国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《說文解字·食部》中的同義詞辨析方法

2017-08-10 02:17孫益鳳
現(xiàn)代語文 2017年7期
關(guān)鍵詞:飲食文化

摘 要:段玉裁《說文解字注》是訓(xùn)釋《說文解字》的不朽之作,被王念孫稱為“蓋千七百年來無此作矣”,其在同義詞的辨析上更是讓人稱道。王力說:“段氏對同義詞的辨析非常精到,這是段氏的精彩部分之一。”①本文以《說文解字注·食部》為例,討論段氏同義詞辨析的方法。

關(guān)鍵詞:《說文解字注·食部》 同義詞 飲食文化

同義詞是意義相同、相近的一組詞,“意義相同或相近的詞組成的語義場叫作同義義場,義場中的各個詞叫作同義詞?!雹谌绾伪嫖鐾x詞,是古往今來許多學者考慮的問題?!墩f文解字注·食部》從兩個方面辨析了同義詞:一是抓住意義上的聯(lián)系;二是利用聲音上的關(guān)系。

一、《說文解字·食部》中的同義詞辨析方法

(一)抓住意義上的聯(lián)系辨析同義詞

段玉裁在辨析同義詞時,非常關(guān)注同義詞在意義上的聯(lián)系,從不同角度詳細分析了同義詞詞義之間的聯(lián)系與區(qū)別。

1.時間上的區(qū)別

《說文·食部》:“飧,餔也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸摆w注《孟子》曰:‘朝食曰饔。夕曰飧。此析言之。《公羊傳》:‘趙盾食魚飧,《左傳》:‘僖負羈饋盤飧‘趙衰以壷飧從。皆不必夕時。渾言之也?!?/p>

在解釋“饔、飧”這兩個同義詞時,段氏用“析言、渾言”區(qū)分了兩者?;\統(tǒng)來說,饔、飧都是“食”義,如要細加分析,則早飯為饔,晚飯為飧,這兩個同義詞的區(qū)別是時間上的不同。

2.原料上的不同

《說文·食部》:“馓,熬稻粻餭也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸叭艚窦弭绎埲?,是曰馓。飴者,熬米成液爲之。米謂禾黍之米也。馓者,謂干熬稻米之張皇爲之。兩者一濡一小干,相盉合則曰餳,此許意也。楊、王、郭以餳飴釋餦餭,渾言之也?!?/p>

段氏區(qū)分了“馓、飴、餳”這三種食物,“馓”是用稻米(黏性的稻米)制成的糖,“飴”是用禾黍之米熬成的糖漿,“餳”則是飴糖和糯米粉制成的糖,三者的區(qū)別是制作原料上的不同。

《說文·食部》:“餈,稻餅也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸胺鄯L米而餅之而蒸之則曰餌。米部:‘粉餅糗餌也是也。今江蘇之米粉餅,米粉團也。粉餅則傅之以熬米麥之干者,故曰糗餌?!睹撞俊吩启馨久溡部勺C。餈則傅之以大豆之粉?!睹撞俊吩环鄹得嬲咭部勺C也。許不言何粉。”

段氏進一步解釋了“餈”,并區(qū)分了“餈”和“糗餌”,餈是用大豆粉做成的,而糗餌則是用米麥粉制成,兩者制作原料存在差異,并進一步用《米部》中的字證明。

3.程度上的不同

《說文·食部》:“饒,飽也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸梆堈?、甚飽之也。引以爲凡甚之偁。漢謠曰:‘今年尙可后年饒。謂后年更甚也。”

“饒”和“飽”的區(qū)別在于程度上的差異,“饒”是“甚飽”之義,因此可以引申為“凡甚”之義,“饒”的程度大于“飽”,這是詞義程度上的不同。

《說文·食部》:“餾,飯氣蒸也。”《段注·食部》:“據(jù)孫、郭《爾雅注》及《詩釋文》所引字書。似一蒸爲?zhàn)i,再蒸爲?zhàn)s。然許不如此說。”

針對《釋言》中的“餴、餾,稔也”,段氏根據(jù)其他訓(xùn)詁字書進一步指出“餴”和“餾”的區(qū)別在于蒸的次數(shù):一次為餴,再蒸為餾。

4.從詞義引申上說明同義詞的不同

同義詞之間有有異有同,同是主要的,異是細微的。詞的引申義是從本義上引申出來的,在本義上相同的同義詞其差異在引申義上得到放大,因此,我們可以通過引申義來辨析同義詞。

《說文·食部》:“食,一米也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸凹\(zhòng)米而成食也。引伸之人用供口腹亦謂之食。此其相生之名義也。下文云:‘飯,食也。此食字引伸之義也,人食之曰飯,因之所食曰飯?!?/p>

“食”是名詞,本義是飯、飯食,引申為動詞吃飯、進餐。而“飯,食也”中“食”用的是引申義即吃飯、進餐,換言之,飯的本義是動詞吃飯、進餐,引申為名詞食物、飯食。食和飯這兩個詞有相同的語義,其區(qū)別在于本義和引申義的差別。

5.古今字的不同

《說文·食部》:“館,客舍也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸啊稘h書郊祀志》作益壽延壽館?!斗舛U書》云,作益延壽觀。《漢書》衍一壽字耳。自唐以前六朝時,凡今道觀皆謂之某館。至唐始定謂之觀?!?/p>

段氏在辨析同義詞時,還注意從兩個同義詞所用時代的不同來分析它們的異同。同義詞“館”“觀”詞義相同,都是“客舍、旅舍”義,它們的差異只在于使用年代的不同,“觀”是后起字,至唐才出現(xiàn),而唐以前到六朝時,均用“館”。

(二)利用聲音上的聯(lián)系系聯(lián)同義詞

“因聲求義”“聲近義通”是清代訓(xùn)詁學常用的訓(xùn)詁方法。段玉裁、王念孫等都非常注意聲音在訓(xùn)詁上的作用。王念孫曰:“訓(xùn)詁之旨,本于聲音,故有聲同字異,聲近義同,雖或類聚群分,實亦同條共貫,譬如振裘必提其領(lǐng),舉網(wǎng)必挈其綱?!雹鄱问弦卜磸?fù)強調(diào)訓(xùn)詁在訓(xùn)釋詞義中的重要作用,在《說文解字注·食部》中,段氏用“之言、之為言、音同意近”等術(shù)語系聯(lián)同義詞。

《說文·食部》:“飶,食之香也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸啊吨茼灐穫髟唬骸?,芬香皃。許云食之香,爲其字從食也。與艸部苾音同義近?!?/p>

《說文·艸部》:“苾,馨香也?!?/p>

“飶、苾”聲音相同,詞義相近,均表示“芳香、馨香”之義。

《說文·食部》:“饋,餉也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸梆佒詺w也。故饋多假歸爲之。論語詠而饋、饋孔子豚、齊人饋女樂。古文皆作饋。魯皆作歸。鄭皆從古文?!?/p>

《說文·食部》:“餉,饋也?!?/p>

在訓(xùn)釋“饋、餉”時,許慎用的是互訓(xùn)的方式,段氏用聲訓(xùn)的方式訓(xùn)釋饋,“饋之言歸”以此和餉相區(qū)別。

其他如“祱亦同?”“秣同?”等均是利用聲符表意系聯(lián)同義詞。

二、“統(tǒng)言析言”的同義詞辨析方法

段氏在比較同義詞的時候,經(jīng)常使用“渾言(統(tǒng)言)”“析言”等術(shù)語。渾言是一般說法,是詞義的籠統(tǒng)概括,析言則針對同義詞各自特點。一般說來,同義詞之間如果籠統(tǒng)地訓(xùn)釋,它們的區(qū)別可以忽略,如果細致分析,它們之間就有差別,即“統(tǒng)言不分,析言有別”。統(tǒng)言、析言有時是指同一類概念間的事物所表現(xiàn)的不同狀態(tài)。endprint

《說文·食部》:“餲,飯餲也。”《段注·食部》:“皇侃云。饐謂飮食經(jīng)久而腐臰也。餲謂經(jīng)久而味惡也。是則孔注本作饐臭、餲味變也。今本誤倒耳。據(jù)論語及許說。饐餲是二事。析言之也。釋器云。食饐謂之餲。則統(tǒng)言之。李充云。皆飮食壞敗之名是也?!?/p>

“饐、餲”都是食物變壞的狀態(tài),如果籠統(tǒng)地訓(xùn)釋,都指食物變壞,而如果要細加分析,餲為食物經(jīng)久而變味,饐為食物經(jīng)久而腐臭。

有的是同義詞所表現(xiàn)的對象不同。

《說文·食部》:“(左食右?),貪也?!薄抖巫ⅰな巢俊罚骸百Z、服及杜皆曰:‘貪財為饕,貪食為(左食右?)。此蒙上文‘貪于飲食,冒于貨賄分言之?!?/p>

《段注·食部》:“饕,貪也。”

“饕、(左食右?)”統(tǒng)言之,均為貪意,析言之,饕是針對貪財而言,(左食右?)是針對貪食而言。

統(tǒng)言、析言的同義詞辨析方法,在一定程度上是現(xiàn)代語言學語義場概念的萌芽。語義場就是通過不同詞之間的對比,根據(jù)它們詞義的共同特點或關(guān)系劃分出來的類④。語義場有不同的層次,上一層次的叫做“母場”,下一層次的叫做“子場”。而同義詞總是同屬一個語義場,即同義義場,同義義場是人類對事物基本范疇的認知。例如桃子、李子、蘋果、西瓜,它們可屬于“水果”這一個語義場,也可以屬于一個更大的語義場“食物”等。統(tǒng)言相同則對應(yīng)著同義義場中義項的主要義素相同,而析言有別則是指同義義場中的次要義素存在差別。前文所說,餴、餾都指蒸飯,在蒸飯這個大的語義場內(nèi),它們的主要義素是相同的,但是它們的次要義素是有差異的,一蒸為餴,再蒸為餾就顯示了它們之間的區(qū)別。

語言學上的義素分析法實際上是段氏用“統(tǒng)言析言”辨析同義詞方法的延續(xù)。義素分析法的操作程序是先確定一個最小語義場,通過對比找出區(qū)別義素,最后列出語義矩陣。段氏在辨析同義詞時,通過遍引群經(jīng)找出同義詞的最小語義場,即統(tǒng)言所表達的詞義,再用分析各家解說等方式找出同義詞之間的區(qū)別義素,即析言所表達的各詞的區(qū)別意義。由此可見,義素分析法是對段氏統(tǒng)言析言辨析同義詞方法的繼承和發(fā)展。正是統(tǒng)言析言的同義詞辨析方法具有其合理性,才使得這個方法在訓(xùn)詁上具有生命力。

由上觀之,段氏在《說文解字·食部》主要采用了根據(jù)意義的各個方面辨析同義詞和根據(jù)聲音聯(lián)系系聯(lián)同義詞這兩個辦法對同義詞進行辨析,其辨析術(shù)語“統(tǒng)言析言”在一定程度上具有了現(xiàn)代的語義場概念。

注釋:

①王力,《中國語言學史》,山西人民出版社1981版,第113頁。

②黃伯榮、廖序東,《現(xiàn)代漢語》(增訂三版),高等教育出版社2001年版,第287頁。

③王念孫,《廣雅書證·自序》,江蘇古籍出版社1984年版,第1頁。

④黃伯榮、廖序東,《現(xiàn)代漢語》(增訂三版),高等教育出版社2001年版,第284頁。

參考文獻:

[1]王力.中國語言學史[M].太原:山西人民出版社,1981.

[2]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1988.

[3]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂三版)[M].北京:高等教育出版社,2001.

[4]王念孫.廣雅書證·自序[M].南京:江蘇古籍出版社,1984.

[5]劉成德.試論《說文解字注》對同義詞的辨析[J].蘭州大學學報,1989,(1).

(孫益鳳 江蘇南京 南京師范大學文學院 210027)endprint

猜你喜歡
飲食文化
功能炊具設(shè)計之我見
我國少數(shù)民族飲食安全問題研究綜述
四川羌族飲食文化資源及其開發(fā)研究
從跨文化交際的角度談中西飲食文化的差異
徐州飲食文化旅游資源開發(fā)研究
從方言詞匯看烏魯木齊地區(qū)回民的飲食文化
從中西飲食文化看文化差異
陜北“饸饹”與濰坊“和樂”飲食文化初探
陜北地區(qū)民族交融及對其飲食文化的影響