝術(shù)的最高表現(xiàn)形式,具有強烈的表達力,是高雅純正的文學種類。英美詩歌是折射西方文化的一面鏡子,通過對其鑒賞,可以探索到西方文化的傳承與發(fā)展,可以探尋到西方社會背后深厚的文化底蘊。通過詩歌鑒賞和學習,可以有效提升學生的綜合文化素養(yǎng)和跨文化交際能力,同時還能提升英語教學水平。通過合理分配詩歌學習的時間、合理選材、介紹詩歌背景等具體方式和手段,在大學英語文化教學具體實踐中恰當運用,能夠培養(yǎng)學生的文化素養(yǎng)、提高學生對英語學習的興趣,從而增進學生對西方文化的了解和把握。
大學英語;文化教學;英語詩歌;意義;運用
詩歌是語言藝術(shù)的最高表現(xiàn)形式,具有強烈的表達力,詩歌語意精煉,詞匯豐富,表達形式精美,語言色調(diào)細膩,是高雅純正的文學作品。詩歌以獨特的話語方式,記錄了所屬文化的細膩深邃的情感和人文風俗價值觀,生動具體地呈現(xiàn)了所屬文化的背景,體現(xiàn)了該種文化的微妙特點。
英美詩歌是折射西方文化的一面鏡子,通過對其鑒賞,可以探索到西方文化的傳承與發(fā)展,可以探尋到西方社會背后深厚的文化底蘊,可以了解西方文化中蘊含的思想觀點、價值體系、看待世界的視角和方式,以及他們的抑揚褒貶。然而,在大學英語教學實踐中,詩歌鑒賞卻沒有被充分運用,尤其是在非英語專業(yè)的教學中幾乎完全被忽略。
原因有三方面:大學英語課時不足,非英語專業(yè)大學生英語水平普遍較低,大學英語老師師資隊伍力量薄弱。但根本原因還在于人們錯誤的教育觀念,即重能力、輕素質(zhì)。但是在語言教學中,詩歌是其重要組成部分,文學素質(zhì)和文化素質(zhì)也是人才的重要素質(zhì)之一,在高等教育中理應受到高度重視,英語詩歌也應當納入到大學英語教學的體系中來。
通過英語詩歌可以有效地進行文化教學,提高學生學習英語的興趣,提高學生文化學習的自覺性,同時還能夠促進英語教學水平的不斷提高。
在大學英語教學中,文化教學概念與語言教學相對應,語言教學觀照的主要是單詞和語法等要素,而較少或不涉及目的語的文化背景知識,不注重學生交際能力的培養(yǎng);文化教學則在語言學習中加強對所學語言國家的歷史發(fā)展、地理環(huán)境、社會生活、風俗傳統(tǒng)、價值體系、文學藝術(shù)、社會行為規(guī)范等方面的學習和了解。
(一)文化教學的必要性
文化教學是大學英語教學中非常重要的一部分。提高學生綜合文化素養(yǎng)是《大學英語課程教學要求》的教學目標之一。經(jīng)過多年的教學實踐和反思,大學英語教學的文化導向已成為人們的共識,英語教學界已經(jīng)普遍意識到文化意識在語言教學中不可替代的作用。教育部高教司于2004年頒布了《大學英語課程教學要求(試行)》,明確指出跨文化交際能力應是大學英語教學的重要內(nèi)容和重要手段,以更好地適應我國高等教育發(fā)展的新形勢,外語學習者需要習得的不僅是特定的目的語文化或特定文化的交際能力,而且還應該習得跨文化交際的知識和素質(zhì)。培養(yǎng)學生跨文化交際能力,同時亦可以提高學生學習英語的興趣和積極性。
(二)文化教學的重要性
無論在哪種文明中,語言和文化都密不可分,文化是語言產(chǎn)生的土壤,是語言產(chǎn)生和發(fā)展的基礎;語言是文化的表達方式,又是文化的重要組成部分,對文化發(fā)展有重要作用。國外學者非常注重文化教學,海姆斯 (Hymes)提出“交際能力”這一概念,促使語言教學由孤立、枯燥的學習,轉(zhuǎn)變?yōu)槿诤显撜Z言國家的歷史、文化、習俗的學習。美國語言學家克萊爾·克雷姆斯 (Claire Cramsch)在《語言教學的環(huán)境與文化》一書中提出文化教學在語言教學中不可或缺的觀點,文化因素影響外語學習能達到的水平。一個人即使語言能力再強,如果不了解文化背景,運用該語言進行溝通時也會有重重障礙。
例如:《新世紀大學英語系列教材》綜合教程第三冊的第一單元課后一首以友誼為主題的詩The Best of Friends:
The Best of Friends
The best of friends,
Can change a frown into a smile,
When you feel down.
The best of friends,
Will understand,
Your little trials,
And lend a hand.
The best of friends,
Will always share,
Your secret dreams,
Because they care.
The best of friends,
Worth more than gold,
Give all the love,
A heart can hold.[1]
人類感情中友誼共通,在不同語言和文化中有共性,但是因為文化背景的不同,在語言表現(xiàn)形式上卻有很大差別。通過鑒賞這首詩歌,學生可以了解和體會不同文化、不同語言對同樣的主題表達方式的差異。在中華文化中,友誼通常這樣表達:“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,“友誼之樹萬古長青”,“人之相識,貴在相知,人之相知,貴在知心”等,而在西方文化中,一般情況下用金子比喻友誼深厚,深厚的友誼比黃金更有價值更貴重。同樣是歌頌友誼,中西文化選擇的意象和表達的方式不同,正因為其文化背景和社會價值體系不同,通過鑒賞分析,就可以對英語文化加深理解,促進英語語言學習。
隨著英語學習的積累和深化,大學生英語水平有了很大提升,閱讀能力和語言表達能力明顯增強,英語文化教學的作用和地位日益凸顯,與英語語言教學相輔相成。語言和文化的教學涉及到語言語感的發(fā)展。[2]我國英語教育長期受結(jié)構(gòu)主義和行為主義的影響,偏重在語言形式的教學上,教學效率和教學水平明顯受限。提高學生的英語文化素養(yǎng)是英語教育的一個根本目的,文學閱讀可以更好的幫助培育學生的閱讀興趣。[3]強化文化教育,能夠培養(yǎng)學生閱讀西方文學的愛好,培養(yǎng)語感、拓寬視野,改變過去單一、機械的靠記憶、背誦、做題方式進行英語學習,能大幅提升學生的英語運用能力和交際能力。
英語文化教學體現(xiàn)在英語國家的人文地理、風俗習慣、社會風氣等淺層表現(xiàn)形式上,最純粹的精華是文學。文學作品反映了廣泛的社會文化生活和豐富的思想內(nèi)容,其語言的獨特的美與和諧使它們具有無窮的魅力。英語詩歌這種文學形式,在英語文學體系中,極其豐富多彩,是英語語言文化的重要載體,流傳下來很多膾炙人口的優(yōu)秀作品,有些甚至可以與中國的詩歌媲美。
(一)英語詩歌文化內(nèi)容豐富,是不可或缺的文化教學資源
英語詩歌作為教學資源的重要一部分,極富教學潛力,它是一種優(yōu)美的藝術(shù),無論從語言角度還是文化角度來看,都極具欣賞價值和鑒賞價值,幫助學生鍛煉語言技能、內(nèi)化語言知識、提高表達能力和文化素養(yǎng)。通過鑒賞詩歌,能了解英語國家人們的價值取向、行為規(guī)范和風土人情。英語詩歌,不僅可以幫助學生學習和運用語言,還能有效的提高文化意識,進而培養(yǎng)文化能力。因此,我們可以在英語教學中充分利用詩歌鑒賞,達到語言學習和文化學習的雙重目的。
(二)英語詩歌造詣水平高,是文學藝術(shù)的精華
英國作家福斯特(Forster)曾說過,英國文學中散文或者其他文學作品不能數(shù)一數(shù)二,是文學造詣最高的詩歌,把英國文學地位提高到與希臘、法國媲美的高度。英語詩歌,對于英語學習者來說,是真實的語篇,是地地道道的英語本族語的素材,是原汁原味的學習資料,具有豐富的文化內(nèi)涵,向讀者展示了更廣泛的學習外延。賞析英語詩歌,把握詩歌的韻律和節(jié)奏,充分體會詩歌的意境、文化氛圍, 加深對西方文化和西方文明的了解。由此看來,學習英語詩歌,是了解英語國家文化,以及深入了解英語文學的重要途徑,通過學習西方文化的精華,提高自身文化素養(yǎng)。
(三)英語詩歌記錄了文化最微妙的特點,能夠激發(fā)學生自主學習能力和學習興趣
英國湖畔詩人華茲華斯(William Wordsworth)認為詩是一切知識的精華, 是整個人類知識面部上的強烈表情。英語詩歌節(jié)奏感強、便于記憶、背誦和理解,通過欣賞和學習不僅可以加深學生對英語語言文化的理解,可以提高其審美能力和文學鑒賞力,提高學生英語學習的積極性、主動性和能動性,通過語言交互,還能培養(yǎng)學生的交際能力,全面提高學生聽、說、讀、寫、譯等各項技能,更可以提高學生的綜合素質(zhì)。
(四)詩歌鑒賞可以提高學生的語感和語言理解能力
根據(jù)可拉申(Krashen)和哈默(Harmer)等的輸入理論, 語言學習是輸入(閱讀、視聽等)——吸收(加工、記憶)——輸 出(說、寫、譯)的過程。[4]國內(nèi)的大多數(shù)英語學習者,沒有機會處于地道、真實的語言環(huán)境中學習,因此很難獲取真實的語言輸入。教科書等書面材料,則是經(jīng)過改編,適合中國人學習的資料,不夠貼近英語國家真實的語言環(huán)境。而英語詩歌為大學教師和學生提供了輸入語言的真實素材,作為一個民族國家語言的精華,通過學習可以感受到詩歌的音樂性和典雅凝練的詞匯,回味其“言之不盡”的意境,幫助大學生提升文化素養(yǎng)、豐富知識體系,大大提高學生的語言能力。
(五)英語詩歌意蘊內(nèi)涵深刻,有助于培養(yǎng)學生的人文精神
流傳至今的英語詩歌或是記錄了某一時代的歷史變遷,或是包含深刻的哲理,或是表達了人類最珍貴、最真實的感情,或是展示了歷史滄桑、人生百態(tài),或是表達了人們追求真善美、抨擊假惡丑,或是探索人生意義、探求人生價值以及對生活的思考,隱含社會的價值追求和特定的意識形態(tài),其大多數(shù)意蘊豐富、內(nèi)涵深刻,意象豐富,表達形式別致。通過鑒賞學習,可以拓展學生思維領域與認知空間,提高審美能力,充實心靈,陶冶情操,感悟人生,有助于學生培養(yǎng)人文精神和人文素養(yǎng)。
對于一些英語基礎較弱的大學生來說,對英語學習望而卻步,更何況文化學習。尤其在未領略到英語詩歌魅力之時,會認為詩歌晦澀難懂,因此避之不及。在英語教學中,教師應從選材、教學方法、教學形式和教學策略等幾個方面入手,選取簡單、通俗、易懂的詩歌入手,讓學生體會讀詩的樂趣,了解詩歌的意境。
(一)明確教學目標,選取合適的英語詩歌
大學英語的文化教學就是要培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,提高學生的綜合素質(zhì)。為了實現(xiàn)這一目標,就要對各種英語詩歌進行綜合的研究,選擇合適的英語詩歌作為教學的內(nèi)容。在內(nèi)容上,要選擇更具有英美文化特點的詩歌。具體分析英語詩歌中哪些更能體現(xiàn)典型的西方文化,如人文歷史、宗教信仰、思維方式、審美情趣等,哪些和大學英語教材能更好地銜接和融合,以及哪些更能激發(fā)學生的英語學習積極性和主動性。以威廉·布萊克(William Blake)的《倫敦》(胡家?guī)n譯)[5]一詩為例:
我走過每條獨占的街道
徘徊在獨占的泰晤士河邊
我看見每個過往的行人
有一張衰弱、痛苦的臉
……
這首詩就是在具有獨特的歷史文化背景下創(chuàng)作的。此詩以法國大革命為背景,描寫資本壓榨的黑暗歷史,“法國大革命爆發(fā)以后,英國政府加緊鎮(zhèn)壓國內(nèi)的民主活動,倫敦城顯示出一副完全陰暗、凄慘的面目,整個倫敦城淪入資本家手中,美麗的泰晤士河也被享有專利權(quán)的商人所霸占了”[6]。通過鑒賞分析,能夠加深學生對法國大革命這一段歷史的了解,以及這一歷史背景下英國的生活狀態(tài),從歷史的角度,增強對英語文化的整體把握。
在主題上,應盡量選擇比較貼近學生現(xiàn)實生活和情感的習作,例如愛情、親情、友情等人類共有的感情,能夠引起學生共鳴的作品。在難易程度上,根據(jù)學生水平選擇相對容易理解的作品,只有這樣,才能更好的帶領學生入門,激發(fā)學生的想象力和興趣。
(二)豐富教學實踐,探索多種有效的教學方式
如何通過英語詩歌教學促進大學英語文化教學,其有效的教學方式需要不斷的實踐探索來尋找答案。近幾年來我們在大學英語課堂上設置了課前十分鐘英語表演活動,很多學生表演了英語詩歌并談到英語詩歌學習的感受,教師也在此基礎上介紹和闡述相關英語文化知識,這應該是一種有益的嘗試。也可以組織朗讀活動,通過反復大聲朗讀,達到熟讀成誦的目的,通過朗讀語言,體會感情和意境,在情感上和心理上與詩人產(chǎn)生共鳴,運用抽象思維和邏輯思維,體會詩人對人生的思考和見解。如朗誦經(jīng)典愛情詩:
How do I say I love you? 我如何說我愛你?
How do I tell you I care? 我如何告訴你我在乎你?
How do I tell you I’ve missed you, and let you know I’m here? 我如何告訴你我一直都在想你?如何讓你知道我就在這里?
引導學生設身處地站在作者的角度,想象愛的人就站在面前,動情的朗誦出這幾句詩,一定能夠激發(fā)學生表達和學習的熱情。同時我們還在嘗試通過多媒體教授英語詩歌,根據(jù)詩歌內(nèi)容搜集相關的影像、圖形、動畫、音樂、影視資料等資源,增加詩歌的趣味性和生動性,使詩歌抽象表達與多媒體生動表達有效結(jié)合,同時輸入大腦,可以更加充分傳達教學意圖。開設英語詩歌選修課,以及英語詩歌講座等方式以促進大學英語文化教學。
(三)提升大學英語教師英語詩歌文化教學的意識和能力
要把英語詩歌學習和欣賞貫徹到大學英語文化教學當中,就有必要培養(yǎng)和提升英語教師英語詩歌的教學意識和能力,沒有合格的大學英語教師資源,通過英語詩歌提升學生英語文化素質(zhì)的目標就難以實現(xiàn)??梢酝ㄟ^大學英語教師集體備課、舉辦英語詩歌講座、組織英語詩歌興趣小組等方式增進教師的詩歌意識和能力。尤為重要的是,教師在備課階段,要對詩人的生平簡介有充分的了解,查閱相關人生經(jīng)歷和時代、歷史背景,了解詩人所處的文化環(huán)境,作者主要創(chuàng)作經(jīng)歷、主題和代表作品的介紹,把教授詩歌處于歷史和文化的大背景下,而非單純的講解和翻譯詩歌,通過這種方式,能將詩歌鑒賞工作做得更透徹、清晰,還能利用廣泛的知識,激發(fā)學生了解歷史文化的興趣。
筆者在期末對所教三個班級的150名學生進行了問卷調(diào)查,在回收的145份有效問卷中,有130份問卷認可詩歌教學的方式,并肯定了它的實際效果;對30名學生進行了一對一訪談,有25名學生坦言通過詩歌學習,極大的激發(fā)了他們學習英語的興趣,有不少同學還根據(jù)課上所學,購買了相關詩集繼續(xù)閱讀。很多從來不愛讀詩的學生對詩歌乃至英美文學、西方文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,三個班級的期末考試成績也明顯提高。
因此,我們認為學習英語詩歌是一個通向跨文化交際領域的有效途徑。英語詩歌閱讀和鑒賞,能夠幫助大學生英語思維能力和思想水平更上一個新臺階。更重要的是透過詩歌,大學生可以了解英美國家的文化背景,構(gòu)建全新的知識體系,提升文化素養(yǎng)和文化水平。所以,在大學英語文化教學中,有效引入英語詩歌教學顯得尤為重要,而如何引入、如何運用、如何操作,是非常有意義的課題,值得大學英語老師引起高度重視。
[1]秦秀白.新世紀大學英語系列教材綜合教程[M].上海:上海外語教育出版社,2010.
[2] C.J.Brumfit and R.R. Carter. Literature and Language Teaching[M].上海 :上海外語教育出版社,2001.
[3] 何亞卿.英語詩歌閱讀與大學英語教學[J].重慶三峽學院學報,2011,(6).
[4] Krashen. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. London:Longman,1985.
[5] 胡家?guī)n.英國名詩詳注[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.
[6] 王佐良. 英國文學名篇選注 [M]. 北京:商務印書館,1983.
H319
A
1008-7346(2017)05-0036-05
2017-09-22
梁斌,男,湖南耒陽人,湖南師范大學外國語學院副教授。
[責任編輯:姚青群]