【摘要】杰克·凱魯亞克的代表作《在路上》中迪安父親形象的缺席和在場間接體現(xiàn)了主人公們回歸主流、傳統(tǒng)和理性的精神訴求。本文從德里達(dá)解構(gòu)主義角度出發(fā),從小說中挖掘出迪安父親形象背后眾多不同甚至是矛盾的闡釋,而這些闡釋恰好反映了小說中主人公的困境所在。
【關(guān)鍵詞】《在路上》;父親;解構(gòu)主義;延異
【中圖分類號】I106.4 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
引言
《在路上》是“垮掉一代”代表人物杰克·凱魯亞克的代表作,作品中的主人公們通過反叛的生活方式向20世紀(jì)五六十年代的美國主流社會發(fā)出了挑戰(zhàn)。然而,“《在路上》里的人物實際上是在‘尋求,他們尋求的特定目標(biāo)是精神領(lǐng)域的……如果說他們似乎逾越了大部分法律和道德的界限,他們的出發(fā)點也僅僅是希望在另一側(cè)找到信仰”。那這種信仰在貫穿小說始終但卻未真正出現(xiàn)的迪安“父親”身上是如何體現(xiàn)的?在小說的末尾,“父親”沒有找到,那“信仰”找到了嗎?部分學(xué)者認(rèn)為,《在路上》中迪安父親的意義“不僅僅是具體的個體,而是一種象征,一種精神的指引,一種存在和繼續(xù)下去的意義”。然而,自始至終沒有真正出現(xiàn)的迪安父親暗示著主人公試圖尋找這種意義的努力是徒勞的。
一、“父親”的意義在文本中的延異
從解構(gòu)主義的角度來看,“任何一個文本都是無中心的系統(tǒng),結(jié)構(gòu)也是不固定的……文學(xué)作品也具有同樣的特點,它的意義總是超出文本范圍而不斷變化游移,在有限的結(jié)構(gòu)中不斷地解構(gòu)自己”。《在路上》中迪安一直尋找的“父親”激起了讀者的想象,但似乎“父親”的意義在文本中“延異”了,最終沒有人清楚迪安的父親是誰,在哪兒。
從最初的描述,讀者獲知迪安的父親是酒鬼、流浪漢、白鐵工、囚犯和卡車司機(jī)。薩爾曾說:“他的父親在哪里?老流浪漢迪安·莫里亞蒂是個白鐵匠、他扒貨車,在鐵路廚棚里當(dāng)下手”,這里迪安的父親又多出一個身份,鐵路廚棚里的下手。而在之后的描述里,讀者感到更加疑惑。在小說的第三部分,薩爾走過溫莎旅館,他說:“你不是在蒙大拿之類的地方看到某個像你父親的人,就是在尋找一個已經(jīng)不在人世的朋友的父親”。在此,讀者又似乎被告知迪安的父親“已經(jīng)不在人世”,但之后迪安又說:“他可能被關(guān)在縣監(jiān)獄里,也可能回到拉里默街一帶流浪,但我們必須把他找到”,而迪安再回丹佛的時候,一個老頭跟他說他“老爸在鐵路養(yǎng)路工的灶棚里干活,或者在新英格蘭的輪船上打工”,之后迪安在駕駛凱迪拉克的途中提到“我一心只想尋找我的在附近當(dāng)農(nóng)場工人的老爸”。由此可見,迪安父親的身份以及所在地有太多的可能性,甚至他是否存活于世也是一個疑點。
延異產(chǎn)生的結(jié)果使文本的意義永遠(yuǎn)無法得到確證。一方面,一個意指系統(tǒng)中,意義無一不是從它無數(shù)可供選擇的意義的差異中產(chǎn)生;一方面,由于意義不可能是擁有自明性狀的絕對呈現(xiàn),其確定指向便向四面八方擴(kuò)散開去,一環(huán)環(huán)延宕下去,由一種解釋替代另一種解釋而永無到達(dá)本真世界的可能。部分學(xué)者認(rèn)為,迪安的父親是主人公們丟失的信仰,而筆者認(rèn)為這只是諸多可能性中的一種。薩爾在哈里斯堡的時候曾說:“人們甜蜜的兒童時代,在父親的庇護(hù)下,根本不懂得生活的艱辛……哆哆嗦嗦地通過夢魘般的生活”,從這段話可理解為某種程度上迪安的父親代表著傳統(tǒng)和過去,而在迪安要求薩爾和瑪麗盧尋歡作樂的時候,薩爾又說:“她抱住我,我試圖忘掉老迪安在場。每當(dāng)我感覺黑暗中他也在場,聽著每一個聲響,我什么都干不了”,迪安的父親似乎又成了一種理性的象征,制約著薩爾做不道德的事情。至此,迪安“父親”的意義就像他的身份和所在地一樣便被層層地延宕下來,無法被輕易的確定。
二、“父親”的意義在文本中的播散
“由于作為意義歸宿的在場已經(jīng)不復(fù)存在,符號的確定意義被層層地延宕下來,又向四面八方指涉開去,猶如種子一樣到處播散,因而它根本沒有中心可言”?!安ド⒌奶卣鳎床豢纱_定性。針對二元對立,它打破非此即彼得兩難,提供亦此亦彼的出路”。《在路上》最初就為主人公們設(shè)置了一個中心去追尋,即迪安的父親,但隨著父親的意義連續(xù)不斷地隱現(xiàn)、流溢和擴(kuò)散,這個中心逐漸被破壞,因為處處即中心,人人是中心,便不再有中心。用迪安的話來說:“什么地方都可能有他”。兩個常見的父親形象“流浪漢”和“酒鬼”也帶有“去中心”的色彩,因為流浪漢無家可歸,而酒鬼并沒有清醒的意識。甚至在小說中迪安父親的意義可以有互相矛盾的闡釋。我們知道迪安一直在尋找父親,各種不確定的描述也引起了讀者對其父親真實存在的質(zhì)疑,然而在小說的第四部分,迪安卻說他父親被關(guān)在西雅圖監(jiān)獄并給他寫了信。由此可見,迪安知道父親在哪兒,還寫了信給他,至此迪安父親在場和不在場的交織已徹底讓讀者摸不著頭腦。
再者,如果說父親象征著他們所向往的“自由”,而父親卻被關(guān)在“監(jiān)獄”里,請求法庭釋放父親便暗示了迪安想沖破約束的強(qiáng)烈愿望,然而父親又作為一種理性的象征來約束著薩爾的行為。因此出現(xiàn)了兩種矛盾的闡釋,一種是渴望沖破約束,而另一種是依賴約束,正如在酒吧薩爾對迪安矛盾的描述,“既像魔鬼,又像天使”。德里達(dá)曾說,播撒是一切文字固有的能力,它永遠(yuǎn)無休止地瓦解文本,揭露文本的零亂與重復(fù),導(dǎo)致任何一種闡釋都不處于中心位置,主人公們所追尋的生存意義也就消解了。
三、蹤跡和替補(bǔ)
德里達(dá)曾解釋說,“通過給特定的詞語加上刪除號,雖然是消抹了這個詞,但同時也留下了行跡,而正是這行跡,賦予詞語以即興式的轉(zhuǎn)瞬即逝的意義。這就是蹤跡的含義?!薄对诼飞稀分械那楣?jié)交織著迪安父親的在場和缺席,每到一個新的地方,主人公們總是在猜測迪安父親在哪兒,在做什么,父親的身份和所在地信息不斷被刷新?!案赣H”意義的兩種相互矛盾的闡釋,隨著小說的發(fā)展和意義的不斷涌現(xiàn),讀者抹去之前的信息而集中于下一個,這種蹤跡留了下來,這是延異的必然結(jié)果,它意味著意義永無被確證的可能。正是這種蹤跡不斷激起讀者們的想象,不斷去追尋文本的意義并導(dǎo)致文本的自我消解。
德里達(dá)的另一個術(shù)語“替補(bǔ)”在小說中也得到了充分的體現(xiàn)。德里達(dá)認(rèn)為“補(bǔ)充之所以有可能,是因為那個被補(bǔ)充的本體原本就不完全或者說不完善”?!对诼飞稀分械习驳母赣H是他生命中所缺失的一部分,因此他不斷用其他的東西來彌補(bǔ)這種缺失。薩爾說曾說迪安從來沒有見過他母親的臉?!懊恳粋€新結(jié)歡的姑娘,每一個新娘,每一個新生兒都會增加他凄涼的失落感?!边@里的“失落感”指的便是迪安的父親,似乎父親的缺席制約著他對女性的感覺,也讓他無法擔(dān)負(fù)起為人夫和為人父的責(zé)任和義務(wù),而每一個新歡的姑娘,每一個新娘和每一個新生兒便成了迪安父親的“替補(bǔ)”,他們的存在時刻會讓他想起父親的缺失。另外一個“替補(bǔ)”是回憶,迪安對父親的回憶是其懷舊情懷的最好體現(xiàn),他曾要求表哥山姆·布雷迪把他已經(jīng)忘掉的小時候的事情講給他聽,由此可見,迪安對過去、對家庭是有過眷戀的,但每每提及與父親的回憶似乎都充斥著酒精和哭泣。因此,無論迪安用再多的回憶來彌補(bǔ)父親缺失的現(xiàn)實,這些回憶只會讓這種缺失顯得更加深刻。
四、結(jié)語
《在路上》中迪安父親形象的所有文本意義在德里達(dá)的解構(gòu)主義看來似乎都消解了,然而文本的多樣性與迪安漂泊不定的生活和本性如出一轍,小說的延異使文本的呈現(xiàn)更加動態(tài)而非靜態(tài)。而小說結(jié)局中,薩爾對迪安的離棄則反映出他既無法成為真正意義上的“垮掉一代”中的一員,也無法徹底地回歸主流社會這一艱難的生存困境。
參考文獻(xiàn):
[1]杰克·凱魯亞克,王永年譯《在路上》[M].上海:上海譯文出版社,2011.
[2]韓軍娥.《在路上》中的父親形象解讀[J].外國文學(xué),2012(30):67-72.
[3]司夢云,章玉龍.用解構(gòu)主義解讀克魯亞克的《在路上》[J].湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013(5):92-94.
[4]喬納森·卡勒.論解構(gòu)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1998.
[5]王泉,朱巖巖.解構(gòu)主義[J].外國文學(xué),2004(3):67-72.
[6]陳天峰.論德里達(dá)的解構(gòu)式閱讀策略[D].西北大學(xué),2010.
[7]朱立元.當(dāng)代西方文藝?yán)碚揫M].上海:華東師范大學(xué)出版社,1997.
作者簡介:段淑丹(1988-),女,漢族,云南大理人,碩士,云南民族大學(xué)對外合作交流處研究實習(xí)員,研究方向:英語語言文學(xué)。