国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“意思”的誕生

2017-06-05 22:52趙毅
北方法學(xué) 2016年6期
關(guān)鍵詞:羅馬法合同

趙毅

摘要:基于羅馬法教義學(xué)的考察顯示,“意思”的發(fā)現(xiàn)是羅馬合同法發(fā)展的重要標(biāo)志。從早期羅馬法到古典羅馬法,在社會(huì)變遷的推動(dòng)和法律解釋技術(shù)發(fā)展的雙重合力中,意思經(jīng)歷了一個(gè)從潛伏到破繭的誕生過程,而在要式口約、正式免除、嫁資口約和要物合同中,意思缺失會(huì)或多或少影響合同效力,對意思解釋和錯(cuò)誤問題的教義學(xué)探討由此肇端。

關(guān)鍵詞:羅馬法 意思 合同

中圖分類號:DF522 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-8330(2016)06-0073-14

“意思(volonta)”作為一個(gè)法律(特別是私法)教義,其重要性毋庸置疑,然而,專門針對“意思”的研究,在漢語學(xué)界還是空白。山在意大利,里科波諾(Riecobono)教授最先將其作為一個(gè)獨(dú)立的問題提出,后又有學(xué)者專門從法哲學(xué)和私法的角度對這一重要法學(xué)概念的價(jià)值進(jìn)行了提煉。對羅馬法原始文獻(xiàn)的考察可以發(fā)現(xiàn),意思的發(fā)現(xiàn)是羅馬合同法發(fā)展的重要標(biāo)志,而在要式口約、正式免除、嫁資口約和要物合同中,我們都可以看出意思這一合同要素在發(fā)生缺失時(shí)對合同效力的影響。學(xué)者們常說:“在人類的法律文化史上,正宗法律科學(xué)之發(fā)育肇始于羅馬社會(huì),而在古近東國家以及古希臘社會(huì),并不能發(fā)現(xiàn)法律科學(xué)之痕跡?!焙翢o疑問,羅馬法學(xué)家對合同中“意思”的發(fā)現(xiàn)與價(jià)值提煉,正是羅馬法律科學(xué)的表征之一。

由于古今合同觀念不盡相同,筆者首先簡要闡述羅馬人對“合同”的理解,再詳細(xì)分析與締約有關(guān)的“意思”教義在羅馬法中的發(fā)現(xiàn)及對合同效力的影響。

一、羅馬人對“合同”的理解

現(xiàn)今一般將“合同”一詞與拉丁文“contractus”相對應(yīng),盡管該詞及其動(dòng)詞原形“contra-here”在羅馬法文獻(xiàn)中出現(xiàn)的時(shí)間較晚,且羅馬法在其漫長發(fā)展歷程中創(chuàng)造出了各種迥異的詞匯,以表達(dá)其豐富、多元的“合同”觀念,但由于“contractus”一詞在后世得到了更為普遍的使用,考察該詞在羅馬法原始文獻(xiàn)中的表現(xiàn),對于理解羅馬人的合同觀念仍然是有意義的。

(一)作為債的發(fā)生原因的“合同”

D.46,3,80。彭波尼:《昆圖斯·穆丘斯評注》第4卷。以什么方式締結(jié)的合同,也應(yīng)以什么方式解銷。因此,如果我們是通過交付物訂立的合同,該合同應(yīng)通過交付物來履行。如果我們做了借貸,應(yīng)償還同樣數(shù)額的金錢。如果我們通過言詞訂立合同,該合同可通過交付或言詞解銷。以言詞解銷,有如債務(wù)人得到了正式免除允諾的情形;以交付解銷,又如債務(wù)人給付了他所負(fù)欠之物的情形。同樣,如果有買賣或租賃,因?yàn)樗鼈兛梢酝ㄟ^單純的協(xié)議訂立,它們也可通過具有相反效果的單純的協(xié)議解銷。

這段法言揭示了三種具體的合同分類,即要物合同、言詞合同、合意合同,由此,“合同”成為一個(gè)屬概念,具備了抽象性。法言存在添加——這在涉及有關(guān)債的消滅的法言中十分常見,且非彭波尼之原創(chuàng),因?yàn)榕聿嵩谡務(wù)搨南麥鐔栴}時(shí),慣于采用的是另一種思維模式??梢耘卸ǎㄑ缘暮诵乃枷胧聦?shí)上來自公元前2世紀(jì)的法學(xué)家昆圖斯。穆丘斯。謝沃拉,他也被認(rèn)為是在法律意義上使用“合同(contractus)”一詞的第一人。謝沃拉的這一貢獻(xiàn)在確定羅馬人“合同”觀念的時(shí)間坐標(biāo)上尤為值得銘記,由此我們可以推斷,在古典時(shí)代早期,就已經(jīng)存在著有關(guān)“合同”的抽象性觀念,同時(shí),“合同”與債這兩個(gè)概念也第一次聯(lián)系起來。

現(xiàn)有文獻(xiàn)顯示,直到蓋尤斯生活的公元2世紀(jì),合同作為債的發(fā)生原因之一及其自身之內(nèi)在體系才真正建立起來。在蓋尤斯對市民法的體系化建構(gòu)中,債法是物法的一種,“合同(contractus)”則是債的發(fā)生原因之一。在蓋尤斯看來,債涉及一人對另一人所涉之義務(wù),這種義務(wù)或者來自不法行為,或者來自一方對他方之許諾。由此,合同和私犯被法學(xué)家逐漸區(qū)分并被類型化為兩種債的發(fā)生原因。接下來,蓋尤斯依據(jù)合同成立的方式列舉了各種會(huì)產(chǎn)生合同上義務(wù)的原因,包括要物合同、言詞合同、文書合同和合意合同(Gai.3,89)。蓋尤斯在債的框架下討論合同,后者毋寧是“使債之關(guān)系得以發(fā)生的其中一種可能性”。從中,我們可以看到各種不同的合同類型,但卻無一個(gè)一般性的合同概念。

(二)作為雙方行為的“合同”

謝沃拉——蓋尤斯——優(yōu)士丁尼一脈對“合同”之理解并不能代表羅馬人的全部。在謝沃拉以后蓋尤斯之前,亦有法學(xué)家開啟了對“合同”予以定義的努力:

D.50,16,19。烏爾比安:《告示評注》第11卷。拉貝奧在其《內(nèi)事裁判官告示評注》第1卷中做了如下定義:有些事的實(shí)施是“行為(agere)”;有些事的實(shí)施是“執(zhí)行(gerere)”;有些事的實(shí)施是“訂約(contrahere)”。確實(shí),“行為”是個(gè)一般的術(shù)語,不論某事是通過言詞實(shí)施的還是通過交付物實(shí)施的,前者如要式口約,后者如借貸,都被這一術(shù)語包括。但合同是某種涉及到雙務(wù)之債的東西,希臘人稱之為“交換(Synallagma)”,例如買賣、租賃和合伙;“執(zhí)行”指某事不通過言詞實(shí)施。

本段法言摘錄了公元1世紀(jì)初法學(xué)家拉貝奧的論述,他是普羅庫魯斯學(xué)派的奠定者。從字面意思出發(fā),拉貝奧將“合同(contractus)”一詞定義為“某種涉及到雙務(wù)之債的東西(obligatio ul-tro citrogue)”,行為(agere)則成為統(tǒng)攝各種法律關(guān)系的上位概念。由于法言中的這一合同定義在羅馬法原始文獻(xiàn)中找不到其他旁證,故被認(rèn)為價(jià)值不大,拉貝奧對合同的定義更被認(rèn)為是偽造的。拋卻有關(guān)添加的爭論,即使這一法言為真,“合同”的內(nèi)涵也因局限在雙方行為范圍內(nèi),從而被限縮頗多。有學(xué)者指出:“拉貝奧僅強(qiáng)調(diào)合同的雙務(wù)性,而不強(qiáng)調(diào)合同的合意性,這是對當(dāng)事人的主觀方面的忽略?!钡拇_,概念之抽象和體系之建構(gòu)是這段法言希望展示的最大目的,但對意思的忽視也是明顯的。

(三)作為意思合致的“合同”

D.2,14,1,3。烏爾比安:《告示評注》第4卷:協(xié)議(conventio)是一個(gè)屬概念,它適用于并來源于一切為締結(jié)或談妥交易在行為人之間達(dá)成同意的事情。因?yàn)檎駨牟煌牡胤奖徽偌淼揭粋€(gè)地方的行為被說成是匯合(convenire)一樣,從不同的內(nèi)心動(dòng)機(jī)出發(fā)就一件事情達(dá)成了同意,換言之,達(dá)成了一個(gè)意見的行為也是如此。而且協(xié)議的要求非常具有普遍性,故佩丟斯合乎邏輯地說:本身不具有協(xié)議的活動(dòng),不論是以交付物還是通過言辭達(dá)成的,不產(chǎn)生合同,不產(chǎn)生任何債。因?yàn)橐匝赞o達(dá)成的要式口約,如果沒有達(dá)成合意,也是無效的。

這一法言中的“協(xié)議(conventio)”一詞也有學(xué)者譯為“合致”,它與“合意(consensus)”存在著細(xì)微的差別:協(xié)議指雙方當(dāng)事人對行為內(nèi)容看法的一致,雙方無主次之分;而合意指一方對他方意思的附合,雙方有主次之分。盡管如此,在對意思內(nèi)容同一性之強(qiáng)調(diào)上,兩者實(shí)質(zhì)又是殊途同歸的。烏爾比安是古典晚期的法學(xué)家,法言體現(xiàn)了他對“合同”概念的鮮明立場:合同之基礎(chǔ)是當(dāng)事人意思之合致,如無這種意思之合致,則不會(huì)產(chǎn)生合同。

烏爾比安引用了佩丟斯(Pedius)的論述,這是后者在《學(xué)說匯纂》中留下的唯一印跡。在佩丟斯看來,合意不僅是合同之核心,而且是債之核心,甚至要式口約中也必須滿足此項(xiàng)要求。顯而易見的是,古典時(shí)代已經(jīng)開啟了這樣的一個(gè)過程,“意思”因素開始侵入強(qiáng)調(diào)形式性的要式口約中,由此,“合意”成為要式口約中必不可少的一項(xiàng)法律要素——這是一項(xiàng)真正意義上的法律上的要求:“沒有形式的合意無效,反過來,沒有合意的形式也不會(huì)產(chǎn)生任何效果?!碑?dāng)然,要式口約中的“合意”與我們現(xiàn)在通常所理解的合意合同中的“合意”還有差距。已經(jīng)有學(xué)者注意到,佩丟斯的這一合同觀念對前述作為債的發(fā)生原因的合同觀念構(gòu)成了挑戰(zhàn)。按照前述觀念的兩分法,合同和私犯構(gòu)成債的發(fā)生原因,而在佩丟斯看來,合同就是債的全部,私犯顯然被排除在這一框架之外。

二、羅馬人對合同中“意思”的發(fā)現(xiàn)

對上一部分三個(gè)法言的考察證明,自古典時(shí)期始,羅馬法逐漸開啟了對合同一般性理論的探索,這種探索既有對抽象性概念之界定,也有體系上的建構(gòu)。尤其是,第三個(gè)法言展示出的以意思合致為基礎(chǔ)的“合同”觀念體現(xiàn)出了鮮明的對“意思”之尊重,已經(jīng)和現(xiàn)代人對合同的理解非常接近。我們可以看到,佩丟斯——烏爾比安的合同學(xué)說與之前的學(xué)說具有根本差異,“受到了個(gè)人主義與人格主義的深刻塑造”,而“意思”顯然就是它們的助推器。新的問題就是,與締約有關(guān)的“意思”教義是如何在羅馬法中勃興的呢?

(一)“意思”于早期羅馬法之潛伏

1.明線:“要式”之束縛。在《十二表法》時(shí)代,還遠(yuǎn)未出現(xiàn)類似于古典法學(xué)家們所理解的合同觀念,但這并不意味著早期的羅馬人無法從事交易行為。在《十二表法》中,羅馬人用多處條文規(guī)定了形式不一但皆具“要式”束縛的法律制度:

Ⅻ Tab.1,5。福爾特斯人、薩那特斯人,同樣享有債務(wù)口約權(quán)或要式買賣權(quán)。

Ⅻ Tab.6,1。實(shí)施債務(wù)口約或要式買賣的,按宣告的言辭具有法律效力。

Ⅻ Tab.6,6b。擬訴棄權(quán)與要式買賣,各自具有法律效力。

這些條款涉及債務(wù)口約(nexum)、要式買賣(mancipium)和擬訴棄權(quán)(in iure cessio)三種交易形式。Ⅻ Tab.1,5和Ⅻ Tab.6,1將債務(wù)口約與要式買賣并行規(guī)定被認(rèn)為是“重言法(pleo-nasmus)”之運(yùn)用,按照德國學(xué)者普弗呂格的觀點(diǎn),“nexum”與“mancipium”實(shí)為同義詞,皆指“約束”。“約束”意味著束縛,意味著自由意思的表達(dá)受到了嚴(yán)格限制。

在Ⅻ Tab.6,6b中出現(xiàn)的擬訴棄權(quán)則是羅馬人發(fā)明的另外一種物權(quán)變動(dòng)方式,該方式不僅適用于要式移轉(zhuǎn)物,還擴(kuò)及略式移轉(zhuǎn)物,作為一種帶有形式主義色彩的市場交易行為,它對應(yīng)著一種虛擬的法庭審理程序。其中,當(dāng)事人之意思合致也非移轉(zhuǎn)標(biāo)的物之有效要件,由此可見,買賣合同是否存在對于交易之達(dá)成并非不可或缺。

2.暗線:“意思”之潛伏。在《十二表法》中,還有兩種簡化了形式要求的交易形式:

Ⅻ Tab.1,6。如當(dāng)事人達(dá)成了簡約,則實(shí)行之。

Ⅻ Tab.2,1b。在根據(jù)要式口約主張債權(quán)時(shí),可提起要求承審員之訴。

簡約(pactum)亦稱為無形式簡約(nudum pactum),是當(dāng)事人采用法定形式之外的方式所達(dá)成的協(xié)議,它既不移轉(zhuǎn)權(quán)利,也無任何以它為根據(jù)的訴訟,所以有人說,簡約是且“僅僅只是”一種同意(accordo)或是協(xié)定(convenzione)??梢?,簡約是最早的自然之債,因?yàn)閷ζ渲男型耆Q于當(dāng)事人之自愿和誠信,而并無法律強(qiáng)制性的要求。

要式口約(stipulatio)雖名為“要式”,但由于其在訂立上既不需要若干證人,也不需要長官出席,實(shí)質(zhì)是簡化了形式要求的交易形式。與簡約相比,要式口約是一種正式的交易形式,具有顯而易見的莊重性和完備的形式要求。立約人和受約人皆需到達(dá)締約現(xiàn)場,通過特定的套語經(jīng)問答訂立合同,比如,立約人問:“你答應(yīng)給我一百個(gè)幣嗎(spondes mihi dare centum)”?受約人回答:“我答應(yīng)(Spondeo)”。很明顯,提問和回答應(yīng)當(dāng)是相互完全吻合的,“頗類似于承諾必須重復(fù)要約的內(nèi)容”。

正是從這兩種簡化了形式要求的交易形式中,我們可以發(fā)現(xiàn)與締約有關(guān)的“意思”教義在早期羅馬法之潛伏。在簡約中,盡管雙方之意思合致無法受到法律之保護(hù),但這并不妨礙其所生協(xié)定在人類交往過程中產(chǎn)生的倫理束縛。戈德雷意識到了這一點(diǎn),在他看來,即使當(dāng)事人已經(jīng)知道,在一方?jīng)]有遵守約定時(shí)法律不會(huì)給予救濟(jì),人們也已經(jīng)在從事買和賣了。他甚至斷言,在法律產(chǎn)生之前,羅馬人仍然在過著一種比較有秩序的倫理生活,人與人之間的交往——包括了物質(zhì)上的交往——受到倫理規(guī)范的調(diào)整,這意味著,即使處于一種前商業(yè)社會(huì),也存在著意思合致。相較簡約,在要式口約的實(shí)施過程中,首先會(huì)涉及對要式口約之?dāng)M定,這一過程實(shí)質(zhì)上就是對即將履行的合同的實(shí)質(zhì)內(nèi)容予以協(xié)商并達(dá)成一致意見的過程,在此過程中所達(dá)成的一致意見即表明雙方當(dāng)事人達(dá)成了協(xié)議。要式口約本身要求使用形式上一致的語詞,它們由此表征著雙方在交易事項(xiàng)上達(dá)成的心靈契合,盡管這種心靈契合通過嚴(yán)格甚至僵化的形式傳達(dá)給對方,但它恰恰也是保證語詞的內(nèi)涵不會(huì)發(fā)生歧變的最可靠方式。

D.2,14,1,3表明,佩丟斯和烏爾比安已經(jīng)敏銳地意識到了要式口約中的意思合致因素。這說明,到古典時(shí)期,在締約中一直處于潛伏地位的“意思”要素終于即將破繭。

(二)“意思”于古典羅馬法之破繭

1.“意思”破繭的社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件

在合同締結(jié)上施加的嚴(yán)格“要式”要求在地域狹小的農(nóng)業(yè)社會(huì)中較能發(fā)揮作用,但隨著羅馬統(tǒng)治疆域的不斷擴(kuò)大和商業(yè)交往的頻繁發(fā)生,“意思”破繭而出的土壤已經(jīng)成熟。在羅馬共和早期,隨著與周邊國家交往的加深,交易開始大量增長,交易效率逐漸提高,偶爾會(huì)出現(xiàn)一些形式上的些微欠缺。比如,訂立要式口約時(shí),以前要求家父必須親自到場,但由于地理空間變大導(dǎo)致的路途遙遠(yuǎn),以及交易愈加頻繁導(dǎo)致的家父無法分身,漸漸也允許派家子或奴隸到場訂立要式口約。這使形式在合同中的地位日漸衰落,新的合同觀則呼之欲出。這種嶄新的合同觀就是意思主義。到了共和晚期,隨著公地私有化完成和羅馬歷史上商業(yè)時(shí)代的到來,羅馬法的重心由物權(quán)法向契約法轉(zhuǎn)移,意思主義對形式主義的取代也日漸成為可能。一方面,人的思辨能力在逐步提高,在自由和理性精神的滋養(yǎng)下,苛嚴(yán)的“要式”堅(jiān)冰逐漸融化,“意思”日益作為一種獨(dú)立的因子而脫離于形式;另一方面,由于外貿(mào)之?dāng)U張,外國商人不熟悉羅馬法的要式要求,主張訂立無形式的合同,這意味著,羅馬在走向世界的過程中,“她的法律也需要具備一種世界精神”。毫無疑問,商業(yè)化社會(huì)之成形為“意思”提供了一個(gè)最大的舞臺。

2.從法律解釋技術(shù)中勃興的“意思”

在古典法中,相較于早期羅馬法,無論要式口約還是簡約都已經(jīng)發(fā)生了一定程度的改變。就要式口約而言,在萬民法的影響下,形式的嚴(yán)格性減退了。就簡約而言,裁判官通常根據(jù)實(shí)際情況通過提供訴權(quán)對某些簡約提供一定的保護(hù)。特別重要的是,通過法律解釋技術(shù)之運(yùn)用,蘊(yùn)含在兩者中的“意思”要素被發(fā)掘出來,成為羅馬合同法獨(dú)立考察的一項(xiàng)內(nèi)容。

首先,在“言詞”與“意思”的對立中,“意思”正式被賦予了超越言詞的效力。就此,有帕比尼安的表述為證:D.50,16,219。帕比尼安:《解答集》第2卷:人們確定:對于協(xié)議(Con-ventio),與其考慮締約人的文句,不如考慮締約人的意思。

法言意在確立判定交易雙方共同意圖之標(biāo)準(zhǔn)。很明顯,對“意思”的強(qiáng)調(diào)勝過了外在的“文句”要求,這表征著意思主義對表示主義的勝利。法言中的“締約人的意思”既非立約人之意思,也非受約人之意思,而應(yīng)是當(dāng)事雙方的“共同意思”。對于解釋者來說,審查雙方這一“共同意思”將是合同解釋的首要目的。

其次,在無法審查上述“共同意思”或是意思出現(xiàn)模棱兩可的情況時(shí),應(yīng)以受約人的意思為準(zhǔn)。D.34,5,26(27)。杰爾蘇:《學(xué)說匯纂》第26卷:在要式口約中,如果對雙方當(dāng)事人的意思產(chǎn)生疑問,對模棱兩可的解釋應(yīng)不利于立約人。D.45,l,38,18。烏爾比安:《薩賓評注》第49卷:在要式口約中,當(dāng)就口約內(nèi)容產(chǎn)生疑問時(shí),應(yīng)當(dāng)作不利于立約人的解釋。

類似的法言還有D.45,l,99pr.、D.45,1,41,1、D.50,17,34、D.50,16,125、D.45,1,106、D.45,1,12、D.45,1,109、D.45,1,83,3、D.45,1,126,2等。古典法學(xué)家們一邊倒地傾向于受約人的態(tài)度是深思熟慮并經(jīng)過利益衡量的產(chǎn)物,從誠信的要求出發(fā),古典法學(xué)的一般觀念要求,行為人要對自身的行為負(fù)責(zé),也即所謂的自己責(zé)任原則(autoresponsabilita)。既然“市民法為勤勉之人而設(shè)”(D.42,8,24),且“蒙受了自己的過失造成的損失,不認(rèn)為是遭受了損失”(D.50,17,203),那么,在誠信的雙邊行為中,對于要式口約內(nèi)容明晰化的義務(wù),顯然只能由立約人承擔(dān),正如杰爾蘇在D.45,1,99pr.中假設(shè)的那樣,“立約人比受約人具有更大的自由,以給予言詞更寬泛的含義”。而根據(jù)自己責(zé)任原則,由此造成的言詞含義不明的責(zé)任,顯然也只能由立約人自己承擔(dān)。

可以發(fā)現(xiàn),由自己責(zé)任原則導(dǎo)致的受約人意思對立約人意思之優(yōu)先是對雙方共同意思進(jìn)行代替的不得已之舉。以下兩個(gè)法言更清楚地闡釋了這種代替的條件和原因:D.18,1,33。彭波尼:《薩賓評注》第33卷:如果買賣契約中這樣寫道:“引水道及排水道維持現(xiàn)狀”,但契約并未寫明哪條引水道或排水道,則應(yīng)首先考察當(dāng)事人是如何約定的。如果這一點(diǎn)并不清楚,則應(yīng)做對出賣人不利的解釋,因?yàn)槠跫s的詞句含混不清。D.18,1,21。保羅:《薩賓評注》第5卷:拉貝奧寫道,協(xié)議的含混不清所損害的應(yīng)該是提出協(xié)議的出賣人,而非買受人。因?yàn)槌鲑u人在契約完成之前,本可以更清楚的方式表達(dá)他的意愿。

D.18,1,33闡明了對出賣人意思不利解釋的條件:契約的詞句含混不清。這意味著,買賣雙方的共同意圖無法查明。法言第一句強(qiáng)調(diào),在此之前,必須進(jìn)行“考察當(dāng)事人是如何約定的”這一工作,因?yàn)槿绻軌蛲ㄟ^考察確定共同意思,則還是以共同意思優(yōu)先。D.18,1,21則清楚地解釋了在出現(xiàn)協(xié)議含混不清的情況下,為何應(yīng)做不利于出賣人之解釋的理由:“出賣人在契約完成之前,本可以更清楚的方式表達(dá)他的意愿”。這意味著,出賣人在表達(dá)自身意思的時(shí)候,負(fù)有使之明晰的義務(wù),否則造成的不利后果由自己承擔(dān)。

再次,簡約同樣采用受約人意思優(yōu)先的解釋規(guī)則。

D.50,17,172pr.。保羅:《普勞提評注》第5卷:在締結(jié)的出售中,對模棱兩可的簡約,必須作不利于出賣人的解釋。D.2,14,39。帕比尼安:《問題集》第5卷:早期法學(xué)家認(rèn)為,內(nèi)容含混或書寫不清的簡約不利于賣方和出借方,因?yàn)樗麄冊谄鸩莺喖s時(shí)本應(yīng)該書寫得更為清晰、明了。

D.50,17,172pr.與D.18,1,33類似,闡述了在簡約中作出不利于出賣人解釋的前提條件:簡約內(nèi)容模棱兩可。當(dāng)然,這同樣意味著,簡約雙方的共同意思無法查明。D.2,14,39則與D.18,1,21完美對應(yīng),論證了為何制定這種不利于出賣方的解釋規(guī)則之因由。整體上看,對簡約的意思解釋規(guī)則同要式口約并無不同。

總之,與締約有關(guān)的“意思”要素于古典羅馬法之勃興意味著羅馬私法一個(gè)新的時(shí)代來臨,在合同當(dāng)事人的主觀感受日益受到重視的時(shí)代,意思瑕疵問題自然而然走人了古典法學(xué)家的視野。

三、意思瑕疵對合同效力的影響

現(xiàn)今人們非常熟悉的作為意思瑕疵的錯(cuò)誤、脅迫、欺詐之三分法在羅馬古典法時(shí)期并未形成體系,它們是在優(yōu)士丁尼時(shí)代建構(gòu)的結(jié)果。在羅馬古典法時(shí)期,欺詐和脅迫主要作為不法行為而出現(xiàn),既未與“意思”或“意思瑕疵”產(chǎn)生關(guān)聯(lián),也與行為或交易的效力無關(guān)。與行為之心理內(nèi)容產(chǎn)生聯(lián)系的意思瑕疵主要是錯(cuò)誤。貝蒂認(rèn)為,意思瑕疵在古典法中是被置于對法律行為解釋的框架下予以討論的。由此,我們可以在古典法學(xué)家對附加了要式要求的口頭合同(包括要式口約、正式免除、嫁資口約)和要物合同的解釋中,發(fā)現(xiàn)羅馬法對意思瑕疵問題浮現(xiàn)后的各種解釋學(xué)嘗試。

(一)要式口約

1.意思解釋規(guī)則

要式口約是締約當(dāng)事人通過特定套語經(jīng)程式性問答而訂立的合同。如果要在要式口約中進(jìn)行意思解釋,必須以締約人之意思發(fā)生模棱兩可為前提:D.32,25,1。保羅:《內(nèi)拉蒂評注》第1卷:如果文句中無模棱兩可,不應(yīng)允許提出意思問題。

這一法言展示了意思解釋中的一個(gè)核心命題,它意味著“意思問題”之出現(xiàn)須以文句發(fā)生模棱兩可作為先決條件。文句發(fā)生模棱兩可則意味著需要通過解釋重構(gòu)雙方當(dāng)事人之“共同意思”。

由此帶來爭論的是下一法言:D.45,1,32。烏爾比安:《薩賓評注》第47卷:當(dāng)就要式口約的標(biāo)的物達(dá)成了合意而僅僅是搞錯(cuò)了所要給付的奴隸的名字,我們認(rèn)為要式口約有效。此處,要式口約締約雙方皆未發(fā)生意思的模棱兩可問題,雙方對要式口約標(biāo)的物之認(rèn)知是同一的,并無分歧存在。故而,對“所要給付的奴隸的名字”發(fā)生的錯(cuò)誤只是言詞表示與雙方真實(shí)意思之分離問題,而根據(jù)D.50,16,219,意思顯然比表示具有更大的效力。

下一法言則出現(xiàn)了意思的模棱兩可問題:D.45,1,106。雅沃倫:《書信集》第6卷:如果幾塊土地都是同樣名字,當(dāng)有人通過要式口約就其中一塊進(jìn)行交易時(shí),所說的這塊地并無特定指征,此時(shí),要式口約之標(biāo)的物就是不確定的;這也就是說,通過他所立之要式口約,受約人可以選擇性地挑取土地交予他。然而,受約人的意思將一直處于未定之狀態(tài),直到他所選定之土地已交付。法言講的是不確定的要式口約(stiulatio incerta)。由于幾塊土地皆為同樣的名字(即有共同的族名),自然在立約人的表意過程中會(huì)發(fā)生意思的模棱兩可問題。此時(shí),根據(jù)自己責(zé)任原則,意思解釋傾向于受約者,他有從相同族名的土地中自由挑選的權(quán)利??梢姡ㄟ^意思解釋技術(shù)之操作,本來發(fā)生語義模糊的要式口約,可以最終順利締結(jié)和履行。

2.要式口約中意思問題的本質(zhì)

在要式口約中,還會(huì)出現(xiàn)一些意思的模棱兩可情況,經(jīng)過意思解釋規(guī)則之操作后,可以發(fā)現(xiàn)雙方在意思上呈現(xiàn)出明顯的不一致。就這些在意思上出現(xiàn)的不一致之本質(zhì),原始文獻(xiàn)呈現(xiàn)出的理解并不相同,有“不合意”和“問答不符”兩種觀點(diǎn)。

一方面,一些法言明確宣稱,只有通過合意,要式口約才能夠締結(jié),不合意的要式口約無效:D.45,1,83,1。保羅:《告示評注》第72卷:如果以斯提庫斯為標(biāo)的物訂立了要式口約,我想到的是這個(gè)斯提庫斯,你想到的是那個(gè)斯提庫斯,不發(fā)生任何交易行為。阿里斯托認(rèn)為這種情況也要審理。而更好的意見是原告想到的人被視為被要求的人。要式口約確實(shí)根據(jù)雙方的合意生效,但也可違背某人的意志作出判決,因此相信原告更可取,否則,被告會(huì)總是否認(rèn)他作出了同意。D.45,1,137,1。魏努勒留斯:《要式口約》第l卷:在我和你就一個(gè)奴隸締結(jié)的要式口約中,如果我想的是一個(gè)人,而你所想的卻是另一人,要式口約不會(huì)成立;事實(shí)上,要式口約只有在雙方合意的情況下才能締結(jié)。

另一方面,也有片段明確顯示,要式口約中錯(cuò)誤的本質(zhì)是“問答不符”:I.3,19,23。如果要式口約的提出人指的是一個(gè)物;債務(wù)人指的是另一個(gè)物,不締結(jié)任何債,完全如同提問沒有得到回答一樣,例如,某人通過要式口約買奴隸斯提庫斯得到你的允諾,而你指的是你認(rèn)為被叫作斯提庫斯的龐菲魯斯的情況。

對這兩種觀點(diǎn)的考察,需要分別進(jìn)行。先看前兩段法言。D.45,1,83,1有兩層意思,第一層意思是實(shí)體上的,包括第一句和第四句的第一分句,核心觀點(diǎn)是要式口約以雙方合意為成立前提,否則將不能成立。第二層意思則是程序上的,包括第二、三句和第四句除了第一分句之外的其余部分,重心在于借阿里斯托之口闡明裁判官對意思解釋享有的裁量權(quán)。此處,阿里斯托不僅認(rèn)為發(fā)生了不合意的要式口約也可能生效,而且采納的是支持立約人利益的立場,由此使得第一層之實(shí)體意思和第二層之程序處理出現(xiàn)斷裂,這可能也正是保羅與阿里斯托觀點(diǎn)之對立——保羅顯然是第一層意思的支持者。

保羅的立場則可能來自魏努勒留斯。D.45,1,137,1顯示,后者對前者產(chǎn)生了巨大影響,將這一法言與D.45,1,83,1中的第一層意思進(jìn)行對比,兩者不僅觀點(diǎn)一致,所舉之事例亦幾乎相同。兩人所用的皆是非??隙ǖ恼Z氣,前者斷言“要式口約確實(shí)根據(jù)雙方的合意生效(stipulatioex utriusque consensus ualet)”,后者堅(jiān)持“要式口約只有在雙方合意的情況下才能締結(jié)(nam stipula-tion ex utriusque cortsensus perficitur)”。顯然,在兩人看來,要式口約中錯(cuò)誤之本質(zhì)是合意缺乏。

與上述觀點(diǎn)形成鮮明對比的是I.3,19,23,這一優(yōu)士丁尼《法學(xué)階梯》中的片段進(jìn)行了與D.45,1,83,1和D.45,l,137,1完全不同的表述。I.3,19,23并未提到要式口約之成立以合意為前提,而是強(qiáng)調(diào),如果立約人之提問沒有得到守約人之回答,將不會(huì)締結(jié)任何的債。這里的問題是,要式口約因?yàn)椤安环蠒r(shí)代要求”,在公元427年已被列奧皇帝廢除,那么為何在公元6世紀(jì)編寫的《法學(xué)階梯》中,還存在著對這一歷史概念之表述?徐國棟教授作出的一個(gè)推測值得注意,在他看來,這恰恰表明了要式口約作為古典時(shí)期羅馬合同法一般規(guī)則承載體的作用,由于拜占庭法學(xué)家之懶惰,他們在進(jìn)行法典編纂時(shí)并未根據(jù)變化了的時(shí)代“另起爐灶”,而是依托要式口約予以打造合同和債的一般理論。這就恰恰反映出,這一片段是真實(shí)的,反襯了古典時(shí)期法學(xué)家對要式口約之理解。

I.3,19,23之理論來源是蓋尤斯《法學(xué)階梯》,在Gai.3,102中,蓋尤斯談道:“如果某人對于被詢問的話未做回答,要式口約也是無效的,例如:我在要約中讓你給付10塞斯特斯,你卻回答給5塞斯特斯,或者我提出的是簡單要約,你回答時(shí)卻附加條件?!边@再次證明,“問答不符”這一觀點(diǎn),可能并非來自優(yōu)士丁尼時(shí)代法典編纂者的添加,而至少是某些古典法學(xué)家的真實(shí)看法。

與誕生于優(yōu)士丁尼時(shí)代的I.3,19,23真實(shí)反襯出古典法學(xué)之原貌正好相反,有趣的是,披上了古典法學(xué)家著述外衣的D.45,1,83,1和D.45,1,137,1卻被證明是添加的產(chǎn)物。無論是前者所聲稱的“要式口約確實(shí)根據(jù)雙方的合意生效”,還是后者所堅(jiān)持的“要式口約只有在雙方合意的情況下才能締結(jié)”,它們皆是來自于法典編纂時(shí)期的產(chǎn)物。在古典法學(xué)時(shí)期,就合同錯(cuò)誤問題,還未能產(chǎn)生出不合意導(dǎo)致合同錯(cuò)誤的一般性理論。

但這樣一來,如何解釋D.45,1,83,1和D.45,1,137,1與D.2,14,1,3呈現(xiàn)出的相互印證之效?在D.2,14,1,3中,烏爾比安借佩丟斯之口說道:“本身不具有協(xié)議的活動(dòng),不論是以交付物還是通過言辭達(dá)成的,不產(chǎn)生合同,不產(chǎn)生任何債。因?yàn)橐匝赞o達(dá)成的要式口約,如果沒有達(dá)成合意,也是無效的?!睂W(xué)者們的考證承認(rèn),D.2,14,1,3的真實(shí)性不容懷疑,如果說D.45,1,83,l和D.45,1,137,l中對“合意”的提及是添加之產(chǎn)物的話,那么為何又承認(rèn)在D.2,14,1,3中出現(xiàn)的“合意”表述?一種比較有說服力的解釋認(rèn)為,D.2,14,1,3強(qiáng)調(diào)的并非合意,而是內(nèi)在于要式口約中的“協(xié)議(conventio)”,它的重心不在合意上,而是債的效力問題。的確,D.45,1,83,1、D.45,1,137,1與D.2,14,1,3所討論的問題域完全不同,前兩者討論的是要式口約中的錯(cuò)誤問題,而后者是在力求建構(gòu)一個(gè)一般化的“協(xié)議”或是“合同”概念,與錯(cuò)誤問題無關(guān)。

由此筆者認(rèn)為,要式口約中意思問題的實(shí)質(zhì)是“問答不符”,它準(zhǔn)確而真實(shí)地反映了合同錯(cuò)誤制度在形成時(shí)期的原始性,由此與要式口約基于外在形式所體現(xiàn)出的特質(zhì)相符合。當(dāng)然,雙方內(nèi)在意思之不合致潛藏于“問答不符”的外在形式下,但此時(shí)還并未抽象出不合意導(dǎo)致要式口約(它就是那個(gè)時(shí)代的“合同”)無效的一般性規(guī)則。

(二)正式免除

D.46,4,6。烏爾比安:《薩賓評注》第47卷:在已締結(jié)了幾個(gè)要式口約的情況下,受約人如果想對其中之一要求正式免除,其辭曰:“余與汝所約之物,汝曾受領(lǐng)否?”如果這里雙方清楚指的是哪一個(gè)要式口約,就可單獨(dú)處理該項(xiàng)要式口約的正式免除事務(wù)。如果所指并不清楚,所有要式口約皆被消滅。盡管如此,我們必須牢記,如果我意在對一項(xiàng)債務(wù)予以正式免除,而你要求的是對另一項(xiàng)債務(wù)之正式免除,正式免除無效。

正式免除(acceptilatio)是古典羅馬法中撤銷債務(wù)的要式行為,它表現(xiàn)為一種虛擬的清償。與要式口約通過問答方式創(chuàng)設(shè)債務(wù)相同,正式免除通過問答方式消滅債務(wù)。詳言之,即受約人問立約人曰:“余與汝所約之物,汝曾受領(lǐng)否(Quod ego tibi promise,habesne acceptum)?”立約人答曰:“余已受領(lǐng)焉(Habeo)”。如此,則債務(wù)完全免除。

本段法言涉及正式免除的意思解釋和錯(cuò)誤兩個(gè)問題。前三句討論的是正式免除的當(dāng)事人出現(xiàn)意思模糊時(shí)的解釋問題。在法言給出的案件中,由于要式口約的數(shù)量為復(fù)數(shù),此時(shí)應(yīng)對“余與汝所約之物,汝曾受領(lǐng)否”這一言詞之所指為何予以解釋,以獲得雙方之共同意思。如果通過解釋能夠確認(rèn)雙方之真意,且這種真意達(dá)成了合致,此時(shí),對其中一個(gè)要式口約的正式免除就是有效的。但如果無法通過意思解釋找出雙方之共同意思,此時(shí)作擴(kuò)大解釋,視為對所有要式口約皆正式免除。

法言的最后一句則涉及錯(cuò)誤問題:如果受約人問立約人的是一項(xiàng)債務(wù),而立約人之回答所指實(shí)為另一項(xiàng)債務(wù),此時(shí)由于“問答不符”,正式免除無效。有意思的是,與上述D.45,1,83,1、D.45,1,137,1和I.3,19,23類似,本段法言同樣反映的是物之同一性錯(cuò)誤問題,但與上述三個(gè)法言中的物為有體物不同,本段法言是對無體物——債——發(fā)生的錯(cuò)誤問題。

(三)嫁資口約

D.23,3,46,2。尤里安:《學(xué)說匯纂》第16卷:在父親誤認(rèn)為其欠女兒一筆嫁資,并許諾支付給她,父親將受此嫁資口約的約束。D.12,4,9,1。保羅:《普勞提評注》第17卷:假設(shè)某人在其女要求下,錯(cuò)誤地許諾給其女未婚夫一筆金錢,以為他付的是女兒的嫁資,隨后,其女與該男結(jié)婚。他不能適用詐欺抗辯,盡管其女婿是基于自身的交易收受的金錢,但他并未實(shí)施欺詐。他不應(yīng)該讓其女婿失望,使后者被迫帶走一個(gè)沒有嫁資的妻子……

作為一種典型的古典法上的制度,嫁資口約(dotis dictio)也稱為嫁資聲言(dictio dotis),是一種設(shè)立嫁資的行為,通常在訂婚時(shí)發(fā)生,表現(xiàn)為女方的家父或女自權(quán)人之單方口頭許諾。嫁資口約既可能發(fā)生在家父與女兒之間,也可能發(fā)生在家父與女婿之間,還可能發(fā)生在作為自權(quán)人的女人與其夫之間。D.23,3,46,2即第一種情況,D.12,4,9,1則是第二種情況。事實(shí)上,作為一種單方的要式行為,在嫁資口約中,債之約束在一方許諾時(shí)即產(chǎn)生,故而其在形式上并不具有協(xié)議性,也不存在考慮意思的合致問題。

由此,就可以理解在上述兩段法言中,為什么即使父親的允諾發(fā)生了錯(cuò)誤,他也將會(huì)受到約束的原因,因?yàn)榇藭r(shí)債已經(jīng)形成,這正體現(xiàn)了要式行為的機(jī)械性和形式性之本質(zhì)。另外,羅馬人?;谡呖紤]“認(rèn)錯(cuò)為對”,此處有保護(hù)女性的政策考慮。D.50,16,219規(guī)定的意思優(yōu)于文句的規(guī)則在此處并不適用,因?yàn)檫@里并不存在“協(xié)議”。

但即使如此,如果一方意思出現(xiàn)模棱兩可之情形,對意思之解釋仍然是必要的。在D.50,16,125中,普羅庫魯斯談到:“當(dāng)有人通過以下言詞允諾嫁資:‘在我有能力之時(shí),我將付你100阿斯的嫁資。我認(rèn)為對此應(yīng)進(jìn)行合適的解釋。因?yàn)樵谟腥耸褂媚@鈨煽裳栽~的時(shí)候,他對其內(nèi)心之表達(dá)應(yīng)通過其使用的言詞來理解。”這一法言展示的問題是:何為“在我有能力之時(shí)”?普羅庫魯斯選取的是一種客觀主義的解釋模式——“通過其使用的言詞來理解”。實(shí)際上,“在我有能力之時(shí)”更像是一種隨意條件(condizione potestativa)之運(yùn)用,這里并不存在有何模糊之處。D.23,3,79.1選取的是另一種解釋模式:“父親在其有能力之時(shí)支付嫁資,以使其不會(huì)陷入不名譽(yù)或破廉恥之境地?!憋@然,這是一種社會(huì)倫理解釋模式。

最后,如果要對上面兩個(gè)法言中的錯(cuò)誤情形進(jìn)行定性的話,家父之錯(cuò)誤實(shí)屬動(dòng)機(jī)錯(cuò)誤,即“誤認(rèn)為其欠女兒一筆嫁資”??梢钥闯?,與前述要式口約和正式免除中的錯(cuò)誤情形相比,動(dòng)機(jī)錯(cuò)誤與它們有著本質(zhì)上的不同。它主要表現(xiàn)為一方當(dāng)事人的心理活動(dòng),從而既與“問答不符”或意思上的不合致相距甚遠(yuǎn),也與物之同一性無關(guān)。由于嫁資口約完全不具備“協(xié)議”的特征,可以預(yù)見,動(dòng)機(jī)錯(cuò)誤將與正趨日臻完善的羅馬合同法漸行漸遠(yuǎn)。

(四)要物合同

要物合同產(chǎn)生于古典法學(xué)時(shí)期,消費(fèi)借貸(mutuum)是其最重要的一種類型。消費(fèi)借貸是一種單務(wù)的實(shí)物契約,標(biāo)的物為可替代物,一般是貨幣。債之產(chǎn)生以物之交付為前提,如果并未發(fā)生所有權(quán)轉(zhuǎn)移,則不產(chǎn)生消費(fèi)借貸。需要注意的是,要物合同之所以被稱為“合同”,是因?yàn)殡p方當(dāng)事人在一定目的下對物之交付達(dá)成了意思合致,這種目的作為物之交付的原因而存在。以消費(fèi)借貸為例,雙方當(dāng)事人基于借貸目的產(chǎn)生的意思合致是行為成立的前提條件,而金錢交付行為之履行則意味著合同成立。

在杰爾蘇的法言中,可以發(fā)現(xiàn)一個(gè)有關(guān)消費(fèi)借貸中出現(xiàn)的錯(cuò)誤問題的記錄:D.12,1,32。杰爾蘇:《學(xué)說匯纂》第5卷:如果你要求蒂丘斯和我借錢給你,我命令了我的一位債務(wù)人完成此事。你在和他締結(jié)要式口約的時(shí)候,相信他是蒂丘斯的債務(wù)人。你因此會(huì)對我欠有債務(wù)嗎?我的立場保持不變,的確,你并未和我締結(jié)合同,但我認(rèn)為你仍然對我負(fù)債。這并不是因?yàn)槲医枇四沐X(因?yàn)槌请p方達(dá)成合意,否則這并不現(xiàn)實(shí)),而是因?yàn)槲业腻X進(jìn)入到了你的手中,因此,你應(yīng)還錢于我,這是基于公序良俗的要求。

由于這一法言據(jù)說是古典法中關(guān)于當(dāng)事人錯(cuò)誤(error in persona)導(dǎo)致合同無效的唯一一份孤證,相關(guān)文本數(shù)量極少,故而在學(xué)說史上占據(jù)了重要的地位。撇去從代理角度對法言進(jìn)行的分析和對文本最后部分關(guān)于返還訴(condictio)的討論,學(xué)者們的考察集中在兩個(gè)方面:第一是對法言本體的分析,核心是消費(fèi)借貸合同是否成立。由此,學(xué)者們被劃分為兩種完全對立的立場,多數(shù)說持否定的態(tài)度,但亦有少數(shù)學(xué)者堅(jiān)持消費(fèi)借貸成立。第二即所謂的當(dāng)事人錯(cuò)誤問題。從第一種立場出發(fā),自然得出當(dāng)事人錯(cuò)誤影響合同效力的結(jié)論;但如果少數(shù)說的觀點(diǎn)為真,就可以推測,當(dāng)事人錯(cuò)誤其實(shí)并不具有影響合同效力的重要性。

先看第一個(gè)問題,即消費(fèi)借貸合同是否成立。持多數(shù)說立場的學(xué)者們似乎并未站在一個(gè)相同的思維層面上討論。比如,在沃奇看來,消費(fèi)借貸關(guān)系應(yīng)該發(fā)生在借用人和作為被代理人的“我”之間,但由于借用人錯(cuò)誤地相信了錢來自蒂丘斯,故而在借用人和被代理人之間的消費(fèi)借貸合同并不成立。沃奇完全沒有提及代理人——即“我”的債務(wù)人——與借用人之間是否成立消費(fèi)借貸合同的問題。但在澤萊蒂的一個(gè)學(xué)說綜述中,情況變得更為復(fù)雜:“學(xué)者們都承認(rèn)在代理人和借用人之間的要式口約有效,但卻否認(rèn)代理人與借用人之間存在著消費(fèi)借貸合同,原因是錯(cuò)誤或不合意?!睗扇R蒂完全忽略了對借用人和被代理人之間關(guān)系的考察。

筆者認(rèn)為澤萊蒂的忽略是可以理解的,同時(shí)筆者也贊同沃奇在此的結(jié)論,因?yàn)榉ㄑ砸呀?jīng)清楚地申明,作為借用人的“你”與作為被代理人的“我”之間并未締結(jié)合同,原因則是雙方之間不存在合意——雖然“我”意圖借錢予“你”,但“你”卻認(rèn)為在向“蒂丘斯”借錢。當(dāng)然,這樣一來,也需解釋清楚法言中的“但我認(rèn)為你仍然對我負(fù)有債”這一表述的真實(shí)含義。這一表述并非意味著“我”與“你”之間仍然存在消費(fèi)借貸之債,如果這樣理解,將是荒謬的,因?yàn)榍耙痪湟呀?jīng)清楚申明兩者之間并無消費(fèi)借貸合同。那么,“債”從何來?勞利亞對此進(jìn)行了一個(gè)有說服力的考察,在他看來,此處使用的“債”是一個(gè)技術(shù)性術(shù)語,用來指稱市民法所確認(rèn)的在訴訟程式中必須進(jìn)行的給付。四故而,基于公序良俗之要求,被代理人可以因此而向借用人提起要求返還之訴。

更值得探討的是代理人與借用人之關(guān)系。這里,筆者并不贊同澤萊蒂的說法。筆者認(rèn)為代理人與借用人之間既成立了要式口約,也因此而成立了消費(fèi)借貸合同。這里特別值得指出的是最后一句中出現(xiàn)的“我的錢進(jìn)入到了你的手中”這一表述,“進(jìn)入”這一動(dòng)詞在法言的拉丁原文中為“per-venit”,一貫用來表示物之交付,而非單純的占有關(guān)系。這說明,在本段法言中,作為標(biāo)的物的金錢已經(jīng)被交付到借用人之手。由于前述Gal.3,90已經(jīng)很清楚地表明,消費(fèi)借貸合同以物之交付為前提,顯然,“我”的代理人和借用人已經(jīng)締結(jié)了消費(fèi)借貸合同。當(dāng)然,這一合同之締結(jié)是通過要式口約的外在形式完成的。要式口約之雙方當(dāng)事人同樣是借用人和“我”的代理人。在金錢的交付過程中,該兩人分別的要式口約顯然達(dá)成了就借貸為目的的合意。盡管債務(wù)人在締結(jié)要式口約的時(shí)候錯(cuò)誤地相信對方是蒂丘斯的代理人——而非“我”的代理人,但這顯然與交付導(dǎo)致的消費(fèi)借貸合意無關(guān),錯(cuò)誤是外在于這一要式口約的。

由此再審視第二個(gè)問題,即這一法言是否真的建立了所謂的“當(dāng)事人錯(cuò)誤導(dǎo)致合同無效”理論。筆者認(rèn)為這同樣是不成立的。首先,在被代理人與借用人之間并無消費(fèi)借貸合同之存在,這一點(diǎn)所有人皆無異議。但需要注意的是,“合同之不存在”與“合同無效”完全是兩回事。從借用人的角度看,他從來沒有想到過要和被代理人締結(jié)合同,他所想的合同締結(jié)對象一直是另一人,即使他之所“想”是一種錯(cuò)誤,但這種錯(cuò)誤與他和被代理人之間所不存在的消費(fèi)借貸合同完全無關(guān),更不存在這一錯(cuò)誤會(huì)使一個(gè)本就不存在的合同無效的問題。事實(shí)上,在借用人和被代理人之間,一直橫亙著一個(gè)代理人,就算可以把借用人在借貸對象上的誤解描述成所謂的“當(dāng)事人錯(cuò)誤”,但這一錯(cuò)誤的作用范圍也是有限的,并不能跨越代理人而直接作用于其與被代理人的關(guān)系。其次,再來看當(dāng)事人錯(cuò)誤是否對代理人和借用人之間的消費(fèi)借貸合同產(chǎn)生影響。顯然,借用人是對代理人的身份——而非代理人本身——發(fā)生了錯(cuò)誤。從借用人的角度來看,他對交付人本身的認(rèn)定是可以確認(rèn)的,只是他錯(cuò)誤地以為交付人代理的是蒂丘斯,而非“我”。如前所述,這一身份之錯(cuò)誤并未影響到消費(fèi)借貸的效力,由此可見,身份錯(cuò)誤并不具備重要性。

結(jié)論

以上的文本分析盡管不能完全反映出“意思”在羅馬合同法形成時(shí)期的全貌,但毫無疑問已經(jīng)在特定向度上展示了羅馬人對意思教義多元性的思考??梢园l(fā)現(xiàn),從一開始,意思問題就和解釋問題與錯(cuò)誤問題緊密相纏。正是在對交易中發(fā)生的各種問題進(jìn)行的解釋學(xué)嘗試中,羅馬法學(xué)家們逐漸產(chǎn)生了對錯(cuò)誤問題的關(guān)注與討論,為意思瑕疵制度的進(jìn)一步深化奠定了基礎(chǔ)。我們還可以發(fā)現(xiàn),羅馬法學(xué)家們通過決疑法提煉的意思瑕疵問題皆發(fā)端于有形式要求的要式行為——要式口約、正式免除、嫁資口約皆屬典型的要式行為,D.12,1,32所討論的消費(fèi)借貸合同也是通過要式口約締結(jié)的。由此可見,在古典時(shí)期,對行為的“要式”要求已經(jīng)不像羅馬法早期那么苛刻,意思主義逐漸取得了對表示主義的勝利,由此騰留了意思解釋和錯(cuò)誤問題的探討空間。當(dāng)然,羅馬法學(xué)家從未試圖在私法或者合同法領(lǐng)域建構(gòu)一個(gè)普適的“意思”、“意思瑕疵”亦或“意思表示”觀念,它們作為抽象法律教義的出現(xiàn),將是千年以后的事了。

猜你喜歡
羅馬法合同
羅馬法中非人動(dòng)物的法律地位
羅馬法與權(quán)利論題
2016年諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)揭曉兩位獲獎(jiǎng)學(xué)者對“合同”很有研究
建設(shè)項(xiàng)目準(zhǔn)備階段的審計(jì)要點(diǎn)探析
關(guān)于合同法中連帶責(zé)任研究
論合同法中合同的邊界
論合同管理在設(shè)計(jì)院中的應(yīng)用
歐洲法律多元格局:國別法、歐洲法以及民間法典編纂
論中國《合同法》的羅馬法基礎(chǔ)
淺析中世紀(jì)羅馬法復(fù)興的條件
福泉市| 鸡东县| 乐业县| 什邡市| 淮阳县| 沾化县| 孟村| 温宿县| 万宁市| 东乌珠穆沁旗| 察哈| 延寿县| 兴义市| 萨嘎县| 扬州市| 汝城县| 彭阳县| 沧源| 阿合奇县| 临泉县| 乾安县| 唐海县| 江川县| 东海县| 环江| 平远县| 包头市| 洛隆县| 乐昌市| 三都| 兴山县| 桓仁| 黄山市| 旺苍县| 阿瓦提县| 青浦区| 鱼台县| 定西市| 临沂市| 汨罗市| 无棣县|